_ _ _ _ Issar-duri[1]PN _ Paqaḫa[1]PN Adad-aplu-uṣur[1]PN _ Kanunayyu[1]PN Izbu[1]PN _ Abi-lišir[1]PN Šelebu[1]PN _ Sin-aḫḫe[1]PN Ḫaldi-ilaya[1]PN _ Nergal-šarru-uṣur[1]PN Šepe-Šamaš[1]PN _ Kalḫayyu[1]PN Balassu[1]PN _ Aḫi-ilaya[1]PN Aḫušina[1]PN _ Dadaya[1]PN Šamaš-remanni[1]PN _ Šarru-lu-dari[1]PN Nabu-aplu-iddin[1]PN _ Bibia[1]PN Remutu[1]PN _ Ḫarmaku[1]PN Aššur-šumu-uṣur[1]PN _ Sasi[1]PN Šamaš-ilaya[1]PN _ Sin-naʾid[1]PN Šamaš-ḫiṭi[1]PN _ Aḫi-uqur[1]PN Ṣalmu-imme[1]PN _ Bel-Ḫarran-šadua[1]PN Sisi[1]PN _ Bel-duri[1]PN _ _ Aššur-taqqinanni[1]PN _ Ḫa-x-i[1]PN Karabuma[1]PN _ Bel-dan[1]PN Ṣiyu[1]PN _ Guaya[1]PN Attar-šumki[1]PN Abi-dikiri[1]PN Ṣilli-Bel-Isana[1]PN Kur-ilaya[1]PN Bel-matu-iṣbat[1]PN Aššur-šumu-taqqin[1]PN x-dan[1]PN Mannu-ki-abi[1]PN x-aḫḫe[1]PN Šamaš-naʾid[1]PN Salti-il[1]PN Nabu-taklak[1]PN Šamaš-bani-aḫḫe[1]PN Nani[1]PN _ _ _ Šarru-emuranni[1]PN Maḫde[1]PN Yatara[1]PN Kalbu[1]PN Ḫašana[1]PN Adad-imme[1]PN Kaparra[1]PN Attar-baʾadi[1]PN Ṣidqayyu[1]PN Ili-dala[1]PN _ _ _ Kakku-šarru-uṣur[1]PN Ṣallaya[1]PN Ammeni-ili[1]PN Nabu-aḫḫe-šallim[1]PN Aḫi-dikiri[1]PN Nur-yapa[1]PN Kabti-ili[1]PN Aya-ṭuri[1]PN _ _ _ Ibbadalaya[1]PN Dala-aḫi[1]PN Yau-gaʾa[1]PN Atamru[1]PN Aḫi-idri[1]PN Abdi-milki[1]PN Bel-duri[1]PN Narmenaya[1]PN Gabbe[1]PN Samaya[1]PN Aḫi-idri[1]PN Baḫi[1]PN Aḫi-Yau[1]PN _ _ _ _ Nabu-belu-ukin[1]PN Bariki[1]PN Izbu-lišir[1]PN Erib-ili[1]PN Zizi[1]PN _ _ _ Taklak-ana-Bel[1]PN Nabu-šarḫi-ilani[1]PN Nergal-šarru-uṣur[1]PN Šulmu-beli-lašme[1]PN Sin-naṣir[1]PN _ _ _ Adallal[1]PN Nergal-ereš[1]PN Aššur-belu-ukin[1]PN _ _ _ Nergal-šarrani[1]PN _ Maluṭu[1]PN _ Ṣalmu-aḫḫe[1]PN Bal-namḫe[1]PN _ Bel-apkal-ilani[1]PN Naḫiru[1]PN _ Aḫi-larame[1]PN Adad-ḫatti[1]PN _ Gabbaru[1]PN Attar-raḫinni[1]PN _ Šamaš-aḫu-uṣur[1]PN Milki-yata[1]PN _ Salti-il[1]PN Abaya[1]PN _ Mušallim-Aššur[1]PN Aḫušu[1]PN _ Adad-aḫu-iddin[1]PN Adad-šalme[1]PN _ Sin-duri-uṣur[1]PN Derayyu[1]PN _ Zazakku[1]PN Mušallim-ili[1]PN _ Qate-ili-gabbu[1]PN Balaṭu-lamur[1]PN _ Bisunu[1]PN Šamaš-ibni[1]PN _ Aya-ramu[1]PN Aššur-iqbi-aḫḫe[1]PN _ Nabu-erib[1]PN Aššur-šezibanni[1]PN _ Babilayyu[1]PN Kinu-epuš-ili[1]PN _ Sin-kinu-uṣur[1]PN Sin-aḫu-iddin[1]PN _ Šamaš-ilaya[1]PN Erib-ilani[1]PN _ Bel-aḫḫe[1]PN Nergal-ilaya[1]PN _ Nabu-šumu-uṣur[1]PN Aḫu-damiq[1]PN _ Babilayyu[1]PN Akkadayyu[1]PN _ Aššur-remanni[1]PN Sasi[1]PN _ Nabu-bel-šumate[1]PN Šamaš-ilaya[1]PN _ Šamaš-iqiš[1]PN Atamru[1]PN _ Inurta-abu-uṣur[1]PN Ṭabnayyu[1]PN _ Ubar-Ḫarran[1]PN Silim-Adad[1]PN _ Aššur-naṣir[1]PN Lu-balaṭ[1]PN _ Ṭab-šar-Aššur[1]PN Nergal-lamur[1]PN _ Išme-ili[1]PN Kudayyu[1]PN Ubar-Nergal[1]PN Aššur-bani-aḫḫe[1]PN Mannu-ki-Aššur[1]PN Kurʾe-ereš[1]PN Ubar-Issar[1]PN _ _ _ Šamaš-taklak[1]PN Kini[1]PN Kakku-aplu-uṣur[1]PN Nergal-atkal[1]PN Aḫu-lamašši[1]PN Aššur-naṣir[1]PN Bel-iqbi[1]PN Mannu-iddin-aḫḫe[1]PN _ _ _ Šarru-emuranni[1]PN Kaldayyu[1]PN Ḫidatanu[1]PN Ḫabuṣu[1]PN Pulu[1]PN Kakki[1]PN Aššur-naʾid[1]PN Baḫi[1]PN Aḫi-lamur[1]PN Ṣilli-Bel-Tue[1]PN Šamaš-ibni[1]PN _ _ _ Šepe-Aššur[1]PN Mannu-ki-aḫḫe[1]PN Dakuḫu-aḫḫe-erib[1]PN Abu-erib[1]PN Aplu-uṣur[1]PN Bel-iqišanni[1]PN _ _ _ Aššur-šarru-uṣur[1]PN _
_ _ _ _ Issar-duri[1]PN _ Paqaḫa[1]PN Adad-aplu-uṣur[1]PN _ Kanunayyu[1]PN Izbu[1]PN _ Abi-lišir[1]PN Šelebu[1]PN _ Sin-aḫḫe[1]PN Ḫaldi-ilaya[1]PN _ Nergal-šarru-uṣur[1]PN Šepe-Šamaš[1]PN _ Kalḫayyu[1]PN Balassu[1]PN _ Aḫi-ilaya[1]PN Aḫušina[1]PN _ Dadaya[1]PN Šamaš-remanni[1]PN _ Šarru-lu-dari[1]PN Nabu-aplu-iddin[1]PN _ Bibia[1]PN Remutu[1]PN _ Ḫarmaku[1]PN Aššur-šumu-uṣur[1]PN _ Sasi[1]PN Šamaš-ilaya[1]PN _ Sin-naʾid[1]PN Šamaš-ḫiṭi[1]PN _ Aḫi-uqur[1]PN Ṣalmu-imme[1]PN _ Bel-Ḫarran-šadua[1]PN Sisi[1]PN _ Bel-duri[1]PN _ _ Aššur-taqqinanni[1]PN _ Ḫa-x-i[1]PN Karabuma[1]PN _ Bel-dan[1]PN Ṣiyu[1]PN _ Guaya[1]PN Attar-šumki[1]PN Abi-dikiri[1]PN Ṣilli-Bel-Isana[1]PN Kur-ilaya[1]PN Bel-matu-iṣbat[1]PN Aššur-šumu-taqqin[1]PN x-dan[1]PN Mannu-ki-abi[1]PN x-aḫḫe[1]PN Šamaš-naʾid[1]PN Salti-il[1]PN Nabu-taklak[1]PN Šamaš-bani-aḫḫe[1]PN Nani[1]PN _ _ _ Šarru-emuranni[1]PN Maḫde[1]PN Yatara[1]PN Kalbu[1]PN Ḫašana[1]PN Adad-imme[1]PN Kaparra[1]PN Attar-baʾadi[1]PN Ṣidqayyu[1]PN Ili-dala[1]PN _ _ _ Kakku-šarru-uṣur[1]PN Ṣallaya[1]PN Ammeni-ili[1]PN Nabu-aḫḫe-šallim[1]PN Aḫi-dikiri[1]PN Nur-yapa[1]PN Kabti-ili[1]PN Aya-ṭuri[1]PN _ _ _ Ibbadalaya[1]PN Dala-aḫi[1]PN Yau-gaʾa[1]PN Atamru[1]PN Aḫi-idri[1]PN Abdi-milki[1]PN Bel-duri[1]PN Narmenaya[1]PN Gabbe[1]PN Samaya[1]PN Aḫi-idri[1]PN Baḫi[1]PN Aḫi-Yau[1]PN _ _ _ _ Nabu-belu-ukin[1]PN Bariki[1]PN Izbu-lišir[1]PN Erib-ili[1]PN Zizi[1]PN _ _ _ Taklak-ana-Bel[1]PN Nabu-šarḫi-ilani[1]PN Nergal-šarru-uṣur[1]PN Šulmu-beli-lašme[1]PN Sin-naṣir[1]PN _ _ _ Adallal[1]PN Nergal-ereš[1]PN Aššur-belu-ukin[1]PN _ _ _ Nergal-šarrani[1]PN _ Maluṭu[1]PN _ Ṣalmu-aḫḫe[1]PN Bal-namḫe[1]PN _ Bel-apkal-ilani[1]PN Naḫiru[1]PN _ Aḫi-larame[1]PN Adad-ḫatti[1]PN _ Gabbaru[1]PN Attar-raḫinni[1]PN _ Šamaš-aḫu-uṣur[1]PN Milki-yata[1]PN _ Salti-il[1]PN Abaya[1]PN _ Mušallim-Aššur[1]PN Aḫušu[1]PN _ Adad-aḫu-iddin[1]PN Adad-šalme[1]PN _ Sin-duri-uṣur[1]PN Derayyu[1]PN _ Zazakku[1]PN Mušallim-ili[1]PN _ Qate-ili-gabbu[1]PN Balaṭu-lamur[1]PN _ Bisunu[1]PN Šamaš-ibni[1]PN _ Aya-ramu[1]PN Aššur-iqbi-aḫḫe[1]PN _ Nabu-erib[1]PN Aššur-šezibanni[1]PN _ Babilayyu[1]PN Kinu-epuš-ili[1]PN _ Sin-kinu-uṣur[1]PN Sin-aḫu-iddin[1]PN _ Šamaš-ilaya[1]PN Erib-ilani[1]PN _ Bel-aḫḫe[1]PN Nergal-ilaya[1]PN _ Nabu-šumu-uṣur[1]PN Aḫu-damiq[1]PN _ Babilayyu[1]PN Akkadayyu[1]PN _ Aššur-remanni[1]PN Sasi[1]PN _ Nabu-bel-šumate[1]PN Šamaš-ilaya[1]PN _ Šamaš-iqiš[1]PN Atamru[1]PN _ Inurta-abu-uṣur[1]PN Ṭabnayyu[1]PN _ Ubar-Ḫarran[1]PN Silim-Adad[1]PN _ Aššur-naṣir[1]PN Lu-balaṭ[1]PN _ Ṭab-šar-Aššur[1]PN Nergal-lamur[1]PN _ Išme-ili[1]PN Kudayyu[1]PN Ubar-Nergal[1]PN Aššur-bani-aḫḫe[1]PN Mannu-ki-Aššur[1]PN Kurʾe-ereš[1]PN Ubar-Issar[1]PN _ _ _ Šamaš-taklak[1]PN Kini[1]PN Kakku-aplu-uṣur[1]PN Nergal-atkal[1]PN Aḫu-lamašši[1]PN Aššur-naṣir[1]PN Bel-iqbi[1]PN Mannu-iddin-aḫḫe[1]PN _ _ _ Šarru-emuranni[1]PN Kaldayyu[1]PN Ḫidatanu[1]PN Ḫabuṣu[1]PN Pulu[1]PN Kakki[1]PN Aššur-naʾid[1]PN Baḫi[1]PN Aḫi-lamur[1]PN Ṣilli-Bel-Tue[1]PN Šamaš-ibni[1]PN _ _ _ Šepe-Aššur[1]PN Mannu-ki-aḫḫe[1]PN Dakuḫu-aḫḫe-erib[1]PN Abu-erib[1]PN Aplu-uṣur[1]PN Bel-iqišanni[1]PN _ _ _ Aššur-šarru-uṣur[1]PN _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Kidin-Šamaš[1]PN _ Ezi[1]PN _ x-panu[1]PN _ Ezi[1]PN _ _ _ _ Mannu-ki-Adad[1]PN _ Aššur-ṣabtanni[1]PN _ Aḫu-erib[1]PN _ Bel-ibni[1]PN _ Tab-x[1]PN _ Za-x[1]PN _ Nabu-zeru-x[1]PN _ _ _ _ _ Aplaya[1]PN _ Puli[1]PN _ Mutakkil-Šamaš[1]PN _ Giya[1]PN _ Sin-ereš[1]PN _ Aššur-iqbi[1]PN _ Kubaba-ilaya[1]PN _ _ _ _ _ Nabu-naṣir[1]PN _ Ubar-aḫḫe[1]PN _ Urdu[1]PN _ Qurdi-Issar-lamur[1]PN _ Dadusu[1]PN _ Pan-Issar-lišir[1]PN _ Issar-tuklatua[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Abi-lišir[1]PN _ Sin-aḫḫe[1]PN _ Nergal-šarru-uṣur[1]PN _ _ _ _ _ Nadinu[1]PN _ _ _ _ Ṣilli-x[1]PN _ _ _ Aḫi-uqur[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ Bel-Ḫarran-šadua[1]PN _ _ Ili-remanni[1]PN _ _ Bel-duri[1]PN _ _ _ Bel-duri[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ḫa-x[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Mannu-ki-abi[1]PN _ _ _ _ Šamaš-naʾid[1]PN _ _ _ _ Nabu-taklak[1]PN _ _ _ _ Nani[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ Šarru-emuranni[1]PN _ Am-ḫatti[1]PN _ Adad-imme[1]PN _ Ili-dala[1]PN _ Ṣidqayyu[1]PN _ Yatara[1]PN _ Ili-kabar[1]PN _ Ḫašana[1]PN _ Kaparra[1]PN _ Kalbu[1]PN _ Attar-baʾadi[1]PN _ _ _ _ Kakku-šarru-uṣur[1]PN _ Ṣallaya[1]PN _ Ammeni-ili[1]PN _ Nabu-aḫḫe-šallim[1]PN _ Aḫi-dikiri[1]PN _ Nur-yapa[1]PN _ Kabti[1]PN _ Aya-ṭuri[1]PN _ _ _ _ _ Ibbadalaya[1]PN _ _ _ _ x[1]PN _ Atamru[1]PN _ Aḫi-idri[1]PN _ Abdi-milki[1]PN _ Bel-duri[1]PN _ Narmenaya[1]PN _ Gabbe[1]PN _ _ _ _ _ Bariki[1]PN _ Izbu-lišir[1]PN _ x[1]PN _ x[1]PN _ _ _ _ x[1]PN _ Nergal-šarru-uṣur[1]PN _ Šulmu-beli-lašme[1]PN _ x[1]PN _ _ _ _ x[1]PN _ x[1]PN _ x[1]PN _ _ _ _ Nergal-šarrani[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ x-šarrani[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ Ili-issia[1]PN _ _ _ _ Šulmu-x[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ x[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Sin-duri-uṣur[1]PN _ x-ḫu[1]PN _ x-mušallim[1]PN _ x-eṭir[1]PN _ x-iddin[1]PN _ Pan-Aššur-lamur[1]PN _ Nabu-il[1]PN _ Nabu-erib[1]PN _ _ _ x-naṣir[1]PN _ _ _ _ _ x-naṣir[1]PN _ _ _ x[1]PN _ Aššur-remanni[1]PN _ Aššur-x-apli[1]PN _ _ _ x[1]PN _ Nabu-bel-šumate[1]PN _ Šamaš-iqiš[1]PN _ Inurta-abu-uṣur[1]PN _ Ubar-Ḫarran[1]PN _ Aššur-naṣir[1]PN _ Ṭab-šar-Aššur[1]PN _ Išme-ili[1]PN _ _ _ _ x[1]PN _ x[1]PN _ x[1]PN _ x[1]PN _ Lišir-x[1]PN _ Ṣabu-damqu[1]PN _ _ _ _ _
ša[of]DET Aššur-šumu-iddina[1]PN _ zēru[seed(s)]N ina[in]PRP madbaru[steppe]N _ zēru[seed(s)]N ina[in]PRP Gamuzanu[1]GN ša[of]DET Šamaš-deni-amur[1]PN _ zēru[seed(s)]N ina[in]PRP madbaru[steppe]N ša[of]DET Raṣappa[1]GN _ zēru[seed(s)]N ina[in]PRP birti[between]PRP mātu[land]N _ zēru[seed(s)]N ša[of]DET Kiṣir-Aššur[1]PN
Naṣiru[1]PN Bel-epuš[1]PN gimru[totality]N _ āšipu[sorcerer]N Inurta-ballissu[1]PN Ṣi-Huru[1]PN Sin-šarru-uṣur[1]PN Puglu[1]PN gimru[totality]N _ asû[physician]N
kunukku[seal]N Aššur[1]DN u[and]CNJ Inurta[1]DN kunukku[seal]N ilu[god]N rubû[prince]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[that]REL lā[not]MOD baqāru[(lay)-claim-to]V Adad-nerari[Adad-nerari-III]RN aklu[overseer]N māru[son]N Šamši-Adad[Šamši-Adad-V]RN aklu[overseer]N māru[son]N Salmanu-ašared[Shalmaneser-III]RN aklu[overseer]N ālu[city]N eqlu[field]N bītu[house]N kirû[garden]N u[and]CNJ nišu[people]N ša[of]DET Šamaš-naṣir[1]PN ša-rēši[eunuch]N ša[of]DET Adad-nerari[Adad-nerari-III]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN mašennu[(an-administrator)]N ša[of]DET Aššur[1]DN ša[of]DET ša-rēšūti[status-of-a-eunuch]N _ _ _ Adad-nerari[Adad-nerari-III]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ana[to]PRP balāṭu[live]V napištu[throat]N zakû[be(come)-clear]V ana[to]PRP Aššur[1]DN bēlu[lord]N nadānu[give]V bītu[house]N _ eqlu[field]N ina[in]PRP pīhātu[responsibility]N Libbi-ali[Inner-City-(Assur)]GN ālu[city]N ṣabātu[seize]V Qibit-Aššur[1]GN šumu[name]N šakānu[put]V ṭāhu[adjacent-to]PRP _ ša[of]DET Kassupu[1]PN ṣāripu[dyer]N dušû[untanned-leather]N Libbalaya[from-Assur]EN ṭāhu[adjacent-to]PRP Kar-Mullissu[1]GN ša[of]DET Šamaš-abuʾa[1]PN šaknu[appointee]N mātu[land]N _ _ _ ṭāhu[adjacent-to]PRP Kapar-Qurdi-Aššur[1]GN ša-pān-ēkalli[palace-supervisor]N ṭāhu[adjacent-to]PRP Marrutu[1]GN ša[of]DET šaknu[appointee]N mātu[land]N Kalhu[1]GN ṭāhu[adjacent-to]PRP _ _ _ _ _ _ ṭāhu[adjacent-to]PRP Marrutu[1]GN ša[of]DET šaknu[appointee]N mātu[land]N Libbi-ali[Inner-City-(Assur)]GN ṭāhu[adjacent-to]PRP Harbat-niari[1]GN ša[of]DET rēʾû[shepherd]N naptanu[meal(-time)]N ša[of]DET Šabbu[1]GN ṭāhu[adjacent-to]PRP _ _ Ilumma-leʾi[1]PN rabû[big-one]N ālu[city]N ša[of]DET Šabbu[1]GN ṭāhu[adjacent-to]PRP Kapar-Šumma-ilaʾi[1]GN ṭāhu[adjacent-to]PRP Ṣuṣanu[1]GN ṭāhu[adjacent-to]PRP hūlu[way]N šarru[king]N ša[that]REL ištu[from]PRP Ekallati[1]GN ana[to]PRP _ _ _ _ alāku[go]V ṭāhu[adjacent-to]PRP hūlu[way]N ša[that]REL ištu[from]PRP Bit-Ṣuṣani[1]GN ana[to]PRP Samanu[1]GN alāku[go]V bītu[house]N _ eqlu[field]N ina[in]PRP Kadišhu[1]GN ina[in]PRP pīhātu[responsibility]N Kurbail[1]GN ālu[city]N ṣabātu[seize]V _ _ _ šumu[name]N šakānu[put]V ṭāhu[adjacent-to]PRP Alu-ša-raṭatišu[Plumbers'-Town]GN ša[of]DET pīhātu[responsibility]N ša[of]DET Kurbail[1]GN ṭāhu[adjacent-to]PRP Hazanu[1]GN ṭāhu[adjacent-to]PRP Dame[1]GN _ _ _ _ _ _ ṭāhu[adjacent-to]PRP hūlu[way]N ša[that]REL ištu[from]PRP Alu-ša-habišu[Hoisters'-Town]GN ana[to]PRP Kurbail[1]GN alāku[go]V _ _ _ bītu[house]N _ eqlu[field]N ina[in]PRP pīhātu[responsibility]N _ _ _ ālu[city]N ṣabātu[seize]V _ _ _ _ šumu[name]N šakānu[put]V ṭāhu[adjacent-to]PRP Til-kunaši[1]GN _ _ _ _ _ ṭāhu[adjacent-to]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Šibara[1]GN ša[of]DET Šep-Issar[1]PN šaknu[appointee]N mātu[land]N Naṣibina[1]GN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET Dayan-Šamaš[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET Lahzi-il[1]PN asû[physician]N ša[that]REL qātu[hand]N Šep-šarri[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ṭāhu[adjacent-to]PRP hūlu[way]N šarru[king]N ša[that]REL ištu[from]PRP Kubanaše[1]GN ana[to]PRP Aridu[1]GN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ qablu[plantation-(of-trees)]N ša[of]DET imittu[right-side]N ālu[city]N ša[that]REL šiddu[length]N nāru[river]N ša[of]DET imittu[right-side]N šumēlu[left-side]N ša[of]DET nāru[river]N ša[of]DET _ _ _ _ ina[in]PRP pīhātu[responsibility]N Guzana[1]GN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ṭāhu[adjacent-to]PRP Ammanayu[1]GN ša[of]DET Adda-imme[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET Aradu[1]PN ša[of]DET Harbate[1]GN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET Salamanu[1]PN ša[of]DET Harbate[1]GN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET Habil-kenu[1]PN šangû[priest]N ša[of]DET Nikkal[1]DN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ mû[water]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ eqlu[field]N bītu[house]N kirû[garden]N nišu[people]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ikribu[prayer]N šemû[hear]V ša[of]DET ālu[city]N šâtunu[these]DP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ eqlu[field]N bītu[house]N kirû[garden]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ maṣû[correspond]V Aššur[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP qību[command]N šakānu[put]V mannu[who?]QP ša[that]REL ina[in]PRP libbu[interior]N ālu[city]N ša[that]REL ana[to]PRP Aššur[1]DN tadānu[give]V ištu[from]PRP pānu[front]N Aššur[1]DN našû[lift]V Aššur[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ ezziš[furiously]AV īnu[eye]N ezzu[furious]AJ ina[in]PRP muhhu[skull]N _ _ _ ištu[from]PRP libbu[interior]N ālu[city]N ša[of]DET Aššur[1]DN lā[not]MOD našāru[deduct]V ina[in]PRP muhhu[skull]N ālu[city]N ša[of]DET Aššur[1]DN redû[accompany]V Aššur[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ ikribu[prayer]N šemû[hear]V ālu[city]N eqlu[field]N bītu[house]N kirû[garden]N šâtina[those]DP ana[to]PRP pīhātu[responsibility]N šanû[(an)other]AJ lā[not]MOD nadānu[give]V ana[to]PRP pīhātu[responsibility]N Bit-Aššur[Temple-of-Aššur]TN nadānu[give]V mannu[who?]QP ša[that]REL ana[to]PRP pīhātu[responsibility]N šanû[(an)other]AJ tadānu[give]V šarru[king]N hīṭu[error]N emēdu[lean-on]V _ _ _ tadānu[give]V šarru[king]N hīṭu[error]N emēdu[lean-on]V ālu[city]N eqlu[field]N bītu[house]N kirû[garden]N nišu[people]N ana[to]PRP Bit-Aššur[Temple-of-Aššur]TN sahāru[go-around]V ina[in]PRP pû[mouth]N dannutu[binding-document]N ša[of]DET kunukku[seal]N ša[of]DET Aššur[1]DN u[and]CNJ Inurta[1]DN nashu[torn]AJ Addaru[Adar]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Adad-mušammer[1]PN šaknu[appointee]N mātu[land]N Kilizi[1]GN
ṭāhu[adjacent-to]PRP hūlu[way]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N bītu[house]N _ imēru[unit]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ bītu[house]N ina[in]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ ṭāhu[adjacent-to]PRP eqlu[field]N ša[of]DET _ _ _ _ _ _ bītu[house]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N ṭāhu[adjacent-to]PRP eqlu[field]N ša[of]DET _ _ _ _ _ ṭāhu[adjacent-to]PRP eqlu[field]N ša[of]DET _ _ _ _ _ _ māru[son]N Nabu-lada[1]PN ša[of]DET _ _ _ _ _ _ bītu[house]N _ eqlu[field]N bītu[house]N _ imēru[unit]N kirû[garden]N _ _ _ _ _ _ ṭāhu[adjacent-to]PRP Bab-burti[1]GN ša[of]DET bītu[house]N rabû[big-one]N urû[team]N _ _ _ ṭāhu[adjacent-to]PRP Bit-ili[1]GN ša[of]DET bītu[house]N _ _ _ _ _ _ ṭāhu[adjacent-to]PRP kirû[garden]N ša[of]DET _ _ _ _ _ _ ṭāhu[adjacent-to]PRP kirû[garden]N ša[of]DET _ _ _ _ _ _ _ ṭāhu[adjacent-to]PRP kirû[garden]N ša[of]DET _ _ _ _ _ _ _ bītu[house]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ṭāhu[adjacent-to]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ ša[that]REL qātu[hand]N Palil-naṣir[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Tille[1]GN ṭāhu[adjacent-to]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ mārtu[daughter]N šarru[king]N ṭāhu[adjacent-to]PRP Bel-iqbi[1]GN _ _ _ Bit-Adad[Temple-of-Adad]TN ša[of]DET Adian[1]GN ṭāhu[adjacent-to]PRP kirû[garden]N _ _ _ _ _ _ _ _ ṭāhu[adjacent-to]PRP kirû[garden]N ša[of]DET Dayan-Inurta[1]PN pīhātu[responsibility]N ša[of]DET _ _ _ _ _ _ Aššur-bani-ahhe[1]PN _ _ _ _ _ _ _ rabû[big-one]N ālu[city]N ša[of]DET _ _ _ _ _ _ Naṣibina[1]GN ṭāhu[adjacent-to]PRP hūlu[way]N šarru[king]N ša[that]REL ištu[from]PRP Urakka[1]GN ana[to]PRP muhhu[skull]N _ _ alāku[go]V _ _ ša[that]REL qātu[hand]N šaknu[appointee]N mātu[land]N Naṣibina[1]GN ṭāhu[adjacent-to]PRP Suena[1]GN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ rabû[big-one]N ālu[city]N ša[of]DET _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ṭāhu[adjacent-to]PRP Kapar-Ṣilli-Bel[1]GN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ṭāhu[adjacent-to]PRP tīlu[(ruin)-mound]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
ana[to]PRP Nabu-remanni[1]PN _ _ _ ša[of]DET rabû[big-one]N šāqû[butler]N _ _ _ mā[saying]PRP _ šattu[year]N _ _ _ _ lā[not]MOD rubbû[increase]N lā[not]MOD qaqqadu[head]N _ _ mā[saying]PRP šinīšu[twice]AV šarru[king]N mahāru[face]V _ _ išti[with]PRP šapāru[send]V _ rabû[big-one]N šāqû[butler]N dīnu[legal-decision]N lā[not]MOD epēšu[do]V Belu-lu-balaṭ[1]PN ša-qurbūti[close-follower]N mā[saying]PRP _ napištu[throat]N nišu[people]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ pargānīu[meadow-grazed-(sheep)]N
_ _ _ _ _ _ _ _ _ birtu[fort]N ina[in]PRP nagû[region]N _ _ _ adi[until]PRP kapru[village]N Dahasa[1]GN adi[until]PRP nagû[region]N _ Ulanna[1]GN adi[until]PRP nagû[region]N _ Uda[1]GN ina[in]PRP libbu[interior]N nagû[region]N _ _ kapru[village]N ina[in]PRP libbu[interior]N _ Barzib[1]PN ša[of]DET _ Attia[1]GN nagû[region]N ina[in]PRP qātu[hand]N Barzib[1]PN _ nagû[region]N ina[in]PRP qātu[hand]N _ _ _ nagû[region]N ina[in]PRP qātu[hand]N _ _ _ _ ina[in]PRP qātu[hand]N _ _ _ _ _ ina[in]PRP qātu[hand]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Urdu-Issar[1]PN gimru[totality]N _ _ _ _ _ _ _ māru[son]N šizbu[milk]N _ _ _
_ _ _ _ ša[of]DET rabiu[big-one]N _ _ _ _ abullu[(city)-gate]N gammuru[finished]AJ _ _ _ _ _ _ _ abullu[(city)-gate]N mišlu[half]NU _ tibku[layer]N _ _ _ _ qātu[hand]N _ birītu[space-between]N _ _ _ _ _ _ tibku[layer]N karru[put-down]AJ _ _ _ _ _ qātu[hand]N _ _ _ _ _ _ _ tibku[layer]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ tibku[layer]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ gammuru[finished]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ tibku[layer]N karru[put-down]AJ _ _ _ _ _ _ Arzuhina[1]GN _ _ _ _ _ _ Habruri[1]GN _ _ _ _ _ _ Ninua[Nineveh]GN Kilizi[1]GN _ _ _ _ _ _ _ gammuru[finished]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ tibku[layer]N _ _ _ _ _ _ _ _ gammuru[finished]AJ _ _ _ _ _ _ _ tibku[layer]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ tibku[layer]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Dimašqa[Damascus]GN _ _ _ _ _ _ _ _ tibku[layer]N _ _ _ _ Samerina[Samaria]GN _ _ _ _ Samʾalla[Zincirli]GN Kubanaše[1]GN Kulimmeri[1]GN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ imēru[donkey]N _ _ _ _ _ gammalu[camel]N _ yābilu[ram]N _ _ _ _ šamnu[oil]N _ _ annû[this]DP _ _ _ ša[of]DET ūmu[day]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šīru[flesh]N ša[of]DET _ yābilu[ram]N _ _ _ _ _ _ akalu[bread]N dannu[strong]AJ _ immeru[sheep]N _ _ _ _ _ _ _ qēmu[flour]N hinhinu[(a-kind-of-spice?)]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ u[and]CNJ _ _ _ _ _ lahhinutu[(a-female-official)]N _ _ _ nārtu[female-musician]N
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šanû[second]NU _ _ _ _ _ _ Que[1]GN _ _ _ _ _ puršumu[old-(man)]N _ _ _ _ Que[1]GN _ _ _ _ _ _ kappu[hand]N ṣarpu[silver]N _ _ _ _ rabû[big-one]N _ _ _ _ _ _ biltu[load]N _ manû[unit]N _ _ _ _ _ Yauna[Ionia]GN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Maʾabaya[Moabite]EN _ _ _ _ _ _ _ _ _ qaqqadu[head]N _ _ _ _ Amqarruna[Ekron]GN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ Tillaya[from-Tille]EN ina[in]PRP muhhu[skull]N _ _ _ _ _ _ Paddiraya[1]EN _ gimru[totality]N _ _ napištu[throat]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
ištu[from]PRP pānu[front]N _ _ _ _ _ _ _ _ Kaldayu[1]PN _ _ _ ardu[slave]N _ _ _ šunu[they]IP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ištu[from]PRP pānu[front]N _ _ _ _ _ _ _ qaqqadu[head]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ištēn[one]NU _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Babili[Babylon]GN _ _ _ _ _ Babili[Babylon]GN _ _ _ Barsip[Borsippa]GN Barsip[Borsippa]GN Nippur[1]GN Kute[Cutha]GN Uruk[1]GN Uruk[1]GN Larak[1]GN Larsa[1]GN Uru[Ur]GN Kullab[1]GN Sippar[1]GN Dilbat[1]GN Marad[1]GN Sahrina[1]GN Apšu[1]GN Upi[Opis]GN Eridu[1]GN Tilmun[Bahrain]GN Kissik[1]GN Kissik[1]GN Isin[1]GN Isin[1]GN Deru[Der]GN Ituʾu[1]GN Labdudu[1]GN Yasubu[1]GN Mat-Masenni[Land-of-the-Treasurer]GN Mat-Nagir-ekalli[Land-of-the-Palace-Herald]GN Mat-Nagir-ekalli[Land-of-the-Palace-Herald]GN Mat-Rab-šaqe[Land-of-the-Chief-Cupbearer]GN Ariawate[1]GN _ Izalla[1]GN _ _ Singara[1]GN _ _ _ _ _ _ Kar-Nergal[1]GN Kar-Enlil[1]GN Musku[Phrygia]GN _ _ Mazamua[1]GN Arzuhina[1]GN Kullania[Calneh]GN Suhu[1]GN Hindanu[1]GN Hilakku[Cilicia]GN Yauna[1]GN Melidi[1]GN Pilistu[Philistia]GN Šibartu[1]GN Isqaluna[Ashkelon]GN Udumu[Edom]GN _ _ Ammana[Ammon]GN Kusu[Kush-Nubia]GN _ Mada[Media]GN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Samerina[Samaria]GN Saʾarru[1]GN Haurina[1]GN Mat-tamti[Sealand]GN _ _ Muṣur[Egypt]GN _ Dimašqa[Damascus]GN _ Qarnina[1]GN _ Hamat[Hamath]GN Hatarikka[1]GN Manṣuati[1]GN Duʾru[Dor]GN Ṣupat[1]GN Hamat[Hamath]GN Dur-Balihaya[1]GN Samʾalla[Zincirli]GN Laqe[1]GN Tabalu[Tabal]GN Que[1]GN Gargamis[Carchemish]GN Kummuhi[Commagene]GN Kummuhi[Commagene]GN Kar-Mullissu[1]GN _ _ _ _ Adian[1]GN _ _ Imgur-Illil[Balawat]GN Adian[1]GN Nemed-Ištar[1]GN Šišlu[1]GN Ubase[1]GN Ekallati[1]GN Surmarrati[Samarra]GN Arrapha[1]GN Halahhu[1]GN Raṣappa[1]GN Tamnuna[1]GN Tamnuna[1]GN Tille[1]GN Apku[1]GN Isana[1]GN Šabirešu[1]GN Šudu[1]GN Tušhan[1]GN Guzana[1]GN Naṣibina[1]GN Hamede[1]GN Suru-Nurani[1]GN Bur-šarri[1]GN Karaš[1]GN Kamanate[1]GN Kar-Salmanu-ašared[Kar-Shalmaneser]GN Dur-Šarruken[1]GN
Bel-ahu-iddina[1]PN Ṣallaya[1]PN annû[this]DP _ ša[that]REL liginnu[(a-type-of)-tablet]N qabû[say]V Ša-Nabu-šu[1]PN lā[not]MOD qurbu[near]AJ dullu[trouble]N ina[in]PRP pānu[front]N Ukumu[1]PN amāru[see]V Inurta-gamil[1]PN māru[son]N šandabakku[governor-of-Nippur]N iškāru[work-assignment]N gamāru[complete]V siparru[bronze]N parzillu[iron]N šaknu[placed]AJ ina[in]PRP bītu[house]N ridûtu[appropriation]N ina[in]PRP pānu[front]N Banunu[1]PN paqdu[entrusted]AJ dullu[trouble]N ina[in]PRP qātu[hand]N laššu[(there)-is-not]V Kudurru[1]PN Kunaya[1]PN Utukkū-lemnūtu['Evil-Ghosts'-(an-exorcistic-composition)]N gamāru[complete]V ṭēmu[(fore)thought]N ina[in]PRP pānu[front]N Sasi[1]PN Marduk-šarrani[1]PN Sulaya[1]PN Balaṭu[1]PN Naṣiru[1]PN Sin-ahu-iddina[1]PN Remutu[1]PN Iddin-ahhe[1]PN Bel-ušezib[1]PN Nabu-šar-ahhešu[1]PN annû[this]DP _ ša[that]REL išti[with]PRP ummiānu[scholar]N izuzzu[stand]V dullu[trouble]N ša[of]DET bītu[house]N marṣu[sick]AJ epēšu[do]V Šamaš-iddina[1]PN Pirʾu[1]PN Bel-ipuš[1]PN annû[this]DP _ ša[that]REL adi[until]PRP ṭuppi[one-year-(period)]N iškāru[work-assignment]N gamāru[complete]V
_ _ Aya-rapa[1]PN rabû[big-one]N kiṣru[knot]N _ _ ša[of]DET Arbaya[Arab]EN ina[in]PRP muhhu[skull]N Samsi[1]PN wabālu[bring]V ša[of]DET Samsi[1]PN ina[in]PRP muhhu[skull]N Arbaya[Arab]EN wabālu[bring]V Aya-rapa[1]PN rabû[big-one]N kiṣru[knot]N Hašilanu[1]PN rabû[big-one]N kiṣru[knot]N Ganabu[1]PN Tamranu[1]PN gimru[totality]N _ ṣābu[people]N ana[to]PRP halqu[lost]AJ _ Hašilanu[1]PN _ Aya-rapa[1]PN gimru[totality]N _ gammalu[camel]N paʾṣu[crushed]AJ _
_ manû[unit]N hurāṣu[gold]N Bit-Ammanaya[1]EN _ manû[unit]N hurāṣu[gold]N Maʾabaya[Moabite]EN _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N Yaʾudaya[Judean]EN _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Gublaya[from-Byblos]EN šulmu[completeness]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N wabālu[bring]V
Arnaba[1]PN māru[son]N Seʾ-aplu-iddina[1]PN nukaribbu[gardener]N ummu[mother]N gimru[totality]N _ Ah-abu[1]PN nukaribbu[gardener]N Sagibu[1]PN māru[son]N ṣuhurtu[the-young-youth(s)]N Il-abad[1]PN māru[son]N _ _ sinništu[woman]N gimru[totality]N _ _ tillatu[vine]N _ bītu[house]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N ramānu[self]N gimru[totality]N Hanana[1]GN ina[in]PRP Sarugi[1]GN Sin-naʾdi[1]PN nukaribbu[gardener]N Nušku-ilaʾi[1]PN _ Našuh-qatar[1]PN māru[son]N _ _ sinništu[woman]N _ mārtu[daughter]N gimru[totality]N _ Ahunu[1]PN nukaribbu[gardener]N ummu[mother]N gimru[totality]N _ gimru[totality]N _ nukaribbu[gardener]N _ māru[son]N pirsu[weaned]AJ _ sinništu[woman]N _ mārtu[daughter]N gimru[totality]N _ _ tillatu[vine]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N _ bītu[house]N gimru[totality]N Mari-Til-Wari[1]GN qannu[fringe]N Til-abna[1]GN Il-nuri[1]PN nukaribbu[gardener]N Il-Seʾ-milki[1]PN māru[son]N ṣuhurtu[the-young-youth(s)]N _ māru[son]N šizbu[milk]N _ sinništu[woman]N _ mārtu[daughter]N _ _ _ gimru[totality]N _ Seʾ-napi[1]PN nukaribbu[gardener]N _ māru[son]N _ _ sinništu[woman]N gimru[totality]N _ Idri-Anu[1]PN ištu[from]PRP libbu[interior]N kakardinnu[victualler]N nukaribbu[gardener]N _ sinništu[woman]N gimru[totality]N _ _ _ tillatu[vine]N _ bītu[house]N _ alpu[ox]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N gimru[totality]N kapru[village]N šarru[king]N qannu[fringe]N Dimmeti[1]GN ina[in]PRP Kipanu[1]GN Nušku-ilaʾi[1]PN ištu[from]PRP libbu[interior]N nuhatimmu[cook]N nukaribbu[gardener]N _ māru[son]N _ _ sinništu[woman]N gimru[totality]N _ Adi-mati-ilu[1]PN nukaribbu[gardener]N _ sinništu[woman]N _ mārtu[daughter]N _ _ _ gimru[totality]N _ _ tillatu[vine]N gimru[totality]N Kapar-Bel-abuʾa[1]GN qannu[fringe]N Duma[1]GN ina[in]PRP Kipanu[1]GN Seʾ-idri[1]PN nukaribbu[gardener]N Našuh-idri[1]PN māru[son]N ṣuhurtu[the-young-youth(s)]N _ sinništu[woman]N _ mārtu[daughter]N batultu[nubile-girl]N gimru[totality]N _ _ tillatu[vine]N _ bītu[house]N _ kirû[garden]N arqu[green]AJ gimru[totality]N Hamede[1]GN ina[in]PRP Kipanu[1]GN _ _ ištu[from]PRP libbu[interior]N _ _ nukaribbu[gardener]N _ _ _ _ māru[son]N _ _ sinništu[woman]N _ mārtu[daughter]N _ gimru[totality]N _ _ tillatu[vine]N _ _ gimru[totality]N _ _ _ _ ina[in]PRP Kipanu[1]GN _ _ _ _ rēʾû[shepherd]N alpu[ox]N _ _ _ Kankanu[1]PN Šer-dala[1]PN _ māru[son]N ṣuhurtu[the-young-youth(s)]N Luba-Našhu[1]PN māru[son]N Kankanu[1]PN _ _ sinništu[woman]N _ mārtu[daughter]N pirsu[weaned]AJ gimru[totality]N _ _ sisû[horse]N lītu[cow]N gimru[totality]N Yanata[1]GN qannu[fringe]N Haurina[1]GN Rahima[1]PN rēʾû[shepherd]N enzu[goat]N Našuh-samaʾani[1]PN māru[son]N ṣuhurtu[the-young-youth(s)]N _ sinništu[woman]N _ mārtu[daughter]N _ gimru[totality]N _ _ enzu[goat]N amru[seen]AJ gimru[totality]N Gaduʾata[1]GN ina[in]PRP Hasame[1]GN Il-šumki[1]PN nukaribbu[gardener]N _ māru[son]N _ _ sinništu[woman]N _ mārtu[daughter]N pirsu[weaned]AJ gimru[totality]N _ _ tillatu[vine]N gimru[totality]N Akuʾanu[1]GN qannu[fringe]N Harranu[Harran]GN Seʾ-aqaba[1]PN maṣṣar-qabli[forester]N Šer-manani[1]PN māru[son]N ṣuhurtu[the-young-youth(s)]N Kusayu[1]PN māru[son]N _ gimru[totality]N _ _ qablu[plantation-(of-trees)]N šaššūgu[(a-tree)]N gimru[totality]N Yanibir-Ṣuhuri[1]GN ina[in]PRP Kipanu[1]GN gimru[totality]N _ ikkaru[farmer]N _ nukaribbu[gardener]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ qannu[fringe]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ qannu[fringe]N _ _ _ _ _ imēru[unit]N eqlu[field]N _ _ _ imēru[unit]N eqlu[field]N _ _ ina[in]PRP _ _ _ imēru[unit]N eršu[tilled]AJ ina[in]PRP libbu[interior]N gimru[totality]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N _ _ _ eršu[tilled]AJ ina[in]PRP libbu[interior]N _ _ tillatu[vine]N ina[in]PRP Kipanu[1]GN _ _ tillatu[vine]N _ _ ina[in]PRP Sarugi[1]GN Til-abna[1]GN _ ina[in]PRP _ _ _ gimru[totality]N _ _ tillatu[vine]N _ kirû[garden]N arqu[green]AJ ina[in]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ imēru[unit]N _ _ _ alpu[ox]N lītu[cow]N _ _ _ alpu[ox]N _ _ _ _ _ _ _ immeru[sheep]N _ _ _ _ _ _ _ imēru[unit]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ eršu[tilled]AJ _ ina[in]PRP libbu[interior]N _ _ gimru[totality]N ša[of]DET ardu[slave]N _ sisû[horse]N ṣibtu[interest]N _ gammalu[camel]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ Mušallim-Našhu[1]PN ikkaru[farmer]N Han-dada[1]PN māru[son]N _ _ sinništu[woman]N gimru[totality]N _ _ bītu[house]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N _ imēru[unit]N eršu[tilled]AJ ina[in]PRP libbu[interior]N _ alpu[ox]N _ adru[threshing-floor]N _ gubbu[cistern]N mû[water]N Našuh-qatar[1]PN māru[son]N _ gimru[totality]N Kapar-Ana[1]GN ina[in]PRP Piraʾa[1]GN Il-Našuh-milki[1]PN māru[son]N Ilu-ittiya[1]PN ikkaru[farmer]N Kul-ba-yadi-il[1]PN māru[son]N _ _ ahātu[sister]N _ _ gimru[totality]N _ _ _ _ _ ikkaru[farmer]N _ _ _ _ māru[son]N ṣuhurtu[the-young-youth(s)]N _ māru[son]N šizbu[milk]N _ sinništu[woman]N _ mārtu[daughter]N _ gimru[totality]N _ _ imēru[unit]N eqlu[field]N _ imēru[unit]N eršu[tilled]AJ ina[in]PRP libbu[interior]N _ alpu[ox]N gimru[totality]N Kapar-Gurraba[1]GN qannu[fringe]N Dur-Nabu[1]GN _ _ _ nukaribbu[gardener]N _ _ _ _ _ māru[son]N ṣuhurtu[the-young-youth(s)]N _ _ _ _ _ _ būrtu[cistern]N gimru[totality]N _ qannu[fringe]N Galali[1]GN _ ikkaru[farmer]N _ sinništu[woman]N _ mārtu[daughter]N _ gimru[totality]N _ _ bītu[house]N _ kirû[garden]N arqu[green]AJ Halmusu[1]PN ikkaru[farmer]N Seʾ-dilini[1]PN māru[son]N ṣuhurtu[the-young-youth(s)]N Dadi-dilini[1]PN māru[son]N ṣuhurtu[the-young-youth(s)]N Meʾisu[1]PN māru[son]N _ _ sinništu[woman]N _ mārtu[daughter]N pirsu[weaned]AJ gimru[totality]N _ _ bītu[house]N _ adru[threshing-floor]N gimru[totality]N _ ikkaru[farmer]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N _ eršu[tilled]AJ ina[in]PRP libbu[interior]N _ bītu[house]N _ adru[threshing-floor]N _ kirû[garden]N arqu[green]AJ gimru[totality]N Magrisu[1]GN ina[in]PRP _ _ gimru[totality]N _ bītu[house]N ša[of]DET pīhātu[responsibility]N Naṣibina[1]GN Nušku[Nusku]DN bītu[house]N bēlu[lord]N bītu[house]N _ Hanni[1]PN māru[son]N Paliṭu[1]PN ištu[from]PRP libbu[interior]N išparu[weaver]N ṣipirtu[(an-item-of-clothing)]N ikkaru[farmer]N Nušku-šezibanni[1]PN māru[son]N _ _ sinništu[woman]N _ mārtu[daughter]N _ gimru[totality]N _ _ alpu[ox]N ša[of]DET ramānu[self]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N _ imēru[unit]N eršu[tilled]AJ ina[in]PRP libbu[interior]N _ bītu[house]N _ adru[threshing-floor]N _ kirû[garden]N arqu[green]AJ _ _ māru[son]N _ _ _ gimru[totality]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ ikkaru[farmer]N _ _ _ _ ṣuhurtu[the-young-youth(s)]N _ māru[son]N _ _ _ _ _ sinništu[woman]N _ mārtu[daughter]N _ gimru[totality]N _ _ alpu[ox]N ramānu[self]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N _ imēru[unit]N eršu[tilled]AJ ina[in]PRP libbu[interior]N Ah-abu[1]PN ištu[from]PRP libbu[interior]N _ _ maṣṣar-qabli[forester]N _ _ Hanpašanu[1]PN māru[son]N _ _ sinništu[woman]N gimru[totality]N _ _ qablu[plantation-(of-trees)]N ṣarbatu[poplar]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N ša[of]DET ramānu[self]N _ imēru[donkey]N _ _ _ _ Mannu-yadiʾ[1]PN māru[son]N Hanunu[1]PN rēʾû[shepherd]N imēru[donkey]N _ _ _ Nani[1]PN ahu[brother]N _ _ māru[son]N _ _ sinništu[woman]N _ mārtu[daughter]N _ gimru[totality]N _ gimru[totality]N Kapar-Bir-Hanuni[1]GN Lit-ili[1]PN māru[son]N _ _ _ ikkaru[farmer]N ištu[from]PRP libbu[interior]N _ _ _ Attar-šumki[1]PN _ _ _ sinništu[woman]N gimru[totality]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ _ _ _ _ _ _ alpu[ox]N _ _ _ _ _ zēru[seed(s)]N eršu[tilled]AJ ina[in]PRP libbu[interior]N gimru[totality]N Kapar-Kaparu[1]GN qannu[fringe]N Harranu[Harran]GN ana[to]PRP gimirtu[totality]N Bel-dan[1]PN ikkaru[farmer]N Nani[1]PN māru[son]N _ _ nāru[musician]N
Seʾ-nuri[1]PN ikkaru[farmer]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N _ eršu[tilled]AJ ina[in]PRP libbu[interior]N gimru[totality]N Til-lini[1]GN qannu[fringe]N Harranu[Harran]GN _ kirû[garden]N azamru[fruit]N arqu[green]AJ ina[in]PRP Harranu[Harran]GN _ kannu[shoot]N azamru[fruit]N ina[in]PRP libbu[interior]N _ ṣarbatu[poplar]N hilēpu[willow]N gimru[totality]N _ gimru[totality]N ša[of]DET Ahu-duri[1]PN māru[son]N Ša-Nabu-šu[1]PN Nušku-duri[1]PN _ _ _ sinništu[woman]N gimru[totality]N _ sinništu[woman]N ša[of]DET _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Issar-duri[1]PN ikkaru[farmer]N Našuh-dilini[1]PN _ sinništu[woman]N gimru[totality]N _ _ eqlu[field]N _ eršu[tilled]AJ ina[in]PRP libbu[interior]N _ kirû[garden]N azamru[fruit]N _ alpu[ox]N gimru[totality]N Kapar-Arrizu[1]GN qannu[fringe]N Harranu[Harran]GN _ _ _ ikkaru[farmer]N _ _ _ _ _ māru[son]N _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ _ ina[in]PRP Sarugi[1]GN gimru[totality]N _ tillatu[vine]N _ kirû[garden]N azamru[fruit]N qannu[fringe]N Harranu[Harran]GN gimru[totality]N amru[seen]AJ _ rēʾû[shepherd]N immeru[sheep]N paʾṣu[crushed]AJ gimru[totality]N bītu[house]N Sin-ereš[1]PN nuhatimmu[cook]N ša[that]REL Adad-remanni[1]PN rabû[big-one]N nuhatimmu[cook]N rabû[big-one]N ša[of]DET Harranu[Harran]GN elû[go-up]V Suraya[1]PN māru[son]N Il-naqami[1]PN ikkaru[farmer]N _ _ _ _ _ _ māru[son]N ṣuhurtu[the-young-youth(s)]N _ _ _ _ _ mārtu[daughter]N _ _ _ _ _ _ _ _ immeru[sheep]N _ _ _ _ _ _ _ sinništu[woman]N _ mārtu[daughter]N gimru[totality]N _ sinništu[woman]N gimru[totality]N _ ṣābu[people]N napištu[throat]N _ eqlu[field]N qannu[fringe]N Harranu[Harran]GN _ eršu[tilled]AJ ina[in]PRP libbu[interior]N _ tillatu[vine]N ina[in]PRP Kipanu[1]GN _ bītu[house]N _ adru[threshing-floor]N _ rēʾû[shepherd]N halqu[lost]AJ gimru[totality]N ša[of]DET Sin-ereš[1]PN māru[son]N Nušku-ilaʾi[1]PN Asanunu[1]PN ikkaru[farmer]N _ napištu[throat]N gimru[totality]N _ _ imēru[unit]N eqlu[field]N _ eršu[tilled]AJ ina[in]PRP libbu[interior]N Abda[1]PN rēʾû[shepherd]N _ sinništu[woman]N _ gimru[totality]N _ gimru[totality]N ša[of]DET Remanni-Nabu[1]PN Adad-belu-uṣur[1]PN ikkaru[farmer]N Šar-ilani-il[1]PN _ Samsi-ilaʾi[1]PN _ māru[son]N ṣuhurtu[the-young-youth(s)]N _ sinništu[woman]N gimru[totality]N _ _ eqlu[field]N _ eršu[tilled]AJ ina[in]PRP libbu[interior]N _ alpu[ox]N gimru[totality]N Hansuri[1]GN qannu[fringe]N Harranu[Harran]GN gimru[totality]N ša[of]DET Šulmu-ahhe[1]PN māru[son]N Uadi[1]PN Uasi[1]PN māru[son]N Taʾla[1]PN nukaribbu[gardener]N Našuh-dilini[1]PN māru[son]N _ _ sinništu[woman]N gimru[totality]N _ Zabda[1]PN māru[son]N Il-bana[1]PN _ _ sinništu[woman]N gimru[totality]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ māru[son]N Harima[1]PN nukaribbu[gardener]N _ _ _ Našuh-dimri[1]PN _ māru[son]N ṣuhurtu[the-young-youth(s)]N Abi-hari[1]PN _ Nabu-nadin-apli[1]PN pirsu[weaned]AJ _ sinništu[woman]N _ mārtu[daughter]N batultu[nubile-girl]N _ _ gimru[totality]N _ _ alpu[ox]N _ tillatu[vine]N _ bītu[house]N Addi[1]PN ikkaru[farmer]N Assi[1]PN māru[son]N _ _ sinništu[woman]N _ mārtu[daughter]N batultu[nubile-girl]N _ _ _ ṣuhurtu[the-young-youth(s)]N gimru[totality]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ sinništu[woman]N _ _ gimru[totality]N _ ṣābu[people]N napištu[throat]N _ alpu[ox]N _ eqlu[field]N qannu[fringe]N Harranu[Harran]GN _ eršu[tilled]AJ ina[in]PRP libbu[interior]N _ ina[in]PRP Kipanu[1]GN gimru[totality]N _ eqlu[field]N _ eršu[tilled]AJ ina[in]PRP libbu[interior]N _ tillatu[vine]N Halama[1]PN _ _ _ _ sinništu[woman]N gimru[totality]N _ Nani[1]PN _ _ _ Abi-hari[1]PN māru[son]N ṣuhurtu[the-young-youth(s)]N _ sinništu[woman]N gimru[totality]N _ Dannaya[1]PN rēʾû[shepherd]N immeru[sheep]N Il-natan[1]PN _ sinništu[woman]N gimru[totality]N _ _ immeru[sheep]N iškāru[work-assignment]N gimru[totality]N _ rēʾû[shepherd]N _ rīqu[empty]AJ gimru[totality]N _ _ immeru[sheep]N eqlu[field]N lā[not]MOD wadû[know]V Seʾ-ahadi[1]PN ina[in]PRP muhhu[skull]N šâlu[ask]V Kapar-Adallal[1]GN ana[to]PRP gimirtu[totality]N gimru[totality]N Seʾ-ahadi[1]PN rabû[big-one]N ālu[city]N rabû[big-one]N _ _ _ ša[of]DET _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ sinništu[woman]N _ _ _ _ _ _ _ _ Harranu[Harran]GN _ _ _ _ ikkaru[farmer]N _ _ _ _ _ sinništu[woman]N _ bītu[house]N _ _ _ Balihu[1]GN _ _ _ _ ikkaru[farmer]N _ _ _ _ _ sinništu[woman]N ina[in]PRP Kapar-Urdi[1]GN _ _ Balihu[1]GN _ _ _ ikkaru[farmer]N _ _ Samsi-idri[1]PN ša-kubšēšu[turban-purveyor]N Hinni[1]PN _ _ _ _ Risaya[1]PN _ _ _ _ sinništu[woman]N _ _ _ _ Harranu[Harran]GN Idri-Anu[1]PN ikkaru[farmer]N _ ahu[brother]N _ māru[son]N _ sinništu[woman]N _ eqlu[field]N _ bītu[house]N _ adru[threshing-floor]N _ kirû[garden]N gimru[totality]N Badani[1]GN qannu[fringe]N Harranu[Harran]GN Adda-lukidi[1]PN ikkaru[farmer]N _ māru[son]N _ sinništu[woman]N _ eqlu[field]N _ eršu[tilled]AJ ina[in]PRP libbu[interior]N Issa[1]PN rēʾû[shepherd]N alpu[ox]N _ alpu[ox]N lītu[cow]N ina[in]PRP Aynata[1]GN ina[in]PRP Balihu[1]GN _ imēru[unit]N eqlu[field]N ina[in]PRP _ _ qannu[fringe]N Harranu[Harran]GN Padi[1]PN nukaribbu[gardener]N _ māru[son]N _ sinništu[woman]N _ tillatu[vine]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N ina[in]PRP Ṣaidina[1]GN qannu[fringe]N Harranu[Harran]GN _ rēʾû[shepherd]N immeru[sheep]N gimru[totality]N _ napištu[throat]N _ ina[in]PRP Sarugi[1]GN Mannu-ki-ili[1]PN rēʾû[shepherd]N _ _ ina[in]PRP Ina-Bir-manʾat[1]GN Ašira[1]PN rādiu[(caravan)-guide]N gammalu[camel]N Bel-abu-uṣur[1]PN gallābu[barber]N māru[son]N _ _ Sagib-Dadi[1]PN _ _ Nušku-ilaʾi[1]PN _ _ Hana-Seʾ[1]PN rēʾû[shepherd]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ tillatu[vine]N ina[in]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ tillatu[vine]N qannu[fringe]N Harranu[Harran]GN _ ina[in]PRP Sarugi[1]GN gimru[totality]N _ tillatu[vine]N gimru[totality]N ša[of]DET Adad-remanni[1]PN rabû[big-one]N nuhatimmu[cook]N rabû[big-one]N ša[of]DET Harranu[Harran]GN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Il-paʾal[1]PN _ _ _ _ māru[son]N _ sinništu[woman]N _ tillatu[vine]N _ bītu[house]N ina[in]PRP Ribit-Remanni-ilu[1]GN gimru[totality]N ša[of]DET māru[son]N Remanni-Nabu[1]PN našû[bearing]N Adad-belu-uṣur[1]PN ikkaru[farmer]N _ māru[son]N _ sinništu[woman]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N gimru[totality]N Hansuri[1]GN qannu[fringe]N Harranu[Harran]GN gimru[totality]N ša[of]DET Šulmu-ahhe[1]PN Uasi[1]PN nukaribbu[gardener]N _ māru[son]N _ _ _ _ ina[in]PRP Kipanu[1]GN _ _ sinništu[woman]N _ tillatu[vine]N _ eqlu[field]N _ bītu[house]N _ _ _ ina[in]PRP Kipanu[1]GN _ _ _ _ eqlu[field]N _ bītu[house]N _ _ _ _ ina[in]PRP Kipanu[1]GN
Ahu-nuri[1]PN māru[son]N Gabri-il[1]PN Ṭabi[1]PN māru[son]N ṣuhurtu[the-young-youth(s)]N Našuh-qatar[1]PN _ Seʾ-saka[1]PN ṣuhurtu[the-young-youth(s)]N māru[son]N Il-Dadi[1]PN gimru[totality]N _ _ imēru[unit]N rabû[big-one]N šāqû[butler]N _ imēru[unit]N nāgiru[herald]N ēkallu[palace]N _ bītu[house]N Il-gabri[1]PN māru[son]N Nabu-ladi[1]PN Našuh-dala[1]PN māru[son]N _ _ imēru[unit]N rabû[big-one]N šāqû[butler]N rabû[big-one]N _ imēru[unit]N nāgiru[herald]N ēkallu[palace]N nāgiru[herald]N _ bītu[house]N Ahu-nuri[1]PN māru[son]N Seʾ-yababa[1]PN Našuh-gabri[1]PN māru[son]N ṣuhurtu[the-young-youth(s)]N _ imēru[unit]N pīhātu[responsibility]N Ninua[Nineveh]GN _ imēru[unit]N Kakuspi[1]PN māru[son]N Artalanu[1]PN Ubbuku[1]PN Huziru[1]PN ahu[brother]N _ _ imēru[unit]N Talmusa[1]GN _ imēru[unit]N _ ša[of]DET bītu[house]N šaknu[appointee]N _ imēru[unit]N ša[of]DET pīhātu[responsibility]N Birtu[1]GN Assi[1]PN māru[son]N Titi[1]PN Aya-Bulu[1]PN ahu[brother]N ṣuhurtu[the-young-youth(s)]N _ imēru[unit]N ša[of]DET lā[not]MOD ša-rēši[eunuch]N _ imēru[unit]N ša[of]DET pīhātu[responsibility]N Birtu[1]GN _ imēru[unit]N _ ša[of]DET Seʾ-mataʾ[1]PN Til-rapšiaya[1]EN _ _ _ _ _ _ _ Adda-suri[1]PN _ _ _ _ _ Nabu-balassu-iqbi[1]PN _ _ Ter-dala[1]PN šizbu[milk]N _ ša[of]DET Il-Dadi[1]PN _ imēru[unit]N sartennu[chief-judge]N _ imēru[unit]N nāgiru[herald]N ēkallu[palace]N nāgiru[herald]N _ imēru[unit]N _ nāgiru[herald]N ēkallu[palace]N nāgiru[herald]N _ imēru[unit]N pīhātu[responsibility]N Ninua[Nineveh]GN _ bītu[house]N Erisu[1]PN māru[son]N Mannu-ka-Dadi[1]PN Inurta-ereš[1]PN māru[son]N _ Nabu-uṣalli[1]PN ṣuhurtu[the-young-youth(s)]N gimru[totality]N _ kūm[instead-of]PRP Nušku-leʾi[1]PN _ imēru[unit]N mašennu[(an-administrator)]N māru[son]N šarru[king]N māru[son]N _ imēru[unit]N Nabu-ušallim[1]PN Inurta-uṣalli[1]PN _ māru[son]N Quni[1]PN Ilaʾi-abi[1]PN māru[son]N ṣuhurtu[the-young-youth(s)]N Il-dala[1]PN _ gimru[totality]N _ kūm[instead-of]PRP Hanana[1]PN Aya-abu[1]PN _ imēru[unit]N rabû[big-one]N mūgu[contingent]N rabû[big-one]N mašennu[(an-administrator)]N Bit-Aššur[Temple-of-Aššur]TN pīhātu[responsibility]N Tamnuna[1]GN _ imēru[unit]N gimru[totality]N _ ikkaru[farmer]N _ ṣuhurtu[the-young-youth(s)]N _ _ _ _ _ _ _ pirsu[weaned]AJ _ šizbu[milk]N gimru[totality]N _ Gambulaya[Gambulean]EN gimru[totality]N ša[that]REL ūma[today]AV kaṣru[firmly-joined]AJ _ imēru[unit]N _ _ _ _ _ _ _ imēru[unit]N _ _ _ _ _ _ _ imēru[unit]N _ _ _ _ _ _ imēru[unit]N _ _ _ _ _ _ imēru[unit]N _ _ _ _ _ _ imēru[unit]N Il-milki[1]PN _ _ _ ša[that]REL ana[to]PRP Huzirina[1]GN _ alāku[go]V _ imēru[unit]N būrtu[cistern]N _ _ _ _ imēru[unit]N Panzi[1]PN _ _ _ nappāhu[smith]N siparru[bronze]N _ _ _ ša[that]REL ana[to]PRP Nampigu[1]GN alāku[go]V _ _ imēru[unit]N šaknu[appointee]N kallāpu[outrider]N ana[to]PRP ikkaru[farmer]N tadnu[given]AJ _ _ imēru[unit]N ša[of]DET Bisa[1]PN _ _ Kurza[1]PN _ _ _ ana[to]PRP ikkaru[farmer]N tadnu[given]AJ _ imēru[unit]N _ ša[of]DET _ _ _ imēru[unit]N _ _ _ _ _ _ _ imēru[unit]N ištu[from]PRP libbu[interior]N _ _ _ ša[of]DET Kaldaya[Chaldean]EN _ _ _ ana[to]PRP ikkaru[farmer]N tadnu[given]AJ _ _ imēru[unit]N _ ša[of]DET Seʾ-mataʾ[1]PN Til-rapšiaya[1]EN _ bītu[house]N _ _ _ _ _ _ Attar-idri[1]PN _ _ _ _ Atta-idri[1]PN _ _ _ _ bītu[house]N _ kirû[garden]N _ _ _ Ululayu[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ _ qablu[plantation-(of-trees)]N _ _ ina[in]PRP birti[between]PRP _ _ _ _ _ _ azamru[fruit]N _ gabdi[adjoining-to]PRP kirû[garden]N _ gimru[totality]N _ nukaribbu[gardener]N ša[of]DET Huzirina[1]GN Aya-halu[1]PN _ _ _ _ azamru[fruit]N gimru[totality]N _ nukaribbu[gardener]N _ šēlūʾutu[votive-gift]N _ sinništu[woman]N _ ṣuhurtu[the-young-youth(s)]N _ _ _ pirsu[weaned]AJ _ šizbu[milk]N gimru[totality]N _ _ kirû[garden]N azamru[fruit]N _ _ ša[of]DET Ištar[1]DN Huzirina[1]GN _ _ _ ziqpu[shoot]N gimru[totality]N _ kirû[garden]N azamru[fruit]N _ qablu[plantation-(of-trees)]N ṣarbatu[poplar]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N _ kirû[garden]N arqu[green]AJ _ bītu[house]N _
Husaza[1]PN nukaribbu[gardener]N _ māru[son]N _ sinništu[woman]N _ _ _ _ _ imēru[unit]N eqlu[field]N _ bītu[house]N _ _ _ _ kirû[garden]N tillatu[vine]N ina[in]PRP In-Issar[1]GN qannu[fringe]N _ _ _ gimru[totality]N ša[of]DET Hanati[1]PN _ _ _ _ _ sinništu[woman]N _ bītu[house]N _ kirû[garden]N arqu[green]AJ _ tillatu[vine]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N _ _ _ _ māru[son]N _ sinništu[woman]N _ tillatu[vine]N ina[in]PRP Kapar-Šuga[1]GN qannu[fringe]N Hadattu[1]GN _ _ ikkaru[farmer]N _ sinništu[woman]N _ eqlu[field]N _ _ _ _ _ Sura[1]PN ikkaru[farmer]N Sasi[1]PN _ _ māru[son]N _ sinništu[woman]N _ eqlu[field]N ina[in]PRP Kapar-Laqe[1]GN Mannu-ki-Seʾ[1]PN _ _ māru[son]N _ sinništu[woman]N Kamanu[1]PN _ _ eqlu[field]N Kapar-Adda-biʾdi[1]GN gimru[totality]N _ ikkaru[farmer]N Dinanu[1]PN _ _ sinništu[woman]N _ _ _ Ša-la-Bel-mannu[1]PN rīqu[empty]AJ gimru[totality]N _ nukaribbu[gardener]N _ rīqu[empty]AJ ina[in]PRP Kapar-Remanni-ilu[1]GN gimru[totality]N hubtu[robbery]N Gambulu[1]GN Ilu-bani[1]PN kubbulu[crippled]AJ _ māru[son]N _ sinništu[woman]N ištu[from]PRP libbu[interior]N halqu[lost]AJ ša[that]REL Nabu-ahhe-šallim[1]PN našû[lifted]AJ
_ _ Meʾisu[1]PN _ _ Ilassu[1]PN _ _ Huniṣa[1]PN _ _ Garida[1]PN _ _ gimru[totality]N _ nappāhu[smith]N siparru[bronze]N nappāhu[smith]N _ _ _ _ rūṭu[unit]N _ _ _ _ Iddinaya[1]PN _ _ Ululayu[1]PN _ _ _ māru[son]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ _ _ _ _ Ahi-nagi[1]PN _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ _ _ _ _ Il-nagih[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ māru[son]N _ _ _ _ Keni[1]PN _ _ _ Yamanya[1]PN _ māru[son]N gimru[totality]N _ _ bītu[house]N _ _ _ _ māru[son]N gimru[totality]N _ _ bītu[house]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ māru[son]N gimru[totality]N _ _ bītu[house]N _ _ _ Seʾ-manani[1]PN _ _ _ _ māru[son]N gimru[totality]N _ _ bītu[house]N _ _ _ Našuh-manani[1]PN gimru[totality]N _ _ bītu[house]N _ _ _ _ māru[son]N _ _ Šamaš-ahu-iddina[1]PN _ māru[son]N Dadi-habi[1]PN _ _ _ _ gimru[totality]N _ māru[son]N _ _ Salamanu[1]PN _ _ _ _ Hanunu[1]PN _ _ _ gimru[totality]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ bītu[house]N _ _ _ _ _ _ _ _ Seʾ-manani[1]PN _ _ _ _ _ _ _ bītu[house]N Seʾ-hari[1]PN Adad-šallim[1]PN _ māru[son]N Huniṣu[1]PN _ bītu[house]N gimru[totality]N _ nappāhu[smith]N parzillu[iron]N _ talmīdu[apprentice]N _ _ _ _ _ pirsu[weaned]AJ _ šizbu[milk]N gimru[totality]N _ ṣābu[people]N _ bītu[house]N _ _ _ _ nishu[extract(ion)]N lā[not]MOD _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ māru[son]N Adda-biʾdi[1]PN _ rēʾû[shepherd]N immeru[sheep]N Samunu-aplu-iddina[1]PN _ Bel-bani[1]PN _ māru[son]N šizbu[milk]N _ _ sinništu[woman]N gimru[totality]N _ _ immeru[sheep]N iškāru[work-assignment]N gimru[totality]N Harbat-ilaʾi-Bel[1]GN ina[in]PRP madbaru[steppe]N ša[of]DET Balihu[1]GN Salamu[1]PN ikkaru[farmer]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N _ imēru[unit]N eršu[tilled]AJ ina[in]PRP libbu[interior]N _ alpu[ox]N _ bītu[house]N _ adru[threshing-floor]N _ kirû[garden]N Aha[1]PN ikkaru[farmer]N Tinia[1]PN Seʾ-dikir[1]PN _ ahu[brother]N ṣuhurtu[the-young-youth(s)]N Samsi-yabi[1]PN _ _ sinništu[woman]N gimru[totality]N _ _ alpu[ox]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N gimru[totality]N bītu[house]N _ _ _ māru[son]N Gir-Dadi[1]PN _ _ _ ištu[from]PRP libbu[interior]N _ _ _ ešrētu[one-tenth]NU ša[of]DET bītu[house]N _ _ _ bītu[house]N _ adru[threshing-floor]N _ _ _ qaqqaru[ground]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP Yasume[1]GN gimru[totality]N _ tillatu[vine]N _ ziqpu[shoot]N _ qablu[plantation-(of-trees)]N _ kirû[garden]N arqu[green]AJ _ _ būrtu[cistern]N _ adru[threshing-floor]N _ bītu[house]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ bītu[house]N _ adru[threshing-floor]N _ kirû[garden]N _ gubbu[cistern]N mû[water]N _ _ _ qannu[fringe]N Harranu[Harran]GN gimru[totality]N ša[of]DET _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ immeru[sheep]N _ _ _ _ _ _ immeru[sheep]N _ _ _ _ _ _ immeru[sheep]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ immeru[sheep]N Adda-sala[1]PN _ immeru[sheep]N Puti[1]PN _ _ immeru[sheep]N _ _ _ immeru[sheep]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ immeru[sheep]N Sake-milki[1]PN _ _ immeru[sheep]N Šamiku[1]PN _ _ immeru[sheep]N Azizu[1]PN _ _ immeru[sheep]N Ter-dala[1]PN _ _ immeru[sheep]N Šeria[1]PN Abu-duri[1]PN _ _ immeru[sheep]N Našuh-lawani[1]PN _ _ immeru[sheep]N Hambussu[1]PN _ _ immeru[sheep]N Addi[1]PN _ _ immeru[sheep]N _ _ _ immeru[sheep]N _ _ _ _ immeru[sheep]N _ _ _ _ immeru[sheep]N _ _ _ _ _ _ immeru[sheep]N _ _ _ _ _ _ immeru[sheep]N _ _ _ _ _ _ immeru[sheep]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ immeru[sheep]N Nergal-ilaʾi[1]PN _ _ sinništu[woman]N gimru[totality]N _ qattinu[(a-rural-class)]N Seʾ-aqaba[1]PN atû[gatekeeper]N _ sinništu[woman]N Il-aqab[1]PN rēʾû[shepherd]N alpu[ox]N imēru[donkey]N _ imēru[donkey]N _ alpu[ox]N _ _ eqlu[field]N _ tillatu[vine]N ina[in]PRP Halule[1]GN ina[in]PRP Kipanu[1]GN Sura[1]PN rēʾû[shepherd]N immeru[sheep]N _ māru[son]N _ sinništu[woman]N _ immeru[sheep]N ina[in]PRP Kapar-Suri-Bal[1]GN Ululayu[1]PN _ _ māru[son]N _ sinništu[woman]N _ immeru[sheep]N ina[in]PRP Halule[1]GN Urdu-Issar[1]PN nukaribbu[gardener]N _ māru[son]N _ sinništu[woman]N _ tillatu[vine]N ina[in]PRP Immirina[1]GN Attar-biʾdi[1]PN nukaribbu[gardener]N _ māru[son]N _ sinništu[woman]N _ _ ina[in]PRP _ ina[in]PRP Immirina[1]GN Ah-abu[1]PN _ _ sinništu[woman]N Urdu-Issar[1]PN _ _ māru[son]N _ sinništu[woman]N _ tillatu[vine]N Il-malak[1]PN nagāru[joiner]N _ māru[son]N _ sinništu[woman]N ina[in]PRP Kapar-Teʾer[1]GN ina[in]PRP Immirina[1]GN Našuh-sagab[1]PN pūṣāya[launderer]N _ māru[son]N _ sinništu[woman]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N _ _ ina[in]PRP Hansuri[1]GN qannu[fringe]N Harranu[Harran]GN Suri-ramu[1]PN nukaribbu[gardener]N _ sinništu[woman]N _ tillatu[vine]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N _ bītu[house]N ina[in]PRP Alikina[1]GN qannu[fringe]N Ahriye[1]GN gimru[totality]N ša[of]DET Seʾ-saka[1]PN Il-Dadi[1]PN ikkaru[farmer]N _ māru[son]N _ sinništu[woman]N _ eqlu[field]N Tela-il[1]PN nukaribbu[gardener]N _ māru[son]N _ sinništu[woman]N _ tillatu[vine]N _ bītu[house]N _ kirû[garden]N arqu[green]AJ ina[in]PRP Gabmuri[1]GN ina[in]PRP Kipanu[1]GN Kurza[1]PN rēʾû[shepherd]N immeru[sheep]N _ māru[son]N _ sinništu[woman]N _ _ _ Mannu-ki-našuh[1]PN _ _ Aplaya[1]PN _ _ _ _ Našuh-idri[1]PN _ _ _ _ māru[son]N _ _ _ _ Nušku-ilaʾi[1]PN _ _ _ _ _ _ _ Šulmu-beli[1]PN _ _ _ _ _ Ahunu[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ māru[son]N _ _ _ _ _ Hanni[1]PN _ _ māru[son]N _ _ _ _ _ _ māru[son]N _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ _ _ _ _ ina[in]PRP _ _ _ _ _ _ immeru[sheep]N iškāru[work-assignment]N _ immeru[sheep]N lā[not]MOD amru[seen]AJ _ imēru[unit]N eqlu[field]N ina[in]PRP Harranu[Harran]GN _ imēru[unit]N eqlu[field]N ina[in]PRP battubattu[all-round]PRP Harranu[Harran]GN _ imēru[unit]N eqlu[field]N qannu[fringe]N Haurina[1]GN _ imēru[unit]N eqlu[field]N ina[in]PRP nagû[region]N _ _ _ imēru[unit]N eqlu[field]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ kapru[village]N ana[to]PRP gimirtu[totality]N _ _ bītu[house]N ina[in]PRP ālu[city]N _ _ _ _ bītu[house]N _ _ _ adru[threshing-floor]N _ _ _ būrtu[cistern]N mû[water]N _ _ gubbu[cistern]N mû[water]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ imēru[unit]N eqlu[field]N _ imēru[unit]N eršu[tilled]AJ ina[in]PRP libbu[interior]N _ bītu[house]N gimru[totality]N Kapar-Hamu[1]GN qannu[fringe]N Tinuni[1]GN Taʾla[1]PN ikkaru[farmer]N _ napištu[throat]N gimru[totality]N _ _ imēru[unit]N eqlu[field]N gimru[totality]N Kapar-Akaru[1]GN ina[in]PRP Piruʾayu[1]GN Seʾ-šumki[1]PN nukaribbu[gardener]N Našuh-iddina[1]PN māru[son]N ṣuhurtu[the-young-youth(s)]N gimru[totality]N _ _ tillatu[vine]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Mar-šarri-ilaʾi[1]PN māru[son]N _ _ rēʾû[shepherd]N immeru[sheep]N _ immeru[sheep]N iškāru[work-assignment]N gimru[totality]N Kapar-Urdi[1]GN balāt[without]PRP ša[that]REL ina[in]PRP dannutu[binding-document]N gimru[totality]N _ ikkaru[farmer]N _ kirû[garden]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ imēru[unit]N eqlu[field]N _ _ _ tillatu[vine]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
gimru[totality]N ša[of]DET _ tamkāru[merchant]N _ _ nukaribbu[gardener]N _ _ _ bītu[house]N _ tillatu[vine]N gimru[totality]N Kapar-Lahe-il[1]GN ina[in]PRP Sarugi[1]GN gimru[totality]N ša[of]DET Hadidu[1]PN Azi-il[1]PN _ _ sinništu[woman]N _ tillatu[vine]N _ bītu[house]N _ _ _ _ ikkaru[farmer]N
_ _ bītu[house]N talpittu[application]N _ _ _ kirû[garden]N arqu[green]AJ _ _ ina[in]PRP Bir-nari[1]GN _ _ ina[in]PRP Balihu[1]GN
_ _ _ _ kirû[garden]N arqu[green]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ _ _ imēru[unit]N eqlu[field]N _ _ _ _ _ imēru[unit]N eršu[tilled]AJ ina[in]PRP libbu[interior]N _ _ _ _ kirû[garden]N arqu[green]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ imēru[unit]N eqlu[field]N _ _ _ _ _ ina[in]PRP _ _ _ _ Ašira[1]PN _ _ _ _ _ _
_ bītu[house]N _ _ _ _ _ būrtu[cistern]N _ _ _ _ _ alpu[ox]N lītu[cow]N _ _ _ imēru[donkey]N lītu[cow]N _ _ ina[in]PRP _ _ _ _ qannu[fringe]N _ _ _ ina[in]PRP Kipanu[1]GN
ina[in]PRP _ _ _ qannu[fringe]N Haurina[1]GN Adda-hutni[1]PN ikkaru[farmer]N _ māru[son]N Idri-li[1]PN _ _ _ māru[son]N _ sinništu[woman]N _ ikkaru[farmer]N _ eqlu[field]N _ tillatu[vine]N _ adru[threshing-floor]N _ kirû[garden]N arqu[green]AJ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ imēru[unit]N zēru[seed(s)]N eršu[tilled]AJ ištu[from]PRP libbu[interior]N _ bītu[house]N _ adru[threshing-floor]N _ _ _ Mannu-la-amini[1]PN maṣṣar-qabli[forester]N Zer-Issar[1]PN māru[son]N _ Ahunu[1]PN māru[son]N _ _ Aktur-la-Našhu[1]PN māru[son]N _ _ _ sinništu[woman]N _ mārtu[daughter]N _ gimru[totality]N _ _ _ _ _ qablu[plantation-(of-trees)]N ša[of]DET ṣarbatu[poplar]N _ _ _ Šer-ilaʾi[1]PN _ _ _ _ rēʾû[shepherd]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ immeru[sheep]N _ _ ina[in]PRP Til-lini[1]GN Bel-Harran-idri[1]PN ikkaru[farmer]N _ māru[son]N _ sinništu[woman]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N ina[in]PRP _ _ qannu[fringe]N Kapar-Qarihi[1]GN _ _ imēru[unit]N eqlu[field]N ina[in]PRP Gadise[1]GN Il-idri[1]PN nukaribbu[gardener]N _ _ sinništu[woman]N _ tillatu[vine]N _ _ _ _ _ _ _ _ mādu[many]AJ
_ _ _ _ _ _ ša[of]DET _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ eqlu[field]N _ _ _ _ eršu[tilled]AJ ina[in]PRP libbu[interior]N _ tillatu[vine]N _ bītu[house]N _ adru[threshing-floor]N gimru[totality]N ina[in]PRP _ _ _
_ šupālītu[undergarment]N peṣû[white]AJ _ gulēnu[cloak]N _ qermu[(a-garment)]N _ maqāṭu[(a-garment)]N bītu[house]N pūtu[forehead]N sāmu[red]AJ _ urnatu[(a-garment)]N pūtu[forehead]N mātu[land]N _ _ Kislimu[Kislev]MN līmu[eponym-(of-year)]N Nabu-ahu-ereš[1]PN
bītu[house]N Adad-dan[1]PN sartennu[chief-judge]N _ napištu[throat]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N _ yābilu[ram]N ina[in]PRP Alu-ša-marʾat-šarri[Town-of-the-daughter-of-the-king]GN bītu[house]N Nuranu[1]PN šukkallu[(a-court-official)]N bītu[house]N nišu[people]N eqlu[field]N immeru[sheep]N ina[in]PRP Barhalza[1]GN bītu[house]N Issaran-mušallim[1]PN rabû[big-one]N ša-rēši[eunuch]N bītu[house]N ina[in]PRP pānu[front]N Šumma-tašezib[1]PN atû[gatekeeper]N _ eqlu[field]N ina[in]PRP pānu[front]N Marduk-eṭir[1]PN bītu[house]N Nabu-belu-uṣur[1]PN mašennu[(an-administrator)]N _ ina[in]PRP pānu[front]N _ _ _ bītu[house]N Nabu-šallim[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ eqlu[field]N _ _ _ _ ina[in]PRP Šabirešu[1]GN _ _ _ _ bītu[house]N _ _ _ _ _ ina[in]PRP pānu[front]N Aššur-reṣuwa[1]PN bītu[house]N Ahu-duri[1]PN _ _ _ _ _ _ napištu[throat]N _ _ _ _ ina[in]PRP _ _ _ bītu[house]N _ _ _ _ _ bītu[house]N ina[in]PRP pānu[front]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ rīqu[empty]AJ _ _ ina[in]PRP Hindanu[1]GN bītu[house]N Bar-Ṣaruri[1]PN rabû[big-one]N kiṣru[knot]N Kiqillanu[1]PN māru[son]N bītu[house]N Kubabu-šallimanni[1]PN ṭupšarru[scribe]N nišu[people]N eqlu[field]N immeru[sheep]N kirû[garden]N ina[in]PRP Gargamis[Carchemish]GN bītu[house]N damqu[good]AJ šū[he]IP bītu[house]N Barbaranu[1]PN ša-qurbūti[close-follower]N ina[in]PRP pānu[front]N Mannu-ki-niše[1]PN ahu[brother]N bītu[house]N Zabdanu[1]PN mukillu[holder]N appatu[bridle]N ina[in]PRP pānu[front]N Saʾila[1]PN māru[son]N gimru[totality]N _ bītu[house]N bītu[house]N Nabu-tariṣ[1]PN rabû[big-one]N kiṣru[knot]N bītu[house]N Ahi-ramu[1]PN _ bītu[house]N Balassu[1]PN _ bītu[house]N Arihu[1]PN ša-qurbūti[close-follower]N gimru[totality]N _ bītu[house]N ša[that]REL ana[to]PRP māru[son]N amtu[maid]N ēkallu[palace]N ša[of]DET ēkallu[palace]N eššu[new]AJ tadnu[given]AJ
hurāṣu[gold]N ša[that]REL ištu[from]PRP muhhu[skull]N _ _ _ _ _ ša[of]DET šukuttu[adornment]N ša[of]DET kakkabu[star]N ša[that]REL Aššur-bani[1]PN pīhātu[responsibility]N Kalhu[1]GN arādu[go-down]V Ayaru[Iyyar]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Inurta-alik-pani[1]PN _ manû[unit]N hurāṣu[gold]N ištu[from]PRP muhhu[skull]N umāmu[animal]N _ manû[unit]N sakru[refined]AJ _ ina[in]PRP libbu[interior]N _ _ _ manû[unit]N šanû[second]NU _ _ _ _ _ _ _ manû[unit]N ina[in]PRP _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ _ manû[unit]N _ _ _ _ _ _ _ _ manû[unit]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ hiāṭu[supervise]V _ _ _ Abu[Ab]MN ūmu[day]N _ _ _ gimru[totality]N _ biltu[load]N ša[of]DET dannu[strong]AJ _ _ _ ša[that]REL pīhātu[responsibility]N Kalhu[1]GN _ _ _ hiāṭu[supervise]V ana[to]PRP Keni[1]PN tadānu[give]V _ biltu[load]N ša[of]DET dannu[strong]AJ _ manû[unit]N _ _ ša[that]REL mašennu[(an-administrator)]N tadānu[give]V _ gimru[totality]N _ biltu[load]N ša[of]DET dannu[strong]AJ _ manû[unit]N _ _ hurāṣu[gold]N sakru[refined]AJ ša[that]REL pānu[front]N Keni[1]PN _ _ manû[unit]N pappardaliu[agate?]N kizzatu[deduction?]N ina[in]PRP libbu[interior]N kaṣpu[reckoned]AJ
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Nabu-šumu-iškun[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ pānu[front]N Aqar-Aya[1]PN _ _ u[and]CNJ išti[with]PRP alāku[go]V _ līmu[eponym-(of-year)]N Šarru-emuranni[1]PN _ Tariba[1]PN māru[son]N Imbuʾa[1]PN _ Eṭiru[1]PN ša[that]REL Sumaya[1]PN _ ša[that]REL Sullumu[1]PN _ šangû[priest]N ziqqurratu[ziggurrat]N _ tadānu[give]V ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Aššur-bani[1]PN
_ _ _ _ _ _ sisû[horse]N _ _ _ _ _ _ _ _ atānu[she-ass]N _ _ _ _ _ Luqu[1]PN _ _ _ _ _ _ _ sāmu[red]AJ _ sisû[horse]N irginu[(a-breed-or-colour-of-horse)]N _ _ _ atānu[she-ass]N gimru[totality]N _ sisû[horse]N _ _ _ _ _ qātu[hand]N _ _ _ _ _ _ _ _ sisû[horse]N _ _ _ _ _ _ _ atānu[she-ass]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ qātu[hand]N Banaya[1]PN _ _ _ _ sisû[horse]N _ _ _ sisû[horse]N irginu[(a-breed-or-colour-of-horse)]N _ _ _ _ _ atānu[she-ass]N _ _ _ _ sisû[horse]N _ _ _ _ _ _ _ _ qātu[hand]N Banaya[1]PN
ša[that]REL ana[to]PRP _ _ _ _ _ Nabu-naṣir[1]PN _ _ _ _ _ kuzippu[cloak]N _ _ _ tadānu[give]V Nabu-šezibanni[1]PN bēlu[lord]N piqittu[allocation]N bēlu[lord]N ša[of]DET _ _ _ _ _ elītu[upper-(garment)]N kusītu[robe]N tadānu[give]V šū[he]IP sinništu[woman]N qerītu[banquet]N epēšu[do]V maqāṭu[(a-garment)]N ša[of]DET kitû[flax]N _ urnatu[(a-garment)]N ša[that]REL muhhu[skull]N lānu[form]N Šamaš-iddina[1]PN bēlu[lord]N mahāru[face]V _ nahlaptu[garment]N ša[of]DET Gurraya[Gurrean]EN Udinu[1]PN tadānu[give]V _ maklalu[(a-type-of-garment)]N šalšu[third]NU Nabu-šezibanni[1]PN tadānu[give]V māru[son]N qātu[hand]N ša[that]REL arkatu[rear]N wadû[know]V gimru[totality]N _ ṣābu[people]N ša[that]REL išti[with]PRP _ _ _ _ rabû[big-one]N hamšā[fifty]NU rabû[big-one]N halāqu[be(come)-lost]V _ ina[in]PRP muhhu[skull]N alāku[go]V
_ _ _ _ _ _ _ urnatu[(a-garment)]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ pūtu[forehead]N sāmu[red]AJ mātu[land]N _ _ _ _ _ _ _ pūtu[forehead]N sāmu[red]AJ _ _ _ _ _ maqāṭu[(a-garment)]N biršu[felt]N pūtu[forehead]N ṣalmu[black]AJ _ _ _ _ _ urnatu[(a-garment)]N biršu[felt]N pūtu[forehead]N sāmu[red]AJ _ _ _ _ _ _ pūtu[forehead]N sāmu[red]AJ kāru[quay]N _ _ _ _ _ _ pūtu[forehead]N sāmu[red]AJ mātu[land]N _ _ _ _ _ _ gulēnu[cloak]N pūtu[forehead]N sāmu[red]AJ _ _ _ _ _ qermu[(a-garment)]N pūtu[forehead]N sāmu[red]AJ kāru[quay]N _ _ _ _ _ pūtu[forehead]N sāmu[red]AJ mātu[land]N _ _ _ _ _ raddidu[(a-garment)]N _ _ _ _ _ gulēnu[cloak]N _ _ _ _ _ huzūnu[(a-garment)]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ naṣbatu[(a-coat)]N lawû[surround]V _ _ _ _ _ urnatu[(a-garment)]N biršu[felt]N lawû[surround]V _ _ _ _ _ huzūnu[(a-garment)]N _ _ _ _ _ elītu[upper-(garment)]N _ _ _ _ _ maklalu[(a-type-of-garment)]N pūtu[forehead]N _ _ _ _ _ _ _ _
_ maqāṭu[(a-garment)]N biršu[felt]N pūtu[forehead]N ṣalmu[black]AJ _ _ maqāṭu[(a-garment)]N biršu[felt]N pūtu[forehead]N sāmu[red]AJ _ _ urnatu[(a-garment)]N pūtu[forehead]N _ _ urnatu[(a-garment)]N _ _ _ urnatu[(a-garment)]N _ _ _ maqāṭu[(a-garment)]N _ _ _ qarrāru[(a-garment)]N _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ biršu[felt]N lā[not]MOD _ _ _ _ lā[not]MOD _ _ _ _ _ _ _ _ _ pūtu[forehead]N sāmu[red]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ manû[unit]N _ _ _ gimru[totality]N _ biltu[load]N ṣarpu[silver]N annû[this]DP šaknu[appointee]N ša[that]REL _ _ udīni[up-till-now]AV lā[not]MOD tadānu[give]V _ manû[unit]N _ _ _ _ _ manû[unit]N _ _ _ _ _ šiqlu[unit]N _ _ _ šiqlu[unit]N _ _ _ _ _ manû[unit]N _ _ _ manû[unit]N Bel-šarru-uṣur[1]PN _ _ _ _ _ šiqlu[unit]N _ _ _ _ gimru[totality]N _ šaknu[appointee]N _ _ gimru[totality]N _ _ manû[unit]N _ _ _ _ _ šiqlu[unit]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
ṣarpu[silver]N pahhurtu[collection]N _ kappu[hand]N ṣarpu[silver]N _ _ _ _ _ šiqlu[unit]N ūmu[day]N _ _ _ ištu[from]PRP pānu[front]N šarru[king]N _ _ _ _ manû[unit]N _ _ _ _ _ manû[unit]N _ _ _ _
_ manû[unit]N _ manû[unit]N _ _ išti[with]PRP kakkabtu[star]N _ _ _ _ manû[unit]N _ _ išti[with]PRP _ kakkabtu[star]N kubšu[headcloth]N _ _ _ manû[unit]N _ manû[unit]N _ _ išti[with]PRP _ ša-irti[(a-breast-ornament)]N _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ manû[unit]N ša[of]DET ša-mušēzibti[shield-bearer]N _ _ manû[unit]N ša[of]DET _ ša[of]DET _ _ _ _ biltu[load]N _ manû[unit]N ša[of]DET _ ša[of]DET _ _ _ manû[unit]N ša[of]DET _ mugerru[chariot]N
_ _ _ _ _ _ _ qātu[hand]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ libittu[mudbrick]N šahāṭu[tear-away]V _ _ _ _ mišlu[half]NU _ tibku[layer]N _ _ _ _ _ _ tibku[layer]N rēhu[remaining]AJ libittu[mudbrick]N šahāṭu[tear-away]V _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP dūru[(city)-wall]N _ tibku[layer]N rēhu[remaining]AJ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N karru[put-down]AJ _ _ _ _ _ _ libittu[mudbrick]N šahāṭu[tear-away]V _ _ _ _ _ Hatarikka[1]GN Ṣupat[1]GN _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N sūtu[unit]N ša[of]DET ēkallu[palace]N māšartu[inspection]N _ _ ummiānu[scholar]N qurbu[near]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ rēhu[remaining]AJ _ _ _ karāru[put-(down)]V _ _ libittu[mudbrick]N šahāṭu[tear-away]V _ _ _ _ rabiu[big-one]N _ _ _ _ _ pīlu[limestone]N _ _ _ mūšabu[dwelling]N _ _ libittu[mudbrick]N šahāṭu[tear-away]V arhu[month]N ūmu[day]N _ Eber-nari[across-the-river]GN _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ tugānû[spray]N _ _ ishunnatu[bunch-of-grapes]N _ serdu[olive-tree]N _ ša[of]DET Nabu-zaqip-keni[1]PN rabû[big-one]N ālu[city]N _ ša[of]DET Šamaš-metu-uballiṭ[1]PN _ paspasu[duck]N _ summu[(male)-dove]N _ kupītu[(a-marsh-bird)]N _ ša[of]DET Nabu-duru-uṣur[1]PN rabû[big-one]N ēkallu[palace]N _ Maškalaya[1]EN _ _ iṣṣūru[bird]N qullu[(a-large-ring)]N _ ša[of]DET ikkaru[farmer]N ēkallu[palace]N Kalhu[1]GN
_ lubbušu[clothed]AJ _ ša-UD.MEŠ[(meaning-and-reading-uncertain)]N gimru[totality]N _ ṣābu[people]N ša[that]REL Nabu-šarru-uṣur[1]PN našû[lifted]AJ _ lubbušu[clothed]AJ _ ša-UD.MEŠ[(meaning-and-reading-uncertain)]N gimru[totality]N _ ṣābu[people]N ša[that]REL Ilu-piya-uṣur[1]PN našû[lifted]AJ gimru[totality]N _ lubbušu[clothed]AJ _ ša-UD.MEŠ[(meaning-and-reading-uncertain)]N gimru[totality]N _ ṣābu[people]N _ sisû[horse]N Simanu[Sivan]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Bel-Harran-šadduʾa[1]PN
_ zakkāru[man]N puhālu[male-animal]N _ gurrutu[ewe]N ālidu[one-who-begets]N _ māru[son]N šattu[year]N _ urīṣu[male-goat]N _ enzu[goat]N ālidu[one-who-begets]N _ māru[son]N šattu[year]N gimru[totality]N _ peṣû[white]AJ _ enzu[goat]N gimru[totality]N _ Ṭebetu[Tebet]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Mannu-ki-Adad[1]PN
_ sisû[horse]N Simanu[Sivan]MN ūmu[day]N _ _ sisû[horse]N _ kūdanu[mule]N gimru[totality]N _ sisû[horse]N kūdanu[mule]N Tašritu[Tishri]MN ūmu[day]N _ gimru[totality]N _ sisû[horse]N _ kūdanu[mule]N gimru[totality]N _ sisû[horse]N kūdanu[mule]N ša[of]DET Mugallu[1]PN ša[that]REL Ilu-ukallanni[1]PN našû[lifted]AJ gimru[totality]N līmu[eponym-(of-year)]N Sagab[1]PN gimru[totality]N _ sisû[horse]N _ kūdanu[mule]N
_ immeru[sheep]N Temanaya[1]EN ša[of]DET Aššur-eṭir[1]PN rabû[big-one]N kāṣiru[tailor]N _ kakkullu[mash-tub]N hahhu[plum-tree?]N Šarru-lu-dari[1]PN
_ Nabu-šarru-uṣur[1]PN ša-pēthalli[rider]N ša-qurbūti[close-follower]N
_ sisû[horse]N _ kūdanu[mule]N gimru[totality]N _ Sin-ašared[1]PN Ayaru[Iyyar]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Abi-ramu[1]PN
_ maqāṭu[(a-garment)]N bītu[house]N pūtu[forehead]N sāmu[red]AJ kāru[quay]N ištu[from]PRP pānu[front]N Ibbaya[1]PN ina[in]PRP bītānu[interior]N qātu[hand]N Aššur-killanni[1]PN Ayaru[Iyyar]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Ša-Nabu-šu[1]PN
_ _ _ qātu[hand]N Kakkullanu[1]PN Elulu[Elul]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Šarru-metu-uballiṭ[1]PN
_ kusītu[robe]N birmu[multicoloured-cloth]N _ _ _ _ _ _ maqāṭu[(a-garment)]N bītu[house]N sāmu[red]AJ _ _ _ _ _ urnatu[(a-garment)]N _ _ _ _ _ urnatu[(a-garment)]N biršu[felt]N _ _ _ _ urnatu[(a-garment)]N _ _ _ _
_ sisû[horse]N Šulmu-beli-lamur[1]PN
_ _ annû[this]DP _ _ _ _ _ _ _ _ erēbu[enter]V Taʾuzu[Tammuz]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Šulmu-beli-lašme[1]PN _ _ kurummatu[ration]N muṭû[deficit]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ṭabtu[salt]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ karašu[leek]N _ _ _ _ _ _ _ _ kamūnu[cumin]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ Ṭab-šar-Aššur[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ Šarru-lu-dari[1]PN _ _ _ Gambulaya[Gambulean]EN eššu[new]AJ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET alpu[ox]N _ _ _ šiqlu[unit]N ṣarpu[silver]N _ _ _ _ _ imēru[donkey]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Nabu-šallim[1]PN _ _ _ _ zēru[seed(s)]N tēlītu[produce]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ epēšu[do]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Idri-ahati[1]PN _ _ _ _ _ _ _ kirû[garden]N arqu[green]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ sinništu[woman]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ikkaru[farmer]N _ gimru[totality]N _ ikkaru[farmer]N Urdu-Issar[1]PN nukaribbu[gardener]N _ nukaribbu[gardener]N sinništu[woman]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ bītu[house]N _ eqlu[field]N _ _ _ _ _ _ adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP gimirtu[totality]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N _ _ _ bītu[house]N adru[threshing-floor]N kirû[garden]N _ _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N _ _ _ _ _ _
_ imēru[donkey]N _ ina[in]PRP libbu[interior]N _ _ manû[unit]N _ šiqlu[unit]N _ atānu[she-ass]N ina[in]PRP libbu[interior]N _ šiqlu[unit]N šanû[second]NU atānu[she-ass]N ina[in]PRP libbu[interior]N _ manû[unit]N šalšu[third]NU atānu[she-ass]N ina[in]PRP libbu[interior]N _ manû[unit]N ša[of]DET šarru[king]N rebû[fourth]NU atānu[she-ass]N ina[in]PRP libbu[interior]N _ šiqlu[unit]N gimru[totality]N _ _ manû[unit]N _ šiqlu[unit]N
ina[in]PRP libbu[interior]N _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N ištēn[one]NU sinništu[woman]N ina[in]PRP pānu[front]N _ ina[in]PRP libbu[interior]N _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N ištēn[one]NU sinništu[woman]N ina[in]PRP pānu[front]N Bel-abuʾa[1]PN ina[in]PRP libbu[interior]N šalšu[third]NU ṣarpu[silver]N ištēn[one]NU sinništu[woman]N ina[in]PRP pānu[front]N Bel-ahhešu[1]PN ina[in]PRP libbu[interior]N _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N ištēn[one]NU sinništu[woman]N ina[in]PRP pānu[front]N Bani[1]PN ina[in]PRP libbu[interior]N _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N ištēn[one]NU sinništu[woman]N ina[in]PRP pānu[front]N _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N ištēn[one]NU sinništu[woman]N ina[in]PRP pānu[front]N _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N šalšu[third]NU ṣarpu[silver]N _ napištu[throat]N ina[in]PRP pānu[front]N Bel-ibni[1]PN ina[in]PRP libbu[interior]N _ _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N ištēn[one]NU sinništu[woman]N ina[in]PRP pānu[front]N Kundaya[1]PN ina[in]PRP libbu[interior]N _ _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N
_ _ _ eqlu[field]N _ bītu[house]N talpittu[application]N ina[in]PRP _ _ _ _ _ _ eqlu[field]N ina[in]PRP _ _ _ _ _ _ _ eqlu[field]N ina[in]PRP Šabarme[1]GN _ _ _ _ _ _ _ eqlu[field]N ina[in]PRP Issete[1]GN Harmaku[1]PN adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ _ _ _ _ adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ _ _ _ _ adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ x-nu[1]PN _ _ x-si[1]PN _ _ x-šallim[1]PN _ _ _ _ _ x-Inurta[1]PN _ _ _ _ x-kur[1]PN _ _ _ Urad-Nanaya[1]PN _ _ _ _ Šamaš-belu-uṣur[1]PN _ _ _ _ _ _ Nuri-Issar[1]PN _ _ _ _ _ _ Šar-Issar[1]PN _ _ Šamaš-killanni[1]PN _ _ Amurru-naṣapa[1]PN _ _ Nusku-šezibanni[1]PN _ _ _ Urad-Baniti[1]PN _ Ḫarua[1]PN _ Bakiša[1]PN _ _ _ Nabu-erib[1]PN _ _ _ Urdi[1]PN Urad-Issar[1]PN Yau-idri[1]PN _ Aḫua[1]PN _ _ Abi-raḫi[1]PN Issar-remanni[1]PN Ḫarraya[1]PN Mullissu-dur-x[1]PN Lipušu[1]PN _ _ Bazitu[1]PN _ Mannu-ki-Adad[1]PN _ _ x[1]PN Bel-ukin[1]PN _ Raḫimu-Adad[1]PN Seʾ-suri[1]PN _ Asalluḫi-x[1]PN _ Ilu-eppaš[1]PN Adad-ḫutni[1]PN Bannaya[1]PN _ _ x[1]PN Sukkitu[1]PN _ _ Ṣuṣu[1]PN _ _ _ _ Qurdi-x[1]PN Nuri[1]PN _ _ Ḫanzabaya[1]PN _ _ _ _ _ Auiraya[1]PN Asaya[1]PN _ _ _ x[1]PN _ _ _ _ _ _ _ Nani[1]PN _ _ _ _ Adad-idri[1]PN _ _ _ _ x-a-ili[1]PN _ _ _ Matiʾi[1]PN _ _ _ _ Am-rapiʾ[1]PN _ _ _ x[1]PN _ _ _ _ Adad-uballiṭ[1]PN Ḫarraya[1]PN _ _ _ Yatamaya[1]PN _ _ Nani[1]PN _ _ _ x-ereš[1]PN _ In-ili[1]PN _ _ _ _ Aḫu-leʾi[1]PN _ _ _ _ x[1]PN _ _ _ x[1]PN Šamgayani[1]PN _ _ Qitti-ilani[1]PN _ _ Abi-raḫi[1]PN _ _ _ x[1]PN Urad-Baniti[1]PN _ Pišatti[1]PN _ Ḫiṭubarra[1]PN _ _ Aḫu-x[1]PN _ x-killanni[1]PN _ Gugi[1]PN _ Banitu-ayali[1]PN Damqaya[1]PN Deru-x[1]PN _ Biʾaya[1]PN Ramti[1]PN Adadi-ṭalli[1]PN x-ruḫi-Mullissu[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ Qurdi-Nergal[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Nabu-šarru-uṣur[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Nabu-naṣir[1]PN _ _ _ _ Šarru-lu-dari[1]PN _ _ _ _ Šarri[1]PN _ _ _ Milki-nuri[1]PN _ _ _ x-Issar[1]PN _ _ _ _ Qitti-Enlil[1]PN _ _ _ Adad-ana[1]PN _ _ _ _ Bayadi-ili[1]PN _ _ _ _ Aḫi-leʾuti[1]PN _ _ Nazibiri[1]PN _ _ x[1]PN _ _ Samsi-idri[1]PN _ Gagi[1]PN _ _ Šar-x[1]PN _ _ x[1]PN _ _ _ Ḫanunu[1]PN _ _ _ _ _ _ _ Ab-x[1]PN _ _ Mannu-ki-x[1]PN _ _ _ Nabu-zeru-iqiš[1]PN _ _ _ _ x[1]PN _ _ _ Yarḫi[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ x[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Aḫu-la-x[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Yaḫuṭu[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ x[1]PN _ _ _ x[1]PN _ _ _ x[1]PN _ _ _ x[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ nukaribbu[gardener]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ nukaribbu[gardener]N _ _ _ _ _ _ _ nukaribbu[gardener]N _ _ _ _ _ _ _ _ nukaribbu[gardener]N _ _ _ _ _ _ _ nukaribbu[gardener]N _ napištu[throat]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ nukaribbu[gardener]N _ napištu[throat]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ sinništu[woman]N gimru[totality]N _ Urdu-Nanaya[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ napištu[throat]N Šamaš-belu-uṣur[1]PN _ napištu[throat]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ napištu[throat]N Nur-Issar[1]PN _ napištu[throat]N _ _ _ _ _ _ napištu[throat]N Šar-Issar[1]PN _ napištu[throat]N Šamaš-killanni[1]PN _ _ _ _ _ _ Amurru-naṣaba[1]PN ēdumānu[single]AJ _ _ _ Nušku-šezibanni[1]PN _ _ _ _ _ _ ēdumānu[single]AJ Urdu-Banitu[1]PN _ _ _ _ _ _ Bakiša[1]PN ummu[mother]N ša[of]DET _ napištu[throat]N Nabu-eriba[1]PN _ _ _ _ _ _ Urdi[1]PN Urdu-Issar[1]PN Yau-idri[1]PN ahu[brother]N Ahuʾa[1]PN ummu[mother]N _ _ _ _ _ Abi-rahi[1]PN Issar-remanni[1]PN Harra[1]PN Mullissu-duri[1]PN _ _ _ Libušu[1]PN _ napištu[throat]N Bazitu[1]PN _ _ _ Mannu-ki-Adad[1]PN _ napištu[throat]N _ _ _ _ Bel-ukin[1]PN ēdumānu[single]AJ Rahimi-Adda[1]PN Seʾ-suri[1]PN ēdumānu[single]AJ _ _ _ Ilu-eppaš[1]PN Adda-hutni[1]PN Banna[1]PN _ māru[son]N _ _ _ Sukkitu[1]PN _ māru[son]N Ṣuṣu[1]PN rēʾû[shepherd]N immeru[sheep]N _ napištu[throat]N _ _ _ Nuri[1]PN rēʾû[shepherd]N immeru[sheep]N Hanzaba[1]PN sinništu[woman]N _ māru[son]N gimru[totality]N _ Awira[1]PN Asa[1]PN sinništu[woman]N gimru[totality]N _ _ _ _ napištu[throat]N _ _ _ gimru[totality]N _ rēʾû[shepherd]N immeru[sheep]N Nani[1]PN rādiu[(caravan)-guide]N gammalu[camel]N _ napištu[throat]N Adda-idri[1]PN rādiu[(caravan)-guide]N gammalu[camel]N _ napištu[throat]N _ _ _ rādiu[(caravan)-guide]N gammalu[camel]N _ _ _ Matiʾi[1]PN rādiu[(caravan)-guide]N gammalu[camel]N _ napištu[throat]N Ammi-rapiʾ[1]PN rādiu[(caravan)-guide]N gammalu[camel]N ēdumānu[single]AJ _ _ _ rādiu[(caravan)-guide]N gammalu[camel]N ēdumānu[single]AJ _ _ _ Adad-uballiṭ[1]PN Harra[1]PN sinništu[woman]N gimru[totality]N _ Yatama[1]PN _ napištu[throat]N Nani[1]PN _ napištu[throat]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ In-ili[1]PN išparu[weaver]N birmu[multicoloured-cloth]N _ napištu[throat]N Ahu-leʾi[1]PN išparu[weaver]N birmu[multicoloured-cloth]N _ napištu[throat]N _ _ _ _ _ _ _ _ napištu[throat]N _ _ _ Šamgayanu[1]PN _ napištu[throat]N Qiti-ilani[1]PN _ napištu[throat]N Abi-rahi[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ ēdumānu[single]AJ _ _ _ Urdu-Banitu[1]PN ēdumānu[single]AJ Pišatti[1]PN ēdumānu[single]AJ Hiṭubarra[1]PN _ māru[son]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Gugi[1]PN ēdumānu[single]AJ Banitu-ayali[1]PN Damqaya[1]PN _ _ _ Biʾa[1]PN Raʾimti[1]PN Adda-̣ṭalli[1]PN _ _ _ _ _ bītu[house]N _ kirû[garden]N arqu[green]AJ ina[in]PRP Adia[1]GN Qurdi-Nergal[1]PN qattinu[(a-rural-class)]N _ _ _ gimru[totality]N _ eqlu[field]N _ kirû[garden]N tillatu[vine]N šina[two]NU kirû[garden]N _ _ _ _ bītu[house]N ša[of]DET Nabu-šarru-uṣur[1]PN rabû[big-one]N ša-rēši[eunuch]N _ _ _ _ imēru[unit]N eqlu[field]N ina[in]PRP Šulmu-birati[1]GN _ imēru[unit]N ina[in]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ imēru[unit]N eqlu[field]N _ _ _ _ imēru[unit]N eqlu[field]N ina[in]PRP Andita[1]GN _ imēru[unit]N ina[in]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N _ _ _ _ kirû[garden]N tillatu[vine]N ina[in]PRP Singara[1]GN _ kirû[garden]N tillatu[vine]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ kirû[garden]N tillatu[vine]N _ _ _ _ kirû[garden]N tillatu[vine]N ina[in]PRP Kapar-Nabu-naṣir[1]GN _ kirû[garden]N azamru[fruit]N _ _ _ _ _ _ _ _ Šarru-lu-dari[1]PN ēpû[baker]N _ napištu[throat]N _ _ _ Šarri[1]PN ikkaru[farmer]N _ napištu[throat]N Milki-nuri[1]PN ikkaru[farmer]N _ napištu[throat]N _ _ _ ikkaru[farmer]N _ napištu[throat]N _ _ _ Qiti-muti[1]PN ikkaru[farmer]N _ napištu[throat]N Adda-ana[1]PN ikkaru[farmer]N _ napištu[throat]N _ _ _ _ Bayadi-il[1]PN ikkaru[farmer]N _ napištu[throat]N _ _ _ Ahu-leʾuti[1]PN _ napištu[throat]N Nazibiri[1]PN _ napištu[throat]N _ _ _ _ _ napištu[throat]N Samsi-idri[1]PN _ _ _ Gagi[1]PN _ napištu[throat]N _ _ napištu[throat]N _ _ _ _ _ napištu[throat]N _ _ _ Hanunu[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ napištu[throat]N _ _ _ _ _ kirû[garden]N tillatu[vine]N Nabu-zeru-iqiša[1]PN _ kirû[garden]N tillatu[vine]N ša[of]DET _ _ _ _ _ kirû[garden]N tillatu[vine]N Yarhi[1]PN _ kirû[garden]N tillatu[vine]N ziqpu[shoot]N _ kirû[garden]N tillatu[vine]N ša[of]DET _ _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ kirû[garden]N tillatu[vine]N ina[in]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ šina[two]NU kirû[garden]N tillatu[vine]N ina[in]PRP Kalhu[1]GN adi[until]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ tillatu[vine]N ina[in]PRP Zabarra[1]GN gimru[totality]N šina[two]NU kirû[garden]N tillatu[vine]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP Kašiyeri[1]GN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ napištu[throat]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Yahuṭu[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ napištu[throat]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ napištu[throat]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ napištu[throat]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ napištu[throat]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ napištu[throat]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ napištu[throat]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ napištu[throat]N _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ imēru[unit]N ina[in]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ bītu[house]N ina[in]PRP Ninua[Nineveh]GN _ _ _ _ _ _ _ _ Sambuk[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ Alu-ša-kubšatešu[Hatter-Town]GN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ikkaru[farmer]N _ napištu[throat]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ rēʾû[shepherd]N _ _ _
_ imēru[unit]N eqlu[field]N ina[in]PRP Al-susani[Horse-Trainer-Town]GN Tuqunu-ereš[1]PN ikkaru[farmer]N adi[until]PRP nišu[people]N Ahu-iddina[1]PN ikkaru[farmer]N adi[until]PRP nišu[people]N _ _ imēru[unit]N eqlu[field]N ina[in]PRP Darraska[1]GN Didi[1]PN ikkaru[farmer]N adi[until]PRP nišu[people]N _ _ ikkaru[farmer]N adi[until]PRP nišu[people]N Kinanni-Issar[1]PN ikkaru[farmer]N adi[until]PRP nišu[people]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N ina[in]PRP Bit-Urbiru[1]GN Tuqunu-ereš[1]PN ikkaru[farmer]N adi[until]PRP nišu[people]N Ahu-iddina[1]PN ikkaru[farmer]N adi[until]PRP nišu[people]N Šamaš-remanni[1]PN adi[until]PRP nišu[people]N Nabuʾa[1]PN ikkaru[farmer]N adi[until]PRP nišu[people]N Bel-dipari[1]PN ikkaru[farmer]N adi[until]PRP nišu[people]N Sinqi-Issar[1]PN ikkaru[farmer]N adi[until]PRP nišu[people]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N ina[in]PRP Asayati[1]GN Belet-naʾdat[1]PN ikkaru[farmer]N adi[until]PRP nišu[people]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N ina[in]PRP Milyaba[1]GN Kinanni-Issar[1]PN ikkaru[farmer]N adi[until]PRP nišu[people]N gimru[totality]N ina[in]PRP Halzu[1]GN Arbail[Arbela]GN _ bītu[house]N ina[in]PRP Bab-Hamri[1]GN _ kirû[garden]N arqu[green]AJ ina[in]PRP pānu[front]N abullu[(city)-gate]N ša[of]DET Ninua[Nineveh]GN ina[in]PRP Arbail[Arbela]GN Issar-duri[1]PN adi[until]PRP nišu[people]N Dari-Bel[1]PN adi[until]PRP nišu[people]N Gabbu-amur[1]PN adi[until]PRP nišu[people]N Mannu-ki-Nabu[1]PN adi[until]PRP nišu[people]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N šina[two]NU kirû[garden]N tillatu[vine]N ina[in]PRP Al-Qabasi[1]GN ina[in]PRP rēšu[head]N Arbail[Arbela]GN Šulmu-ahhe[1]PN ikkaru[farmer]N adi[until]PRP nišu[people]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N _ bītu[house]N ina[in]PRP pānu[front]N abullu[(city)-gate]N ša[of]DET Ninua[Nineveh]GN Inurta-abu-uṣur[1]PN adi[until]PRP nišu[people]N Gura[1]PN KI.MIN[(ditto)]J gimru[totality]N ina[in]PRP qabaltu[middle]N Kalhu[1]GN _ imēru[unit]N eqlu[field]N ina[in]PRP Issete[1]GN Kummayu[1]PN ina[in]PRP Arrapha[1]GN Ah-abu[1]PN ikkaru[farmer]N adi[until]PRP nišu[people]N Zaban-iddina[1]PN ikkaru[farmer]N adi[until]PRP nišu[people]N Nabu-šezib[1]PN ikkaru[farmer]N adi[until]PRP nišu[people]N Ili-atkal[1]PN KI.MIN[(ditto)]J _ imēru[unit]N eqlu[field]N ina[in]PRP Kapar-Remutti[1]GN ina[in]PRP Barhalza[1]GN Labaʾu[1]PN ikkaru[farmer]N adi[until]PRP nišu[people]N Bassuna[1]PN ikkaru[farmer]N adi[until]PRP nišu[people]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N ina[in]PRP Kapar-Nuni[1]GN ina[in]PRP Barhalza[1]GN Balṭi-Aya[1]PN ikkaru[farmer]N adi[until]PRP nišu[people]N Zeru-ken[1]PN ikkaru[farmer]N adi[until]PRP nišu[people]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N ina[in]PRP Anduli[1]GN Sinqi-Issar[1]PN ikkaru[farmer]N adi[until]PRP nišu[people]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N ina[in]PRP Asihu[1]GN Atta-idri[1]PN ikkaru[farmer]N adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ ikkaru[farmer]N adi[until]PRP nišu[people]N Hiri-ahhe[1]PN ikkaru[farmer]N adi[until]PRP nišu[people]N Palhu-ušezib[1]PN ikkaru[farmer]N adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ ikkaru[farmer]N adi[until]PRP nišu[people]N Taʾla[1]PN ikkaru[farmer]N adi[until]PRP nišu[people]N Astananu[1]PN adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ ikkaru[farmer]N adi[until]PRP nišu[people]N Il-immi[1]PN ikkaru[farmer]N adi[until]PRP nišu[people]N Mannu-ki-Adda[1]PN ikkaru[farmer]N adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ ikkaru[farmer]N adi[until]PRP nišu[people]N Natini[1]PN ikkaru[farmer]N adi[until]PRP nišu[people]N Kabar-il[1]PN ikkaru[farmer]N adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP Kašpu[1]GN Salamanu[1]PN ikkaru[farmer]N adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ _ _ _ ikkaru[farmer]N adi[until]PRP nišu[people]N Tuqunu-ereš[1]PN ikkaru[farmer]N adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ _ _ _ tillatu[vine]N ina[in]PRP Yadaʾi[1]GN Abdi[1]PN nukaribbu[gardener]N adi[until]PRP nišu[people]N Huli[1]PN nukaribbu[gardener]N adi[until]PRP nišu[people]N _ kirû[garden]N tillatu[vine]N ina[in]PRP Barzaništa[1]GN Idri-ahaʾu[1]PN nukaribbu[gardener]N adi[until]PRP nišu[people]N _ kirû[garden]N tillatu[vine]N ina[in]PRP Til-zani[1]GN Manni[1]PN nukaribbu[gardener]N adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ _ _ nukaribbu[gardener]N adi[until]PRP nišu[people]N Ah-imme[1]PN nukaribbu[gardener]N adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ _ _ ina[in]PRP Absiyayu[1]GN Atunayu[1]PN nukaribbu[gardener]N adi[until]PRP nišu[people]N Ahu-leʾi[1]PN nukaribbu[gardener]N KI.MIN[(ditto)]J _ kirû[garden]N tillatu[vine]N ina[in]PRP Ispallure[1]GN Issar-namari[1]PN Qumanayu[1]PN nukaribbu[gardener]N adi[until]PRP nišu[people]N gimru[totality]N ina[in]PRP Izalla[1]GN _ imēru[unit]N eqlu[field]N ina[in]PRP Kapar-Ilu-ṣale[1]GN Zabdi[1]PN ikkaru[farmer]N adi[until]PRP nišu[people]N Hadia[1]PN ikkaru[farmer]N KI.MIN[(ditto)]J Mannu-ki-Issar[1]PN ikkaru[farmer]N adi[until]PRP nišu[people]N Aya-ṭaba[1]PN ikkaru[farmer]N adi[until]PRP nišu[people]N Remanni-Adad[1]PN ikkaru[farmer]N adi[until]PRP nišu[people]N Ahu-leʾi[1]PN ikkaru[farmer]N adi[until]PRP nišu[people]N Hanṣi[1]PN ikkaru[farmer]N adi[until]PRP nišu[people]N Bel-epuš[1]PN ikkaru[farmer]N adi[until]PRP nišu[people]N Kettira[1]PN ikkaru[farmer]N adi[until]PRP nišu[people]N Adad-eriba[1]PN ikkaru[farmer]N adi[until]PRP nišu[people]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N ina[in]PRP _ Biʾa[1]PN ikkaru[farmer]N adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ _ ikkaru[farmer]N adi[until]PRP nišu[people]N Zizi[1]PN ikkaru[farmer]N adi[until]PRP nišu[people]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N ina[in]PRP Ardizi[1]GN Taʾla[1]PN ikkaru[farmer]N adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ _ _ ikkaru[farmer]N adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ _ ina[in]PRP _ _ Il-hinni[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP Til-halulina[1]GN ina[in]PRP nagû[region]N _ _ _ _ _ _ _ _ ikkaru[farmer]N adi[until]PRP nišu[people]N Nergal-dan[1]PN adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ikkaru[farmer]N adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ikkaru[farmer]N adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Remanni-Marduk[1]PN ikkaru[farmer]N adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET Ilu-libši[1]PN Abi-salamu[1]PN ikkaru[farmer]N adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ _ _ _ _ Dadi[1]PN ikkaru[farmer]N adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ _ _ _ Didi[1]PN ikkaru[farmer]N adi[until]PRP nišu[people]N Hašdanu[1]PN ikkaru[farmer]N adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ikkaru[farmer]N adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ikkaru[farmer]N adi[until]PRP nišu[people]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N ina[in]PRP _ _ _ _ _ _ _ ikkaru[farmer]N adi[until]PRP nišu[people]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N ina[in]PRP _ _ Ahu-ilaʾi[1]PN ikkaru[farmer]N adi[until]PRP nišu[people]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N ina[in]PRP Al-siraše[Brewer-Town]GN Kiqillanu[1]PN ikkaru[farmer]N adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ kirû[garden]N arqu[green]AJ ina[in]PRP Bit-Adad-ereš[1]GN Šumma-ilu[1]PN ikkaru[farmer]N adi[until]PRP nišu[people]N Tuqunu-ereš[1]PN ikkaru[farmer]N adi[until]PRP nišu[people]N Bel-ukin[1]PN ikkaru[farmer]N adi[until]PRP nišu[people]N Eṣidayu[1]PN ikkaru[farmer]N adi[until]PRP nišu[people]N Bel-duri[1]PN ikkaru[farmer]N adi[until]PRP nišu[people]N Šappulu[1]PN ikkaru[farmer]N adi[until]PRP nišu[people]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N _ kirû[garden]N zamru[fruit]N ina[in]PRP Kapar-Nabu[1]GN ina[in]PRP Halahhu[1]GN _ ikkaru[farmer]N adi[until]PRP nišu[people]N Mušallim-ilu[1]PN ikkaru[farmer]N adi[until]PRP nišu[people]N Belu-lu-balaṭ[1]PN nukaribbu[gardener]N KI.MIN[(ditto)]J _ eqlu[field]N ina[in]PRP Kapar-Mannu-lu-ahuʾa[1]GN Abi-Aya[1]PN ikkaru[farmer]N adi[until]PRP nišu[people]N Belu-lu-balaṭ[1]PN ikkaru[farmer]N adi[until]PRP nišu[people]N Ah-imme[1]PN ikkaru[farmer]N adi[until]PRP nišu[people]N Ilu-zunu[1]PN ikkaru[farmer]N adi[until]PRP nišu[people]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N ina[in]PRP Al-raʾani[Shepherd-Town]GN ša[of]DET māru[son]N šarru[king]N Gurdi[1]PN ikkaru[farmer]N adi[until]PRP nišu[people]N Banitu-tereš[1]PN adi[until]PRP nišu[people]N Sukkaya[1]PN Šamaš-qana[1]PN adi[until]PRP nišu[people]N gimru[totality]N awīlu[man]N Ninua[Nineveh]GN _ imēru[unit]N eqlu[field]N _ kirû[garden]N arqu[green]AJ ina[in]PRP Irinnih[1]GN Aqru[1]PN ikkaru[farmer]N adi[until]PRP nišu[people]N Qurdi-Nergal[1]PN ikkaru[farmer]N adi[until]PRP nišu[people]N Urdu-Issar[1]PN ikkaru[farmer]N adi[until]PRP nišu[people]N Adad-milki-ereš[1]PN ikkaru[farmer]N adi[until]PRP nišu[people]N Nabu-nadin-ahi[1]PN nukaribbu[gardener]N adi[until]PRP nišu[people]N Kabar-il[1]PN nukaribbu[gardener]N adi[until]PRP nišu[people]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N ina[in]PRP Dur-Nanaya[1]GN Dadi[1]PN ikkaru[farmer]N adi[until]PRP nišu[people]N Sasi[1]PN ikkaru[farmer]N adi[until]PRP nišu[people]N Kanunayu[1]PN ikkaru[farmer]N adi[until]PRP nišu[people]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N ina[in]PRP Al-Bel-iqbi[1]GN Ṭab-šar-Issar[1]PN ikkaru[farmer]N adi[until]PRP nišu[people]N Asalluhi-duri[1]PN ikkaru[farmer]N adi[until]PRP nišu[people]N La-qepu[1]PN ikkaru[farmer]N adi[until]PRP nišu[people]N Gabbu-ana-Issar[1]PN ikkaru[farmer]N adi[until]PRP nišu[people]N Itti-Adad-ahhutu[1]PN ikkaru[farmer]N adi[until]PRP nišu[people]N Ṣalmuti[1]PN ikkaru[farmer]N adi[until]PRP nišu[people]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N ina[in]PRP _ Sin-ereš[1]PN ikkaru[farmer]N adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ ikkaru[farmer]N adi[until]PRP nišu[people]N Aha[1]PN ikkaru[farmer]N adi[until]PRP nišu[people]N Aya-abu[1]PN ikkaru[farmer]N adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ _ ikkaru[farmer]N adi[until]PRP nišu[people]N Kanunayu[1]PN ikkaru[farmer]N adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ _ ša[of]DET Salamu[1]PN Tuqunu-ereš[1]PN ikkaru[farmer]N adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ _ ikkaru[farmer]N adi[until]PRP nišu[people]N gimru[totality]N ina[in]PRP madbaru[steppe]N Kalhu[1]GN _ _ _ ina[in]PRP Bazre[1]GN ša[of]DET Zukaya[1]EN Kurbanu[1]PN ikkaru[farmer]N adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ _ _ ikkaru[farmer]N adi[until]PRP nišu[people]N Mariddi[1]PN ikkaru[farmer]N adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ _ eqlu[field]N ištēn[one]NU kirû[garden]N arqu[green]AJ ištēn[one]NU bītu[house]N ina[in]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ adi[until]PRP nišu[people]N Nabu-kenu-balliṭ[1]PN qattinu[(a-rural-class)]N adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ikkaru[farmer]N adi[until]PRP nišu[people]N
_ _ _ _ ištēn[one]NU kirû[garden]N tillatu[vine]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N _ _ _ _ _ _ Labudu[1]PN _ imēru[unit]N eqlu[field]N ina[in]PRP _ _ _ _ _ _ _ Nargi[1]PN _ imēru[unit]N eqlu[field]N ina[in]PRP Kapar-Šumma-šarru[1]GN _ imēru[unit]N eqlu[field]N ina[in]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ imēru[unit]N eqlu[field]N ina[in]PRP Ṭuyaʾti[1]GN _ imēru[unit]N eqlu[field]N ina[in]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP gimirtu[totality]N ina[in]PRP Quwe[1]GN Nabu-naṣir[1]PN adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ Bel-Harran-isseʾa[1]PN KI.MIN[(ditto)]J Tabni-Issar[1]PN KI.MIN[(ditto)]J _ _ _ _ _ _ _ _ KI.MIN[(ditto)]J u[and]CNJ ahu[brother]N _ _ _ _ _ _ _ _ KI.MIN[(ditto)]J Dari-Bel[1]PN KI.MIN[(ditto)]J _ _ _ _ _ _ _ _ KI.MIN[(ditto)]J u[and]CNJ ahu[brother]N Ubru-Nergal[1]PN KI.MIN[(ditto)]J _ _ _ _ _ _ _ _ Kanunayu[1]PN KI.MIN[(ditto)]J Ahu-la-amašši[1]PN KI.MIN[(ditto)]J _ _ _ _ _ _ _ Samsi-ilaʾi[1]PN KI.MIN[(ditto)]J Barruqu[1]PN KI.MIN[(ditto)]J _ _ _ _ _ _ _ _ KI.MIN[(ditto)]J Muqallil-kabti[1]PN KI.MIN[(ditto)]J _ _ _ _ _ _ _ _ Samsi-ilaʾi[1]PN KI.MIN[(ditto)]J _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ KI.MIN[(ditto)]J _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ KI.MIN[(ditto)]J _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Paliṭu[1]PN KI.MIN[(ditto)]J _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ KI.MIN[(ditto)]J Urdanu[1]PN KI.MIN[(ditto)]J _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ KI.MIN[(ditto)]J Pisandi[1]PN KI.MIN[(ditto)]J _ _ _ _ _ _ _ _ _ KI.MIN[(ditto)]J Sinqi-Issar[1]PN KI.MIN[(ditto)]J u[and]CNJ ahu[brother]N _ _ _ _ _ _ KI.MIN[(ditto)]J La-qepu[1]PN KI.MIN[(ditto)]J _ _ _ _ _ _ _ _ _ KI.MIN[(ditto)]J Aššur-belu-uṣur[1]PN KI.MIN[(ditto)]J _ _ _ _ _ _ _ _ _ KI.MIN[(ditto)]J Šimki-Aya[1]PN KI.MIN[(ditto)]J _ _ _ _ _ _ _ _ _ KI.MIN[(ditto)]J Madbarayu[1]PN KI.MIN[(ditto)]J _ _ _ _ _ _ _ _ _ KI.MIN[(ditto)]J Šulmu-beli[1]PN KI.MIN[(ditto)]J _ _ _ _ _ _ _ _ _ KI.MIN[(ditto)]J _ KI.MIN[(ditto)]J u[and]CNJ ahu[brother]N _ _ _ _ _ _ _ KI.MIN[(ditto)]J Urdu-Nanaya[1]PN KI.MIN[(ditto)]J Gidgiddanu[1]PN _ _ _ _ _ KI.MIN[(ditto)]J Silim-Taqumu[1]PN KI.MIN[(ditto)]J Tuṣaṣu[1]PN _ _ _ _ _ _ _ KI.MIN[(ditto)]J Nanna[1]PN KI.MIN[(ditto)]J Gabbu-ilani[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ KI.MIN[(ditto)]J _ _ _ _ _ Saka-il[1]PN _ _ _ _ ikkaru[farmer]N KI.MIN[(ditto)]J Igilu[1]PN _ _ ikkaru[farmer]N KI.MIN[(ditto)]J _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ imēru[unit]N eqlu[field]N _ _ _ gimru[totality]N _ _ _ _ gimru[totality]N ina[in]PRP _ _ _ _ _ _ adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ _ adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ _ Ahu-leʾi[1]PN adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ _ ina[in]PRP Barihtu[1]GN _ _ _ _ ina[in]PRP Samharayu[1]GN _ _ _ _ _ kirû[garden]N tillatu[vine]N _ _ _ _ _ imēru[unit]N eqlu[field]N Adda-sagab[1]PN _ _ _ _ gimru[totality]N ina[in]PRP Tille[1]GN _ imēru[unit]N eqlu[field]N _ _ _ _ gimru[totality]N _ ikkaru[farmer]N _ _ _ _ _ imēru[unit]N eqlu[field]N Pasti[1]PN _ _ _ _ gimru[totality]N ina[in]PRP Guzana[1]GN _ _ _ _ _ Tatti[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ kirû[garden]N tillatu[vine]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ahuʾa-eriba[1]PN _ _ _ _ adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ _ _ imēru[unit]N eqlu[field]N _ kirû[garden]N tillatu[vine]N _ _ _ _ adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ _ gimru[totality]N _ ikkaru[farmer]N _ _ _ _ ištēn[one]NU kirû[garden]N tillatu[vine]N _ _ _ _ ina[in]PRP Apku[1]GN _ _ _ _ ina[in]PRP _ _ _ _ adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ _ gimru[totality]N _ ikkaru[farmer]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ _ _ adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ _ adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ _ adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ Tatti[1]PN adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ _ adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ _ gimru[totality]N _ ikkaru[farmer]N adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ _ adi[until]PRP nišu[people]N ina[in]PRP Naṣibina[1]GN _ _ _ _ adi[until]PRP nišu[people]N ina[in]PRP _ _ _ _ _ adi[until]PRP nišu[people]N ina[in]PRP _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP Diati[1]GN _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP Til-harrapina[1]GN _ _ _ _ _ _ _ _ eqlu[field]N nišu[people]N ina[in]PRP Kar-Issar[1]GN _ _ _ _ _ _ imēru[unit]N eqlu[field]N ištēn[one]NU kirû[garden]N tillatu[vine]N _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ imēru[unit]N eqlu[field]N ina[in]PRP Šarru-iddina[1]GN _ _ _ _ _ _ _ _ _ Diqukina[1]GN _ _ _ _ _ _ _ _ _ qattinu[(a-rural-class)]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ Ahuʾa-amur[1]PN adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ Adda-sagab[1]PN adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ Ṣibit-ali[1]PN adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ Šamaš-leʾi[1]PN adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ _ _ adi[until]PRP nišu[people]N _ _
Attar-hutni[1]PN _ _ _ _ kirû[garden]N tillatu[vine]N _ _ _ _ kirû[garden]N arqu[green]AJ _ _ _ _ kapru[village]N ana[to]PRP gimirtu[totality]N _ _ _ _ eqlu[field]N ina[in]PRP libbu[interior]N _ _ _ Aba[1]PN adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ Abi-nuri[1]PN adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ Urdu-Beltu[1]PN adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ Samsi-nuri[1]PN adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ Hanunu[1]PN adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ Pilaqqu[1]PN adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ Hašanu[1]PN adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ Remanni-Aššur[1]PN adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ Ṭabu-ahhe[1]PN adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ Urdu[1]PN adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ Aya-ramu[1]PN adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ Kanunayu[1]PN adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ Abida[1]PN adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ Yatma[1]PN adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ Bel-duri[1]PN adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ Qurdi-Issaran[1]PN adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ Danduru[1]PN adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ Abi-rahi[1]PN adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ _ _ _ _ _ adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ _ _ _ _ _ adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ _ _ _ _ _ adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ _ _ _ _ _ adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ _ _ _ _ _ adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ _ _ _ _ _ adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ _ _ _ _ _ adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ Asalluhi-abu-uṣur[1]PN adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ Nabu-kenu-balliṭ[1]PN _ adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ Al-tukla-niše[1]PN _ adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ Humbe[1]PN _ _ _ _ Ilu-eriba[1]PN _ _ _ _ Šamaš-killanni[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ yābilu[ram]N _ līdānu[chick]N _ māru[son]N šattu[year]N _ puhālu[male-animal]N _ enzu[goat]N _ līdānu[chick]N _ enzu[goat]N urīṣu[male-goat]N ša[of]DET Sagibi[1]PN Ṭebetu[Tebet]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Aššur-daʾʾinanni[1]PN gimru[totality]N šūši[sixty]NU _
zuʾʾuzu[divided]AJ ša[of]DET ṣibtu[interest]N alpu[ox]N immeru[sheep]N _ alpu[ox]N rēštu[beginning]N _ darrû[sacrificial-sheep]N gimru[totality]N _ alpu[ox]N ana[to]PRP ṣibtu[interest]N bītu[house]N rabû[big-one]N nuhatimmu[cook]N _ ikkaru[farmer]N ilu[god]N ša[of]DET Ninua[Nineveh]GN qātu[hand]N Sin-šarru-ibni[1]PN _ alpu[ox]N ana[to]PRP ikkaru[farmer]N qātu[hand]N Nabu-šarru-uṣur[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ bītu[house]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ bītu[house]N rabû[big-one]N nuhatimmu[cook]N
_ imēru[unit]N eqlu[field]N ša[of]DET _ _ _ imēru[unit]N eqlu[field]N ša[of]DET _ _ _ imēru[unit]N eqlu[field]N ša[of]DET Ṭuri[1]PN _ imēru[unit]N eqlu[field]N ša[of]DET Hanni[1]PN _ imēru[unit]N eqlu[field]N maʾuttu[subsistence?-(field)]N gimru[totality]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N ina[in]PRP Kapar-Bise[1]GN _ imēru[unit]N eqlu[field]N ša[of]DET Dari-Bel[1]PN _ imēru[unit]N eqlu[field]N maʾuttu[subsistence?-(field)]N gimru[totality]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N ina[in]PRP Kapar-ikkari[Village-of-the-Farmer]GN _ imēru[unit]N eqlu[field]N ina[in]PRP Luʾamma[1]GN _ imēru[unit]N eqlu[field]N ina[in]PRP Kapar-Akkullani[1]GN gimru[totality]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N ina[in]PRP Halahhu[1]GN Ahiya-qamu[1]PN ina[in]PRP Halahhu[1]GN akālu[eat]V
_ _ _ _ ša[of]DET _ _ _ _ Ninua[Nineveh]GN _ _ _ qû[unit]N kusāpu[bread]N _ šikaru[beer]N _ qattinu[(a-rural-class)]N akiltu[expended-goods]N _ kusāpu[bread]N _ qû[unit]N šikaru[beer]N kalû[lamentation-priest]N nāru[musician]N nārtu[female-musician]N akiltu[expended-goods]N _ qû[unit]N kusāpu[bread]N _ qû[unit]N šikaru[beer]N mar-Babili[a-citizen-of-Babylon]EN rēʾû[shepherd]N _ qû[unit]N kusāpu[bread]N ša[of]DET alahhinu[(an-official-in-temple-service)]N _ qû[unit]N kusāpu[bread]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET _ _ _ _ _ _ šupālītu-halluptu[reinforced-lower-garment]N _ _ _ šinīšu[twice]AV šahartu[legging(s)]N _ _ šinīšu[twice]AV mešēnu[sandal]N dušû[untanned-leather]N šinīšu[twice]AV šawiru[ring]N ṣarpu[silver]N ša[of]DET ūmu[day]N _ elītu[upper-(garment)]N ṣalmu[black]AJ _ ša-eperi[(a-textile-reading-uncertain)]N _ šupālītu-halluptu[reinforced-lower-garment]N ṣalmu[black]AJ _ ṣipirtu[(an-item-of-clothing)]N ana[to]PRP ṣīru[envoy]N ša[of]DET Urarṭu[1]GN _ Šabaṭu[Shebat]MN ūmu[day]N _ _ kappu[hand]N ṣarpu[silver]N maddattu[payment]N _ šawiru[ring]N ṣarpu[silver]N _ manû[unit]N
pēmu[(upper)-thigh]N imittu[support]N nishu[extract(ion)]N _ nishu[extract(ion)]N imittu[support]N ša[of]DET _ alpu[ox]N karšu[stomach]N têrtu[instruction]N kalītu[kidney]N libbu[interior]N _ immeru[sheep]N šalmu[intact]AJ _ qaqqadu[head]N irtu[breast]N _ ša[of]DET _ yābilu[ram]N šumû[roast-meat]N maziu[(a-metal-vessel)]N mê-šīri[meat-broth]N maziu[(a-metal-vessel)]N ukultu[food]N _ kurkû[goose]N _ iṣṣūru[bird]N _ sukannīnu[dove]N _ kusāpu[bread]N dannu[strong]AJ _ _ qû[unit]N kusāpu[bread]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N _ _ qû[unit]N qadūtu[silt]N maštītu[(allowance-of)-drink]N alappānu[sweet-pomegranate]N maštītu[(allowance-of)-drink]N šikaru[beer]N hašlātu[bruised-(grain)]N _ immeru[sheep]N _ šīru[flesh]N _ qû[unit]N midru[(a-type-of-bread)]N _ qû[unit]N kusāpu[bread]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N _ qû[unit]N qadūtu[silt]N annû[this]DP ištu[from]PRP libbu[interior]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N eššu[new]AJ rēhtu[remainder]N ša[that]REL pānu[front]N Aššur[1]DN
Sukkaya[1]PN Minu-laqbi[1]PN Kanunayu[1]PN Ahu-la-amašši[1]PN gimru[totality]N annû[this]DP parriṣu[criminal]N _ Remanni-Adad[1]PN _ immeru[sheep]N našû[lift]V
ina[in]PRP pānu[front]N _ _ _ rabû[big-one]N kiṣru[knot]N _ _ _ _ erēbu[enter]V _ _ _ _ _ erēbu[enter]V ina[in]PRP qātu[hand]N ina[in]PRP ālu[city]N _ _ _ _ _ _ _ _ immeru[sheep]N u[and]CNJ imēru[donkey]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ṭupšarru[scribe]N _ _ _ _ _ šanû[second]NU _ _ _ _ rabû[big-one]N ālu[city]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ ša[that]REL ana[to]PRP _ _ tadnu[given]AJ Tattapha[1]PN _ Uṣi-Hanša[1]PN _ _ Hur-tibu[1]PN _ _ Puṭi-Huru[1]PN _ _ _ _ sinništu[woman]N _ _ _ halqu[lost]AJ Ṣumaššeri[1]PN _ sinništu[woman]N _ _ rūṭu[unit]N Puṭi-Mani[1]PN _ Puṭi-Širi[1]PN _ _ Kurara[1]PN _ _ Ṣi-hu[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Eša-rṭeše[1]PN gimru[totality]N _ išpartu[female-weaver]N gimru[totality]N _ ṣābu[people]N _ sinništu[woman]N gimru[totality]N _ napištu[throat]N _ eršu[bed]N _ _ _ _ _ paššuru[table]N _ _ _ _ kannu[(vessel-)stand]N _ _ _ _ _ _ _ _ haṣṣinnu[axe]N _ _ _ _ _ qaštu[bow]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ māru[son]N _ _ _ _ alpu[ox]N _ _ _
_ lišānu[tongue]N hurāṣu[gold]N ša[of]DET Nabu-eṭir[1]PN tartānu[second-in-command]N _ lišānu[tongue]N hurāṣu[gold]N ša[of]DET Abdaʾ[1]PN pīhātu[responsibility]N Raṣappa[1]GN
_ _ ṣābu[people]N napištu[throat]N Papamaya[1]EN ša[that]REL rabiu[big-one]N našû[lifted]AJ arhu[month]N ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Aššur-bani[1]PN
ilku[state-service]N ša[that]REL Šarru-ken[Sargon-II]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ana[to]PRP pīhātu[responsibility]N râmu[present-to]V Ṭebetu[Tebet]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Taklak-ana-Bel[1]PN
ursūtu[(a-storeroom-deposit)?]N musukkannu[Magan-tree]N ša[that]REL šēpu[foot]N naksu[cut-(off)]AJ ištēn[one]NU eršu[bed]N adi[until]PRP lēʾu[board]N šēpu[foot]N eršu[bed]N adi[until]PRP lēʾu[board]N paššuru[table]N musukkannu[Magan-tree]N ṣehru[small]AJ šāqû[butler]N _ kussû[chair]N ina[in]PRP pānu[front]N Baya[1]PN Ayaru[Iyyar]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Šarru-ken[Sargon-II]RN
Aššur-bani-ahhe[1]PN Nabu-reši-išši[1]PN Kalbu[1]PN Baninu[1]PN Lešir-Adad[1]PN Urdu[1]PN gimru[totality]N _ šeleppāyu[(a-type-of-craftsman)]N _ _ Nabu-šar-ahhešu[1]PN Nabu-mušeṣi[1]PN Aššur-šumu-iddina[1]PN Mar-Issar[1]PN gimru[totality]N _ ṭupšarru[scribe]N
Maʾa-il[1]PN Adda-abi[1]PN Adda-idri[1]PN Ilu-liphur[1]PN gimru[totality]N _ nappāhu[smith]N parzillu[iron]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ _ _ _ _ _ _ _ Bazazu[1]PN _ Uarbisi[1]PN gimru[totality]N _ pahāru[potter]N
Bel-ahu-iddina[1]PN māru[son]N bāʾiru[hunter]N ina[in]PRP pānu[front]N Šumma-Adad[1]PN ēpû[baker]N Bulluṭu[1]PN kabšarru[stone-carver]N ina[in]PRP pānu[front]N Marduk-iqbi[1]PN ēpû[baker]N Bulluṭu[1]PN kutīmu[goldsmith]N ina[in]PRP pānu[front]N Giritu[1]PN ēpû[baker]N Bel-ibni[1]PN kiništu[priesthood]N ina[in]PRP pānu[front]N Urdu-Aya[1]PN ēpû[baker]N gimru[totality]N _ mar-Babili[a-citizen-of-Babylon]EN ina[in]PRP pānu[front]N ēpû[baker]N
zēru[seed(s)]N karaphu[fallow-land]N _ imēru[unit]N _ imēru[unit]N Kapar-Kuṣur[1]GN _ _ imēru[unit]N _ imēru[unit]N _ _ imēru[unit]N _ imēru[unit]N Kapar-Qiqi[1]GN _ imēru[unit]N _ imēru[unit]N Bambuki[1]GN _ imēru[unit]N _ imēru[unit]N Harbina[1]GN _ imēru[unit]N _ imēru[unit]N Gilsanu[1]GN _ imēru[unit]N zēru[seed(s)]N _ imēru[unit]N karaphu[fallow-land]N _ kirû[garden]N ša[of]DET karānu[vine]N u[and]CNJ zittu[share]N kaspu[silver]N ištu[from]PRP bītu[house]N abu[father]N našû[lift]V
_ _ _ _ _ pīhātu[responsibility]N Barhalza[1]GN _ imēru[unit]N Zinbanu[1]GN _ imēru[unit]N Gulsunu[1]GN _ kirû[garden]N tillatu[vine]N Hubaba[1]GN gimru[totality]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N _ kirû[garden]N tillatu[vine]N pīhātu[responsibility]N Siʾimme[1]GN _ Napissu[1]GN _ imēru[unit]N Bel-iqbi[1]GN gimru[totality]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N pīhātu[responsibility]N Lahiru[1]GN _ kirû[garden]N tillatu[vine]N Ebirne[1]GN ina[in]PRP _ _ _ _ _ eqlu[field]N _ kirû[garden]N tillatu[vine]N gimru[totality]N šaknu[appointee]N _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Issar-emuqaya[1]PN _ _ _ _ Ki-lamši[1]PN sēpû[felt-worker]N _ _ _ Tabalayu[1]PN muṣappiu[dyer]N Ah-imme[1]PN _ _ _ La-dagil-ili[1]PN Nabu-šezibanni[1]PN gimru[totality]N _ ṣāhitu[oil-presser]N _ _ _ _ Kubabu-ubri[1]PN Urdu-Issar[1]PN Gabbu-amur[1]PN gimru[totality]N _ _ _ _ _ Raši-ili[1]PN Rehtu-ana-Marduk[1]PN Dagan-abi[1]PN _ _ _ _ Ahuʾa-eriba[1]PN Gir-Baʾal[1]PN Šumma-ussezib[1]PN _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ malāhu[sailor]N maškuru[(inflatable)-animal-skin]N _ _ _ _ _ _ _ _ Angulu[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ Mariddi[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ qablu[plantation-(of-trees)]N ša[of]DET _ _ _ qablu[plantation-(of-trees)]N ša[of]DET _ _ _ qablu[plantation-(of-trees)]N ša[that]REL šaplu[underside]N _ _ gimru[totality]N _ qablu[plantation-(of-trees)]N ina[in]PRP pānu[front]N _ _ ša[that]REL šarru[king]N tadānu[give]V _ qablu[plantation-(of-trees)]N ša[of]DET Karme[1]GN _ _ _ qablu[plantation-(of-trees)]N ša[of]DET Al-nukaribbi[Gardener's-Town]GN ina[in]PRP ugāru[(communally-controlled)-meadow]N _ _ _ qablu[plantation-(of-trees)]N ša[of]DET Dunni-Šamaš[1]GN ina[in]PRP ugāru[(communally-controlled)-meadow]N Salli[1]GN _ qablu[plantation-(of-trees)]N ša[of]DET nahallu[stream]N _ _ _ ina[in]PRP ugāru[(communally-controlled)-meadow]N _ _ _ _ qablu[plantation-(of-trees)]N ša[of]DET _ _ _ _ qablu[plantation-(of-trees)]N ša[of]DET _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ ikkaru[farmer]N _ sinništu[woman]N ištēn[one]NU māru[son]N _ _ šanû[(an)other]AJ māru[son]N _ _ _ _ ištēn[one]NU mārtu[daughter]N _ _ _ _ šina[two]NU batultu[nubile-girl]N _ _ _ gimru[totality]N _ napištu[throat]N Minu-ahṭi[1]PN ikkaru[farmer]N sinništu[woman]N _ māru[son]N _ ṣehhertu[young-girl]N mārtu[daughter]N _ rūṭu[unit]N māru[son]N _ rūṭu[unit]N māru[son]N šanû[(an)other]AJ pirsu[weaned]AJ gimru[totality]N _ napištu[throat]N _ ikkaru[farmer]N _ _ _ māru[son]N ṣehhertu[young-girl]N _ _ _ _ rūṭu[unit]N _ _ _ _ rūṭu[unit]N _ _ _ _ _ _ pirsu[weaned]AJ ša[of]DET šizbu[milk]N _ _ gimru[totality]N _ maṭi[minus]PRP ana[to]PRP _ napištu[throat]N
_ imēru[unit]N eqlu[field]N ina[in]PRP Niramayu[1]GN ardu[slave]N ša[of]DET pīhātu[responsibility]N Siʾimme[1]GN kūm[instead-of]PRP dāmu[blood]N batāqu[cut-off]V _ imēru[unit]N eqlu[field]N ana[to]PRP nēhu[calm]AJ Libbalaya[from-Assur]EN gimru[totality]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N ša[that]REL ina[in]PRP tarṣu[extent]N Tukulti-apil-Ešarra[Tiglath-pileser-III]RN _ imēru[unit]N eqlu[field]N Bel-ahhešu[1]PN kallāpu[outrider]N ina[in]PRP kaspu[silver]N leqû[take]V _ imēru[unit]N ana[to]PRP šattu[year]N _ kirû[garden]N _ nukaribbu[gardener]N Haṭuku[1]PN _ _ _ gimru[totality]N _ eqlu[field]N _ kirû[garden]N _ nukaribbu[gardener]N ina[in]PRP tarṣu[extent]N Salmanu-ašared[Shalmaneser-V]RN _ eqlu[field]N ana[to]PRP šattu[year]N ina[in]PRP Timbunaʾyu[1]GN _ ardu[slave]N ša[of]DET māru[son]N šarru[king]N _ ardu[slave]N ša[of]DET tartānu[second-in-command]N _ šattu[year]N ana[to]PRP šattu[year]N akālu[eat]V _ kirû[garden]N Idraya[1]PN ardu[slave]N māru[son]N šarru[king]N _ Nabuʾa[1]PN ṣarrāpu[goldsmith]N kaspu[silver]N _ _ nukaribbu[gardener]N Mušallim-Aššur[1]PN tašlīšu[third-man-on-chariot]N māru[son]N Ninua[Nineveh]GN gimru[totality]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N _ kirû[garden]N _ napištu[throat]N ina[in]PRP kaspu[silver]N tadnu[given]AJ _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N ša[of]DET Igli[1]PN tamkāru[merchant]N sisû[horse]N Kalhaya[1]EN _ manû[unit]N ša[of]DET Šamaš-naʾdi[1]PN išparu[weaver]N ša[of]DET bītu[house]N sinništu[woman]N ēkallu[palace]N _ manû[unit]N ša[of]DET Nabuʾa[1]PN ṣarrāpu[goldsmith]N _ _ ša[of]DET _ šangû[priest]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ manû[unit]N erû[copper]N ša[of]DET Tikasu[1]PN rabû[big-one]N ālu[city]N māru[son]N šarru[king]N _ manû[unit]N ša[of]DET Diasia[1]PN Urita[1]PN _ _ gimru[totality]N _ manû[unit]N rebû[fourth]NU ṣarpu[silver]N _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ Ahu-iddina[1]PN _ māru[son]N _ sinništu[woman]N gimru[totality]N _ Bassi[1]PN _ māru[son]N gimru[totality]N _ Sagibi[1]PN _ māru[son]N gimru[totality]N _ Ezibtu[1]PN Ṣihati[1]PN Uburtu[1]PN Pan-Issar-lamur[1]PN Ahu-lamur[1]PN kakardinnu[victualler]N Mannu-lu-zitti[1]PN ikkaru[farmer]N Nani[1]PN nukaribbu[gardener]N
_ biltu[load]N ina[in]PRP qātu[hand]N _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N ina[in]PRP qabaltu[middle]N _ _ leqû[taken]AJ _ biltu[load]N ina[in]PRP qātu[hand]N nappāhu[smith]N parzillu[iron]N Libbalaya[from-Assur]EN mā[saying]PRP šumu[name]N lā[not]MOD wadû[know]V ina[in]PRP libbu[interior]N _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N ina[in]PRP qabaltu[middle]N Harranu[Harran]GN leqû[taken]AJ gimru[totality]N _ biltu[load]N parzillu[iron]N ina[in]PRP libbu[interior]N _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N leqû[taken]AJ _ dušû[untanned-leather]N ina[in]PRP qātu[hand]N _ _ _ _ _ Libbalaya[from-Assur]EN ina[in]PRP libbu[interior]N _ _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N ina[in]PRP qabaltu[middle]N Kalhu[1]GN leqû[taken]AJ šū[he]IP abullu[(city)-gate]N aṣû[go-out]V _ dušû[untanned-leather]N ina[in]PRP libbu[interior]N abullu[(city)-gate]N ša[of]DET Harranu[Harran]GN ina[in]PRP libbu[interior]N _ _ šiqlu[unit]N ṣarpu[silver]N leqû[taken]AJ gimru[totality]N _ dušû[untanned-leather]N _ ṣallu[(animal-)skin]N ina[in]PRP libbu[interior]N _ manû[unit]N _ šiqlu[unit]N ṣarpu[silver]N ištu[from]PRP Kummuhi[Commagene]GN leqû[taken]AJ šumu[name]N ša[of]DET tamkāru[merchant]N lā[not]MOD wadû[know]V _ quppu[box]N ša[of]DET _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N _ manû[unit]N _ šiqlu[unit]N ṣarpu[silver]N ina[in]PRP qabaltu[middle]N Harranu[Harran]GN leqû[taken]AJ mā[saying]PRP tamkāru[merchant]N lā[not]MOD wadû[know]V _ biltu[load]N _ manû[unit]N takkassu[(small)-block-of-stone]N _ _ lā[not]MOD bašlu[cooked]AJ ina[in]PRP libbu[interior]N _ manû[unit]N _ šiqlu[unit]N ṣarpu[silver]N ina[in]PRP qātu[hand]N Balassu[1]PN mar-Babili[a-citizen-of-Babylon]EN ina[in]PRP qabaltu[middle]N Harranu[Harran]GN leqû[taken]AJ mā[saying]PRP etēqu[proceed]V šū[he]IP _ kitû[flax]N ina[in]PRP libbu[interior]N _ manû[unit]N _ šiqlu[unit]N ina[in]PRP qātu[hand]N Aramu[Aramean]EN šū[he]IP ina[in]PRP Harranu[Harran]GN leqû[taken]AJ mā[saying]PRP lā[not]MOD wadû[know]V _ saddinu[(a-tunic)]N kitû[flax]N ina[in]PRP libbu[interior]N _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N ina[in]PRP qātu[hand]N Kummuhaya[from-Commagene]EN šū[he]IP ina[in]PRP Harranu[Harran]GN leqû[take]V mā[saying]PRP lā[not]MOD wadû[know]V _ _ manû[unit]N _ šalšu[third]NU šīpātu[wool]N sāmtu[redness]N ina[in]PRP libbu[interior]N _ manû[unit]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ leqû[taken]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šiqlu[unit]N ṣarpu[silver]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP Harranu[Harran]GN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ leqû[taken]AJ Munnabitu[1]PN māru[son]N ša[of]DET Bel-mušallim[1]PN māru[son]N Ukkayu[1]PN Nabu-uṣalli[1]PN Nabu-qati-ṣabat[1]PN Babili-lumur[1]PN gimru[totality]N _ _ _ Kiribtu[1]PN māru[son]N ša[of]DET _
_ _ manû[unit]N ša[of]DET Seʾ-maʾadi[1]PN _ _ _ _ Salmanu-ašared[1]PN šalšu[third]NU manû[unit]N maṭû[small]AJ _ _ _ Ululayu[1]PN rebû[fourth]NU manû[unit]N _ _ _ ša[of]DET _ _ _ _ _ _ manû[unit]N Ṣalmu[1]PN rebû[fourth]NU manû[unit]N maṭû[small]AJ _ manû[unit]N Ahu-kenu[1]PN _ manû[unit]N _ manû[unit]N Aššur-šarru-uṣur[1]PN šalšu[third]NU manû[unit]N _ manû[unit]N Harimi[1]PN _ manû[unit]N _ _ _ Sin-šarru-uṣur[1]PN šalšu[third]NU manû[unit]N _ _ _ šalšu[third]NU manû[unit]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šiqlu[unit]N _ _ _ _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP gimirtu[totality]N adi[until]PRP kirû[garden]N ina[in]PRP pānu[front]N Šarrat-samme-ilaʾi[1]PN _ biltu[load]N _ manû[unit]N _ _ rabû[big-one]N malāhu[sailor]N _ _ manû[unit]N Padi[1]PN rabû[big-one]N nagāru[joiner]N _ biltu[load]N Marduk-eriba[1]PN šaknu[appointee]N ša[of]DET ša-huṭāri[staff-bearer]N _ manû[unit]N Sin-šarru-uṣur[1]PN ardu[slave]N ša[of]DET Nabu-šarru-uṣur[1]PN pīhātu[responsibility]N _ biltu[load]N Il-zabadda[1]PN ṭupšarru[scribe]N ša[of]DET hazannu[mayor]N Ninua[Nineveh]GN gimru[totality]N Sime-ila[1]PN šanû[second]NU _ _ manû[unit]N Padi[1]PN rabû[big-one]N ālu[city]N bītu[house]N _ _ _ _ manû[unit]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ biltu[load]N _ manû[unit]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Kubaba-satar[1]PN _ rabû[big-one]N ālu[city]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ālu[city]N _ _ _ _ _ nukaribbu[gardener]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ ṭupšarru[scribe]N _ _ ṣābu[people]N _ eqlu[field]N _ biltu[load]N _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N gimru[totality]N Siʾimme[1]GN
_ _ _ _ Saʾalti-il[1]PN _ _ _ _ hazannu[mayor]N Ninua[Nineveh]GN _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N Nadin[1]PN ṭupšarru[scribe]N ša[of]DET rabû[big-one]N urû[team]N _ manû[unit]N Astar-gaddi[1]PN rabû[big-one]N zammāru[singer]N _ immeru[sheep]N ša[of]DET Dari-šarru[1]PN šanû[second]NU ša[of]DET rabû[big-one]N kiṣru[knot]N gimru[totality]N _ biltu[load]N _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N _ karānu[vine]N _ immeru[sheep]N hubullu[debt]N _ egertu[inscribed-tablet]N labīru[old]AJ _ _ _ imēru[unit]N karānu[vine]N ša[of]DET Nashir-ilu[1]PN _ _ _ _ manû[unit]N _ _ _ _ _ manû[unit]N ša[of]DET _ _ _ _ _ _ _ manû[unit]N _ _ _ _ _ _ _ māru[son]N _ _ _ _ _ _ _ _ manû[unit]N _ _ _ _ _ _ biltu[load]N _ _ _ _ _ _ biltu[load]N _ _ _ _ māru[son]N _ _ _ _ _ _ biltu[load]N _ manû[unit]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ manû[unit]N _ _ _ _ _ _ tamkāru[merchant]N _ _ _ _ biltu[load]N _ manû[unit]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP bītu[house]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ arītu[shield]N _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP bītu[house]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ arītu[shield]N ina[in]PRP pānu[front]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ arītu[shield]N _ _ _ _ _ _ Adda-hutni[1]PN _ _ _ _ _ qaštu[bow]N ina[in]PRP pānu[front]N Nabu-eriba[1]PN šaknu[appointee]N māru[son]N šarru[king]N _ ša-pēthalli[rider]N _ qaštu[bow]N Kapar-Hane[1]GN ina[in]PRP pānu[front]N Silim-Aššur[1]PN šukkallu[(a-court-official)]N _ maʾāssu[corral]N ina[in]PRP pānu[front]N Kusayu[1]PN mukillu[holder]N appatu[bridle]N šaknu[appointee]N mātu[land]N Agganu[1]GN adi[until]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ _ _ _ _ napištu[throat]N ina[in]PRP Ṭuʾa-abi[1]GN ina[in]PRP pānu[front]N Apladad-siʾa[1]PN ahu[brother]N ša[of]DET Silim-Aššur[1]PN _ ša-qaštu[bowman]N ina[in]PRP Til-rahawa[1]GN ina[in]PRP pānu[front]N Aya-yababa[1]PN šaknu[appointee]N ša[of]DET ša-huṭāri[staff-bearer]N _ ikkaru[farmer]N Kapar-Saqamanu[1]GN ina[in]PRP pānu[front]N Šarru-lu-dari[1]PN māru[son]N Arihu[1]PN _ ša-pēthalli[rider]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP pānu[front]N Qarha[1]PN _ _ _ _ _ ikkaru[farmer]N _ ina[in]PRP pānu[front]N Aššur-raʾim-šarri[1]PN rabû[big-one]N kiṣru[knot]N _ ša-pēthalli[rider]N ina[in]PRP pānu[front]N Ša-la-maše[1]PN ša[of]DET bītu[house]N rabû[big-one]N ša-rēši[eunuch]N _ ša-huṭāri[staff-bearer]N Kapar-ilani[1]GN ina[in]PRP pānu[front]N Zaruti[1]PN rabû[big-one]N kiṣru[knot]N _ ša-huṭāri[staff-bearer]N Hamuna[1]GN ina[in]PRP pānu[front]N _ _ rabû[big-one]N kiṣru[knot]N _ _ _ _ _ ša-huṭāri[staff-bearer]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ napištu[throat]N ina[in]PRP pānu[front]N _ _ _ pīhātu[responsibility]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ napištu[throat]N _ _ _ _ _ _ rabû[big-one]N kiṣru[knot]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ manû[unit]N ša[of]DET _ _ ṭupšarru[scribe]N ša[that]REL pānu[front]N piqittu[allocation]N _ manû[unit]N ša[of]DET Nabu-belu-uṣur[1]PN _ _ bītu[house]N rabû[big-one]N urû[team]N _ manû[unit]N ša[of]DET Kuru[1]PN māru[son]N ēkallu[palace]N _ manû[unit]N ša[of]DET Izzia[1]PN Kummu[1]GN _ _ manû[unit]N ša[of]DET _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ manû[unit]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ imēru[unit]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ manû[unit]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ manû[unit]N _ _ _ _ _ _ sāmu[red]AJ zibbatu[tail]N _ _ _ _ _ _ _ _ manû[unit]N _ _ _ _ _ _ sāmu[red]AJ zibbatu[tail]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ manû[unit]N _ _ _ _ _ _ _ šalšu[third]NU manû[unit]N _ _ _ _ _ sāmu[red]AJ kāru[quay]N _ _ _ _ _ sāmu[red]AJ kāru[quay]N _ _ _ _ _ _ pūtu[forehead]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ sāmu[red]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ kāru[quay]N _ _ _ _ _ _ _ sāmu[red]AJ kāru[quay]N _ _ _ _ _ _ _ _ abnu[stone]N _ _ _ _ _ _ _ _ abnu[stone]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N nāmurtu[audience-gift]N _ _ _ _ ša[of]DET _ _ _ _ _ Tašritu[Tishri]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Nabu-šar-ahhešu[1]PN
_ _ _ _ _ _ gidlu[plaited-string]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šuqultu[weight]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ hurāṣu[gold]N _ _ _ _ _ _ šeššu[sixth]NU maṭû[small]AJ _ _ _ _ _ _ maṭû[small]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ gidlu[plaited-string]N _ kakkabtu[star]N ša[of]DET išdu[foundation]N ša[of]DET _ išpatu[quiver]N _ šiqlu[unit]N _ _ šuqultu[weight]N gimru[totality]N _ manû[unit]N _ šiqlu[unit]N šeššu[sixth]NU hurāṣu[gold]N ina[in]PRP muhhu[skull]N _ išpatu[quiver]N labīru[old]AJ _ kakkabtu[star]N ša[of]DET šiqdu[almond-(tree)]N ša[of]DET _ qaštu[bow]N dannu[strong]AJ _ šiqlu[unit]N hurāṣu[gold]N šuqultu[weight]N _ _ _ _ lubuštu[clothing]N _ _ _ _ hurāṣu[gold]N šuqultu[weight]N _ _ _ _ _ lubuštu[clothing]N _ _ _ _ _ šuqultu[weight]N _ šiqlu[unit]N šeššu[sixth]NU ana[to]PRP _ _ _ abnu[stone]N ša[of]DET Izalla[1]GN _ _ ana[to]PRP batqu[cut-(off)]AJ _ _ abūbu[flood]N ana[to]PRP _ _ _ _ šalšu[third]NU ana[to]PRP zibbatu[tail]N _ _ ša[of]DET kasūsu[(hunting)-falcon]N _ _ _ gimru[totality]N _ šiqlu[unit]N ana[to]PRP batqu[cut-(off)]AJ _ _ šukuttu[adornment]N _ _ _ _ šalšu[third]NU ana[to]PRP batqu[cut-(off)]AJ _ ana[to]PRP rimku[bath]N _ _ _ ša[of]DET patru[sword]N _ _ _ _ _ šiqlu[unit]N ṣarpu[silver]N ana[to]PRP _ _ _ _ _ šeššu[sixth]NU ana[to]PRP _ _ _ _ gimru[totality]N _ _ _ ana[to]PRP _ _ _ ša[of]DET _ _ _ _ kī[like]PRP _ _ _ _ ištu[from]PRP libbu[interior]N ēkallu[palace]N našû[lifted]AJ _ ina[in]PRP muhhu[skull]N lā[not]MOD qerēbu[approach]V _ _ ša-parāki[(reading-uncertain-a-textile-or-piece-of-clothing)]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ manû[unit]N _ _ _ _ _ _ manû[unit]N _ _ _ šiqlu[unit]N _ _ gimru[totality]N bītu[house]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ manû[unit]N _ šiqlu[unit]N _ _
_ manû[unit]N _ _ _ _ _ _ ša[of]DET _ _ _ _ _ _ _ imēru[unit]N _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP _ _ _ _ _ _ līmu[eponym-(of-year)]N _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N _ _ _ _ _ _ _ pīhātu[responsibility]N Ninua[Nineveh]GN _ _ _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N _ _ _ _ _ _ tamkāru[merchant]N _ _ _ _ ṣarpu[silver]N _ kurummatu[ration]N _ _ _ _ nagāru[joiner]N mugerru[chariot]N _ _ _ _ _ _ _ Menaheme[1]PN _ _ _ _ _ tamkāru[merchant]N _ _ _ _ _ _ _
_ manû[unit]N hurāṣu[gold]N ana[to]PRP _ _ _ _ _ manû[unit]N ana[to]PRP _ _ _ _ _ manû[unit]N ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP _ _ _ _ _ manû[unit]N ana[to]PRP _ _ _ _ _ manû[unit]N ana[to]PRP _ _ _ _ rebû[fourth]NU ana[to]PRP _ _ _ _ gimru[totality]N _ manû[unit]N _ _ _ _ unūtu[tools]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ manû[unit]N ana[to]PRP _ _ _ _ _ manû[unit]N ana[to]PRP _ _ _ _ _ manû[unit]N ana[to]PRP _ _ _ _ _ manû[unit]N _ _ _ _ _ _ manû[unit]N šalšu[third]NU _ _ _ ana[to]PRP _ _ _ _ _ manû[unit]N ana[to]PRP _ _ _ _ gimru[totality]N _ biltu[load]N _ manû[unit]N _ _ ana[to]PRP dullu[trouble]N _ _ _ ina[in]PRP pānu[front]N _ _ _ _ _ _ biltu[load]N ina[in]PRP dannu[strong]AJ _ _ _ _ biltu[load]N ina[in]PRP dannu[strong]AJ _ _ _ ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ biltu[load]N _ _ _ _ ina[in]PRP pānu[front]N _ _ _ _ _ _ biltu[load]N ṣarpu[silver]N _ _ _ _ ana[to]PRP _ _ _ _ _ manû[unit]N _ nignakku[censer]N _ manû[unit]N _ kappu[hand]N _ _ ana[to]PRP kappu[hand]N _ _ _ _ _ manû[unit]N ana[to]PRP _ _ _ _ _ manû[unit]N ana[to]PRP _ _ _ _ _ manû[unit]N ana[to]PRP _ _ _ _ _ manû[unit]N _ ša-qāti[bowl-for-washing-hands]N _ _ _ manû[unit]N _ dalû[bucket]N _ _ _ _ manû[unit]N _ _ _ _ _ _ manû[unit]N _ _ _ _ gimru[totality]N _ biltu[load]N _ manû[unit]N _ _ gimru[totality]N _ manû[unit]N hurāṣu[gold]N _ _ _ ana[to]PRP dullu[trouble]N _ _ _ _ māru[son]N šarru[king]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ biltu[load]N ina[in]PRP dannu[strong]AJ _ manû[unit]N _ _ _ ša[of]DET Libbi-ali[Inner-City-(Assur)]GN _ _ _ _ ṭupšarru[scribe]N bītu[house]N ilu[god]N _ _ _ _ u[and]CNJ Kapar[1]PN _ _ _ _ _ dullu[trouble]N gammuru[finished]AJ _ _ _ _ epēšu[do]V ina[in]PRP pānu[front]N _ _ _ _ _ _ biltu[load]N _ manû[unit]N _ _ _ _ _ ana[to]PRP atmanu[cella]N _ _ _ _ _ ša[of]DET Ninua[Nineveh]GN _ _ _ _ Hunni[1]PN u[and]CNJ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ Bel-šallim[1]PN _ _ _ _ _ Basani[1]PN _ _ _ _ _ Gabbu-amur[1]PN _ _ _ _ _ sūtu[unit]N _ qû[unit]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ qû[unit]N _ _ _ _ Babilayu[1]PN sūtu[unit]N _ qû[unit]N _ _ _ _ _ _ Sulilu[1]PN _ _ _ _ Ahu-la-amašši[1]PN sūtu[unit]N _ qû[unit]N _ _ _ _ _ Suhayu[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ sūtu[unit]N _ qû[unit]N _ _ _ _ _ sūtu[unit]N _ qû[unit]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Basani[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ sūtu[unit]N _ qû[unit]N _ _ _ _ _ _ _ sūtu[unit]N _ qû[unit]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Basani[1]PN
Urdu-Nabu[1]PN sinništu[woman]N _ māru[son]N Ana-kaša-atkal[1]PN sinništu[woman]N _ māru[son]N Nabu-dur-beliya[1]PN Nabu-apil-kumuʾa[1]PN sinništu[woman]N māru[son]N bītu[house]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N zēru[seed(s)]N eršu[tilled]AJ ina[in]PRP _ zakû[pure]AJ _ _ Nabu-tešu-balliṭ[1]PN sinništu[woman]N _ māru[son]N gimru[totality]N _ napištu[throat]N Ana-mini-allak[1]PN sinništu[woman]N gimru[totality]N _ _
_ māru[son]N Abu-lamur[1]PN sinništu[woman]N ša[of]DET Abu-lamur[1]PN Badi[1]PN Kubabu-ilaʾi[1]PN Iqbi-Issar[1]PN sinništu[woman]N _ mārtu[daughter]N Qurdi-Issar[1]PN kakardinnu[victualler]N _ māru[son]N sinništu[woman]N mārtu[daughter]N gimru[totality]N _ napištu[throat]N ša[that]REL lā[not]MOD lēʾu[board]N
_ Armaya[Aramean]EN _ Kusaya[Kushite]EN _ _ _ Aššuraya[Assyrian]EN amtu[maid]N _ šihlu[second-rate]AJ gimru[totality]N _ _ Ṣurriya[Tyrian]EN _ Kaššaya[Kassite]EN _ kurgarrātu[(a-cultic-performer)]N _ Arpaddaya[from-Arpad]EN _ šihlu[second-rate]AJ gimru[totality]N _ _ amtu[maid]N _ Asdudaya[Ashdodite]EN _ _ _ _ Hattaya[Hittite]EN _ _ _ gimru[totality]N _ _ _ amtu[maid]N _ gimru[totality]N ša[of]DET abu[father]N ša[of]DET māru[son]N šarru[king]N gimru[totality]N _ Šiti-tabni[1]PN _ amtu[maid]N Amat-Emuni[1]PN _ _ nargallatu[female-chief-musician]N _ Armaya[Aramean]EN _ Hattaya[Hittite]EN _ Ṣurriya[Tyrian]EN _ kurgarrātu[(a-cultic-performer)]N _ _ _ _ _ _ Kaššaya[Kassite]EN gimru[totality]N _ nārtu[female-musician]N _ lahhinutu[(a-female-official)]N _ _ _ ṭupšarratu[female-scribe]N _ _ _ _ _ Andariya[woman-from-@i{Andar}]EN _ Duʾraya[from-Dor]EN _ nappāhtu[female-smith]N pallissu[female-stone-borer]N _ gallabtu[female-barber]N gimru[totality]N _ gimru[totality]N _ _ _ amtu[maid]N _ muraqqītu[(woman)-maker-of-perfumes]N _ _ amtu[maid]N gimru[totality]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ šāqītu[female-cup-bearer]N _ šappatu[(a-pottery-vessel)]N šikaru[beer]N _ _ _ _ ēpītu[female-baker]N _ Nikkal-hammat[1]PN _ mašennatu[(a-female-administrator)]N _ Humatati[1]PN _ ana[to]PRP nārtu[female-musician]N _ Nikkal-šarrat[1]PN
Bel-dan[1]PN _ _ _ _ _ Kudurru[1]PN _ _ _ Kudurru[1]PN ēpû[baker]N _ _ _ _ _ Aplaya[1]PN _ _ _ Šumu-iddina[1]PN _ _ Nabu-iddina[1]PN Kutaya[Cuthaean]EN Remutu[1]PN Kišaya[from-Kiš]EN _ _ _ Uraya[from-Ur]EN Addaru[Adar]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Nabu-belu-uṣur[1]PN
Nabu-uṣalli[1]PN Šamaš-killanni[1]PN Nabuʾa[1]PN Nur-Šamaš[1]PN Abi-Aia[1]PN Sinqi-Issar[1]PN _ _ Arbailayu[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ qabû[say]V _ _ _ ša[that]REL ištu[from]PRP Ninua[Nineveh]GN _ _ _ _ _ ša[that]REL annaka[here]AV _ _ _ diānu[judge]V _ _ _ _
Remut-ili[1]PN Urdu-Nanaya[1]PN Ša-la-maše[1]PN La-qepu[1]PN Nabuʾa[1]PN _ _ gimru[totality]N _ māru[son]N Ninua[Nineveh]GN Urdu-Banitu[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ rabû[big-one]N kiṣru[knot]N
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ _ _ _ _ _ mukillu[holder]N appatu[bridle]N _ _ _ Buda[1]PN Aššur-ilaʾi[1]PN Sukkaya[1]PN Aššur-ahhe-balliṭ[1]PN gimru[totality]N _ šušānu[horse-trainer]N šarru[king]N Giri-Ṣapunu[1]PN ša[that]REL išti[with]PRP Marduk-eriba[1]PN ṭupšarru[scribe]N ēkallu[palace]N pīhātu[responsibility]N Pumu[1]GN pīhātu[responsibility]N Kulimmeri[1]GN _ _ _ _ _
_ _ _ mukillu[holder]N appatu[bridle]N _ _ _ rabû[big-one]N kiṣru[knot]N _ _ _ _ šaknu[appointee]N _ _ _ _ _ _ _ ša-qurbūti[close-follower]N _ _ _ _ rabû[big-one]N kiṣru[knot]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šaknu[appointee]N _ _ _ ša-rēši[eunuch]N _ _ ša-qurbūti[close-follower]N māru[son]N šarru[king]N _ _ ša-šēpi[(kingʾs)-personal-guard]N _ mukillu[holder]N appatu[bridle]N _ ša-qurbūti[close-follower]N Marduk-šumu-uṣur[1]PN rabû[big-one]N bārû[diviner]N _ šaknu[appointee]N _ _ _ _ bēlu[lord]N mugerru[chariot]N
_ rabû[big-one]N kiṣru[knot]N šumēlu[left-side]N _ mukillu[holder]N appatu[bridle]N tašlīšu[third-man-on-chariot]N kayyamānu[permanent]AJ _ _ ša-qurbūti[close-follower]N ša-šēpi[(kingʾs)-personal-guard]N ša-pattūti[open-chariot]N _ mukillu[holder]N appatu[bridle]N māru[son]N šarru[king]N ša[that]REL išti[with]PRP _ paššuru[table]N šanû[second]NU māru[son]N šarru[king]N _ rabû[big-one]N kiṣru[knot]N _ _ šušānu[horse-trainer]N māru[son]N šarru[king]N ša-pattūti[open-chariot]N _ _ _ _ _ rabû[big-one]N hamšā[fifty]NU mugerru[chariot]N _ _ _ _ _ _ nāru[musician]N _ rabû[big-one]N ša-rēši[eunuch]N _ pīhātu[responsibility]N _ _ ša-rēši[eunuch]N _ _ šaknu[appointee]N ša[of]DET ša-pēthalli[rider]N _ ša-rēši[eunuch]N tarbû[alumnus]N _ šaknu[appointee]N māru[son]N šarru[king]N _ ša-pān-sūqi[supervisor-of-the-streets]N _ rabû[big-one]N hamšā[fifty]NU tašlīšu[third-man-on-chariot]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET tašlīšu[third-man-on-chariot]N ša-šēpi[(kingʾs)-personal-guard]N gimru[totality]N _ ina[in]PRP maṣṣartu[observation]N _ šanû[second]NU ummiānu[scholar]N bārû[diviner]N _ Sin-šarru-uṣur[1]PN _ Nikkal-iddina[1]PN _ abūsu[storehouse]N qabaltīu[central]AJ _ ummiānu[scholar]N qātu[hand]N šarru[king]N _ Libbalaya[from-Assur]EN _ māru[son]N Ninua[Nineveh]GN _ māru[son]N Arbail[Arbela]GN gimru[totality]N _ tarbaṣu[courtyard]N gimru[totality]N _ _ gimru[totality]N _ ina[in]PRP bītu[house]N _ gimru[totality]N _ _ _ _ rēʾû[shepherd]N _ _ _ _ rēʾû[shepherd]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ ša-qurbūti[close-follower]N _ šušānu[horse-trainer]N ša-pattūti[open-chariot]N _ šaknu[appointee]N maʾāssu[corral]N _ māru[son]N damqu[good]AJ _ ša-bēt-kūdini[mule-stable-man]N _ rabrabānī[high-ranking-officers]N _ ša-bēti-šanie[domestic-servant]N _ kāṣiru[tailor]N _ šāqû[butler]N _ _ nuhatimmu[cook]N _ kakardinnu[victualler]N _ ṭupšarru[scribe]N _ _ bītu[house]N bēltu[lady]N bītu[house]N _ rabû[big-one]N ša-rēši[eunuch]N _ _ Ahu-duri[1]PN _ _ Denu-amur[1]PN _ _ _ _ _ _
_ ša-bēt-kūdini[mule-stable-man]N _ rabrabānī[high-ranking-officers]N _ ša-bēti-šanie[domestic-servant]N _ kāṣiru[tailor]N _ šāqû[butler]N _ nuhatimmu[cook]N _ kakardinnu[victualler]N _ ṭupšarru[scribe]N _ _ bītu[house]N bēltu[lady]N bītu[house]N _ rabû[big-one]N ša-rēši[eunuch]N
_ šiqlu[unit]N Aššur-leʾi[1]PN _ šiqlu[unit]N Šamaš-metu-uballiṭ[1]PN _ šiqlu[unit]N Ubru-Sin[1]PN _ šiqlu[unit]N Marduk-šimanni[1]PN _ šiqlu[unit]N Aššur-šakin-leti[1]PN _ šiqlu[unit]N Šamaš-pirʾu-uṣur[1]PN _ šiqlu[unit]N Aššur-daʾʾinanni[1]PN _ šiqlu[unit]N Sin-dan[1]PN gimru[totality]N _ _ _ _ _ _ šiqlu[unit]N _ _ _ _ _ _ šiqlu[unit]N _ _ _ _ _ _ šiqlu[unit]N _ _ _ _ _ _ šiqlu[unit]N _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ _ _ _ _ _ šiqlu[unit]N _ _ _ _ _ šiqlu[unit]N _ _ _ _ _ _ _ šiqlu[unit]N _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ _ _ _ _ _ _ _ šiqlu[unit]N _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ _ _ _ _ _ _ _ šiqlu[unit]N _ _ _ _ _ _ _ šiqlu[unit]N _ _ _ _ _ _ _ šiqlu[unit]N _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ _ _ _ _ _ _ _ šiqlu[unit]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ _ _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ rabû[big-one]N kiṣru[knot]N _ _ šušānu[horse-trainer]N _ _ šaknu[appointee]N ša-pēthalli[rider]N _ _ Šep-Issar[1]PN _ _ _ _ _ ša-pān-sūqi[supervisor-of-the-streets]N _ _ _ rabû[big-one]N hamšā[fifty]NU tašlīšu[third-man-on-chariot]N _ _ _ _ _ Bel-emuranni[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Babili[Babylon]GN _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ paššuru[table]N _ šappatu[(a-pottery-vessel)]N _ batqu[cut-(off)]AJ _ zuʾʾuzu[divided]AJ _ _ ina[in]PRP bītu[house]N _ _ _ akālu[eat]V rēhtu[remainder]N paššuru[table]N ana[to]PRP nišu[people]N bītu[house]N _ _ _ _ _ _ zuʾʾuzu[divided]AJ
Gaddiya[1]PN ša-šēpi[(kingʾs)-personal-guard]N _ tašlīšu[third-man-on-chariot]N Šulmu-beli-lašme[1]PN nuhatimmu[cook]N _ _ _ _ šanû[second]NU _ _ _ _ kakardinnu[victualler]N _ _ _ bēlu[lord]N mugerru[chariot]N _ _ _ _ šaplu[underside]N aptu[window]N
_ _ _ _ _ _ _ _ _ ša-qurbūti[close-follower]N _ _ _ _ Adallal[1]PN māru[son]N qātu[hand]N Qurdi-Aššur[1]PN šaknu[appointee]N māru[son]N šarru[king]N Nabu-natkil[1]PN rabû[big-one]N kiṣru[knot]N Ṭab-šar-Nabu[1]PN mukillu[holder]N appatu[bridle]N Nabu-šezib[1]PN rabû[big-one]N kakardinnu[victualler]N ummu[mother]N šarru[king]N Aššur-zaqip[1]PN šaknu[appointee]N Adad-leʾi[1]PN _ Sin-bel-šumati[1]PN ša-bēt-šumēli[(employee)-of-the-Left-House]N _ _ _ _ _ _ Inurta-alik-pani[1]PN _ _ _ Urdu-Adad[1]PN _ _ Issar-nadin-ahhe[1]PN _ Nergal-šarru-uṣur[1]PN _ _ Nabu-šarru-uṣur[1]PN _ _ _ Tuqunu-ereš[1]PN _ Marduk-šallim[1]PN ša-qurbūti[close-follower]N Šarru-emuranni[1]PN tašlīšu[third-man-on-chariot]N māru[son]N šarru[king]N Tabalayu[1]PN ša-qurbūti[close-follower]N Mannu-ki-Aššur[1]PN _ Nabu-killanni[1]PN mukillu[holder]N appatu[bridle]N _ hazannu[mayor]N _ ša[of]DET Libbi-ali[Inner-City-(Assur)]GN _ _ _ mukillu[holder]N appatu[bridle]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Riba-ahhe[1]PN _ _ _ _ Isputu[1]PN _ _ _ _ _ Šarru-nuri[1]PN _ _ _ _ gimru[totality]N _ ša[of]DET mūšabu[dwelling]N ša[of]DET pīhātu[responsibility]N _ _ _ Nabu-šumu-iškun[1]PN _ _ _ _ _ Tarhundapi[1]PN šaknu[appointee]N Hallataya[1]EN gimru[totality]N _ ša[of]DET mūšabu[dwelling]N _ _ _ _ Gadda[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Dawli[1]PN _ _ Ṭubu-salumu[1]PN Bet-Adad[1]GN Baltunu[1]PN Bel-naʾdi[1]GN Amuṣu[1]PN Apku[1]GN Ilu-ušabši[1]PN Šabirešu[1]GN Qurdi-Nergal[1]PN Nemed-Ištar[1]GN _ _ _ _ _ _ _ _ Tupha[1]GN Sarpi[1]PN Tille[1]GN rēšu[head]N daltu[door]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Abdi[1]PN _ _ _ _ _ _ daltu[door]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ daltu[door]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ daltu[door]N
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET Bel-Harran-šadduʾa[1]PN pīhātu[responsibility]N Kar-Aššur-ahu-iddina[Kar-Esarhaddon]GN _ yābilu[ram]N ša[of]DET _ mašennu[(an-administrator)]N _ ša[of]DET Nabu-eriba[1]PN ša-rēši[eunuch]N _ _ _ _ _ ša[of]DET Bel-duri[1]PN
_ _ _ _ Marduk-eṭir[1]PN _ _ _ _ _ _ Mannu-ki-Ninua[1]PN _ _ _ _ _ _ nūnu[fish]N Aššur-šarru-uṣur[1]PN _ _ _ ša[of]DET duqdu[almond-(tree)]N Šumma-Nabu[1]PN _ _ _ _ _ _ Sin-šarru-uṣur[1]PN _ _ _ _ _ šikaru[beer]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ṣarhūtu[heat]N Arbailayu[1]PN _ _ _ _ Ṣalam-šarri-iqbi[1]PN _ _ _ _ _ Sin-iqbi[1]PN
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ _ _ _ _ _ Buda[1]PN Adda-rahimu[1]PN Aššur-leʾi[1]PN Nabu-eriba[1]PN _ _ _ _ Aya-ramu[1]PN Nuhšaya[1]PN Abi-qamu[1]PN Nabu-ahu-iddina[1]PN Leʾi-pašir[1]PN Arbailayu[1]PN _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ikkaru[farmer]N māru[son]N _ _ Šamaš-šezib[1]PN _ _ _ _ _ _ sinništu[woman]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ _ _ _ _ _ _ _ ṣābu[people]N _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ La-qepu[1]PN _ _ _ _ gimru[totality]N _ parriṣu[criminal]N _ _ _ dâku[kill]V _ _ _ _ _ Kubabu-naṣir[1]PN _ _ _ gimru[totality]N _ _ _ _ Šumma-ilu[1]PN _ _ _ _ gimru[totality]N _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ šikaru[beer]N _ _ _ _ _ _ _ _ šikaru[beer]N _ _ _ _ _ _ _ šikaru[beer]N _ _ _ _ _ _ dāmu[blood]N šappatu[(a-pottery-vessel)]N karānu[vine]N Ušebišuna[1]PN _ _ _ rabû[big-one]N hamšā[fifty]NU _ _ šikaru[beer]N Nabu-kuzub-ilani[1]PN _ _ šikaru[beer]N Ahu-lurši[1]PN _ _ _ šikaru[beer]N Nabu-ahhe-balliṭ[1]PN _ _ _ _ šikaru[beer]N Ahhe-riba[1]PN _
_ _ _ _ _ _ _ Nabu-eriba[1]PN šanû[second]NU ša[of]DET rabû[big-one]N urû[team]N Nergal-šarru-uṣur[1]PN rabû[big-one]N kiṣru[knot]N Zuarzuarza[1]PN _ gimru[totality]N _ mūšabu[dwelling]N rabiu[big-one]N _ rabû[big-one]N kiṣru[knot]N _ _ _ _ ša-qurbūti[close-follower]N _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N mūšabu[dwelling]N _ _ _ Tiluli[1]GN _ _ _ gimru[totality]N bītu[house]N _ _ _ _ _ _ _ tašlīšu[third-man-on-chariot]N _ _ _ _ Ahu-lamur[1]PN ša-qurbūti[close-follower]N _ _ _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ mūšabu[dwelling]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Issar-šumu-ereš[1]PN Iddin-ahhe[1]PN Balassu[1]PN Bunaya[1]PN Kiṣir-Nabu[1]PN Etel-pu[1]PN Bel-eṭir[1]PN gimru[totality]N _ ṭupšarru[scribe]N Enūma-Anu-Enlil[(astrological-omen-series)]N Nabu-nadin-šumi[1]PN Nabu-gamil[1]PN _ _ _ _ Nabu-sagibi[1]PN Remutu[1]PN Bel-ušezib[1]PN Nabu-pirʾu-lešir[1]PN gimru[totality]N _ āšipu[sorcerer]N Aqaraya[1]PN Bani[1]PN Zizi[1]PN Marduk-šarru-uṣur[1]PN Nabu-nadin-apli[1]PN gimru[totality]N _ bārû[diviner]N Qurdi-Arbail[1]PN Nabuʾa[1]PN Nabu-ahhe-balliṭ[1]PN Inurta-ballissu[1]PN Asqudu[1]PN Sin-šarru-uṣur[1]PN Nabu-šumu-iddina[1]PN Puglu[1]PN Ṣi-Huru[1]PN gimru[totality]N _ asû[physician]N Nabu-zeru-iddina[1]PN Zakiru[1]PN Sin-balassu-iqbi[1]PN Nabu-šarrani[1]PN Nabu-bel-šumati[1]PN Marduku[1]PN gimru[totality]N _ kalû[lamentation-priest]N Palil-bani-ahhe[1]PN Isputu[1]PN Ubru-Issar[1]PN gimru[totality]N _ dāgilu[one-who-sees]N iṣṣūru[bird]N _ Raʾsi[1]PN Ṣi-Hu[1]PN gimru[totality]N _ harṭibu[(Egyptian)-diviner]N Huru[1]PN Nimmurau[1]PN Hur-waṣi[1]PN gimru[totality]N _ ṭupšarru[scribe]N Muṣuraya[Egyptian]GN Ṭebetu[Tebet]MN ūmu[day]N _
ša[of]DET _ _ _ _ gimru[totality]N _ šušānu[horse-trainer]N ša[of]DET zunzurahhu[(a-military-groom)?]N gimru[totality]N _ ša[that]REL qātu[hand]N Ahuʾa-amur[1]PN ša[of]DET Halzu[1]GN Ubru-Issar[1]PN šušānu[horse-trainer]N Mušezib-ilu[1]PN Ququʾa[1]PN šušānu[horse-trainer]N Šamaš-ahu-iddina[1]PN Šamaš-šallim[1]PN šušānu[horse-trainer]N Silim-Adad[1]PN _ _ _ _ Zababa-iškun[1]PN Zanduru[1]PN Susanu[1]PN Mannu-ki-Adad[1]PN Miqtu-adur[1]PN Aplu-uṣur[1]PN Aššur-kallimanni[1]PN Babilayu[1]PN Gurudu[1]PN Issar-šumu-kinni[1]PN Ṭabu-ahhe[1]PN Gidgiddanu[1]PN Mannu-ki-ahhe[1]PN Šamaš-abu-uṣur[1]PN Šep-Issar-aṣbat[1]PN La-tubašanni-ilu[1]PN gimru[totality]N _ Nabu-taqqinanni[1]PN _ _ _ _ Lu-balaṭ[1]PN šušānu[horse-trainer]N urû[team]N Ša-Aššur-anenu[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ Aššur-gimillu-tere[1]PN mašennu[(an-administrator)]N _ Ahu-ilaʾi[1]PN pīhātu[responsibility]N Ninua[Nineveh]GN _ Nabu-šarru-uṣur[1]PN pīhātu[responsibility]N Ninua[Nineveh]GN kiṣru[knot]N Sin-ahhe-eriba[Sennacherib]PN eššu[new]AJ _ Meʾisu[1]PN pīhātu[responsibility]N Arbail[Arbela]GN _ Marduk-eriba[1]PN pīhātu[responsibility]N Pumu[1]GN _ Bel-iddina[1]PN pīhātu[responsibility]N Kulimmeri[1]GN _ Abdaʾ[1]PN pīhātu[responsibility]N Raṣappa[1]GN _ Aššur-alik-pani[1]PN pīhātu[responsibility]N Barhalza[1]GN _ Idraya[1]PN pīhātu[responsibility]N _ _ _ _ Šarru-nuri[1]PN pīhātu[responsibility]N Tušhan[1]GN _ Ṣillaya[1]PN _ _ _ pīhātu[responsibility]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Nergal-šarru-uṣur[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Dari-šarru[1]PN _ _ _ _ Aššur-daʾʾinanni[1]PN _ _ _ Ṭebetu[Tebet]MN ūmu[day]N _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ tartānu[second-in-command]N _ Aplaya[1]PN nāgiru[herald]N ēkallu[palace]N _ _ _ rabû[big-one]N ša-rēši[eunuch]N _ Ša-Nabu-šu[1]PN _ Aššur-gimillu-tere[1]PN mašennu[(an-administrator)]N _ Nabu-šarru-uṣur[1]PN pīhātu[responsibility]N Ninua[Nineveh]GN _ kiṣru[knot]N ša[of]DET Sin-ahhe-eriba[Sennacherib]PN eššu[new]AJ _ Meʾisu[1]PN pīhātu[responsibility]N Arbail[Arbela]GN _ Abda[1]PN pīhātu[responsibility]N Raṣappa[1]GN _ Aššur-alik-pani[1]PN pīhātu[responsibility]N Barhalza[1]GN _ Idraya[1]PN pīhātu[responsibility]N _ _ _ Nergal-šarru-uṣur[1]PN pīhātu[responsibility]N _ _ Ah-imme[1]PN pīhātu[responsibility]N Hindanu[1]GN _ mašennu[(an-administrator)]N _ _ _ _ Šamaš-šarru-uṣur[1]PN rabû[big-one]N ša-rēši[eunuch]N māru[son]N šarru[king]N _ Dari-šarru[1]PN _ _ Silim-Taqumu[1]PN rabû[big-one]N tillu[appendage]N _ Šaši[1]PN rabû[big-one]N batqu[cut-(off)]AJ _ Gabbu-amur[1]PN rabû[big-one]N kakardinnu[victualler]N _ Qurdi-Issar[1]PN rabû[big-one]N nikkassu[account(s)]N _ gimru[totality]N _ rabrabānī[high-ranking-officers]N māru[son]N šarru[king]N gimru[totality]N ana[to]PRP māru[son]N šarru[king]N _ _ Marduk-šarru-uṣur[1]PN ša-rēši[eunuch]N māru[son]N šarru[king]N _ Nabu-reṣuwa[1]PN rabû[big-one]N ašlāku[fuller]N _ _ Mannu-ki-Harran[1]PN rabû[big-one]N bītu[house]N _ Tuti[1]PN rabû[big-one]N ālu[city]N gimru[totality]N ana[to]PRP bītu[house]N bēltu[lady]N bītu[house]N
gimru[totality]N _ _ _ _ _ _ _ Sin-eriba[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ilaʾi-idri[1]PN lā[not]MOD _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ṣabu-damqu[1]PN gimru[totality]N kallāpu[outrider]N ša-qurbūti[close-follower]N _ rādiu[(caravan)-guide]N kibsu[track]N _ Ululayu[1]PN _ _ gimru[totality]N _ Babilayu[1]PN _ _ gimru[totality]N _ Aššur-remanni[1]PN _ _ gimru[totality]N _ Bissunu[1]PN _ _ gimru[totality]N _ Ṣalam-ahhe[1]PN _ _ gimru[totality]N _ Babilayu[1]PN _ _ _ _ _ _ šahāṭu[tear-away]V _ _ _ _ _ Bir-amma[1]PN _ _ _ _ gimru[totality]N _ Bel-apkal-ilani[1]PN _ _ _ _ gimru[totality]N _ Aššur-ahu-iddina[1]PN _ _ gimru[totality]N _ Hanṭasanu[1]PN _ _ gimru[totality]N _ Marduk-eriba[1]PN _ _ gimru[totality]N _ Mar-larim[1]PN _ _ gimru[totality]N _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ _ _ _ _ gimru[totality]N mugerru[chariot]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ arītu[shield]N _ qaštu[bow]N gimru[totality]N _ ša[that]REL lā[not]MOD alāku[go]V
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Nabu-ahu-ereš[1]PN _ šaknu[appointee]N _ _ ša-qurbūti[close-follower]N Mušezib-Aššur[1]PN mukillu[holder]N appatu[bridle]N Remanni-Adad[1]PN _ Dadi-iqbi[1]PN ša-rēši[eunuch]N Dannu-Nergal[1]PN ša-šēpi[(kingʾs)-personal-guard]N Pilanzazu[1]PN _ _ _ _ šaknu[appointee]N _ _ _ _ _ bēlu[lord]N mugerru[chariot]N _ _ šukkallu[(a-court-official)]N _ _ šaknu[appointee]N _ _ _ Ituʾu[1]GN _ _ ša-qurbūti[close-follower]N _ _ _ ša-rēši[eunuch]N ummu[mother]N šarru[king]N _ _ _ šaknu[appointee]N māru[son]N šarru[king]N Remanni-ilu[1]PN _ _ mašennu[(an-administrator)]N ummu[mother]N šarru[king]N _ _ ša-pān-ēkalli[palace-supervisor]N Babilayu[1]PN ša-qurbūti[close-follower]N Mušezib-Aššur[1]PN ša-rēši[eunuch]N Ša-la-maše[1]PN šaknu[appointee]N Saʾiru[1]PN tašlīšu[third-man-on-chariot]N _ _ _ _ _ _ _ ša-qurbūti[close-follower]N ummu[mother]N šarru[king]N Issar-naʾdi[1]PN _ Abdi-ilim[1]PN rabû[big-one]N kiṣru[knot]N Bel-abu-uṣur[1]PN tašlīšu[third-man-on-chariot]N _ _ Nabu-duru-uṣur[1]PN ša-rēši[eunuch]N ummu[mother]N šarru[king]N Nabu-ahu-iddina[1]PN tašlīšu[third-man-on-chariot]N māru[son]N šarru[king]N Ubru-Nergal[1]PN rabû[big-one]N kiṣru[knot]N rabû[big-one]N ša-rēši[eunuch]N Silim-ili[1]PN _ māru[son]N šarru[king]N Nabu-mušeṣi[1]PN šanû[second]NU rabû[big-one]N ṭupšarru[scribe]N Urdu-Ea[1]PN kalû[lamentation-priest]N Nergal-zeru-ibni[1]PN ša-qurbūti[close-follower]N _ _ tašlīšu[third-man-on-chariot]N māru[son]N šarru[king]N _ _ _ ša-qurbūti[close-follower]N _ _ šaknu[appointee]N malāhu[sailor]N _ _ ša-qurbūti[close-follower]N Sin-bel-šumati[1]PN ša-bēt-šumēli[(employee)-of-the-Left-House]N Ša-la-maše[1]PN rabû[big-one]N kiṣru[knot]N rabû[big-one]N ša-rēši[eunuch]N Ubru-Issar[1]PN ša-bēt-šaknūti[(employee)-of-the-house-of-the-prefects]N Urdu-Nanaya[1]PN ša-qurbūti[close-follower]N Hanunu[1]PN rabû[big-one]N kiṣru[knot]N rabû[big-one]N ša-rēši[eunuch]N Gulusu[1]PN šaknu[appointee]N Ituʾu[1]GN Remanni-Issar[1]PN bēlu[lord]N mugerru[chariot]N Šep-Adad[1]PN tašlīšu[third-man-on-chariot]N Kabti-ili[1]PN _ Ṣalam-šarri-iqbi[1]PN _ _ _ _ ša-rēši[eunuch]N ummu[mother]N šarru[king]N _ _ ša-qurbūti[close-follower]N māru[son]N šarru[king]N _ _ _ _ ša-qurbūti[close-follower]N _ _ šaknu[appointee]N Gurraya[Gurrean]EN _ _ rabû[big-one]N kiṣru[knot]N māru[son]N šarru[king]N Seʾ-qamu[1]PN ša-qurbūti[close-follower]N _ bēlu[lord]N mugerru[chariot]N _ _ _ atû[gatekeeper]N Adallal[1]PN māru[son]N qātu[hand]N ša[of]DET rabû[big-one]N ša-rēši[eunuch]N Nabu-šarru-uṣur[1]PN ša-šēpi[(kingʾs)-personal-guard]N Ubru-ahhe[1]PN rabû[big-one]N kiṣru[knot]N rabû[big-one]N ša-rēši[eunuch]N Sin-naṣir[1]PN kallāpu[outrider]N qurbu[near]AJ Nabu-šallim[1]PN ša-qurbūti[close-follower]N Salamanu[1]PN rabû[big-one]N kiṣru[knot]N ummu[mother]N šarru[king]N Aššur-šarru-uṣur[1]PN šušānu[horse-trainer]N māru[son]N šarru[king]N Mutakkil-Aššur[1]PN ša-qurbūti[close-follower]N ummu[mother]N šarru[king]N Gadda[1]PN ša-qurbūti[close-follower]N Mannu-ki-ahhe[1]PN šaknu[appointee]N Ubru-Sin[1]PN Šulmu-beli-lašme[1]PN nuhatimmu[cook]N Sin-šar-ilani[1]PN Tarhundapi[1]PN šaknu[appointee]N Hallataya[Hallatu]GN Dani[1]PN ṭupšarru[scribe]N _ _ nuhatimmu[cook]N Arbailayu[1]PN ša-qurbūti[close-follower]N _ _ Nabu-šarru-uṣur[1]PN rabû[big-one]N karānu[vine]N La-qepu[1]PN ša-qurbūti[close-follower]N Marduk-šarru-uṣur[1]PN _ māru[son]N šarru[king]N Mušezib-ilu[1]PN nākisu[butcher]N Hadidu[1]PN ša-qurbūti[close-follower]N Bulu-zakaru[1]PN ša-rēši[eunuch]N Arbayu[1]PN pīhātu[responsibility]N Ahu-duri[1]PN rabû[big-one]N danību[victualler]N Ahu-duri[1]PN rabû[big-one]N kiṣru[knot]N māru[son]N šarru[king]N _ _ rabû[big-one]N kiṣru[knot]N rabû[big-one]N ša-rēši[eunuch]N _ _ ša-qurbūti[close-follower]N māru[son]N šarru[king]N Zizi[1]PN atû[gatekeeper]N _ _ šaknu[appointee]N Šep-Issar[1]PN nuhatimmu[cook]N Šappulu[1]PN _ atû[gatekeeper]N Bel-ahhešu[1]PN tašlīšu[third-man-on-chariot]N ummu[mother]N šarru[king]N _ _ _ ša-qurbūti[close-follower]N māru[son]N šarru[king]N _ _ _ _ ša-rēši[eunuch]N _ _ _ _ _ šaknu[appointee]N Elamaya[Elamite]EN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Nabu-šarru-uṣur[1]PN _ ummu[mother]N šarru[king]N Nabu-killanni[1]PN mukillu[holder]N appatu[bridle]N Puṭi-Širi[1]PN Muṣuraya[Egyptian]EN Issar-naʾdi[1]PN ša-qurbūti[close-follower]N _ _ _ atû[gatekeeper]N _ _ rabû[big-one]N kiṣru[knot]N Dadi[1]PN šušānu[horse-trainer]N ša-pattūti[open-chariot]N _ _ Il-dala[1]PN _ Bel-epuš[1]PN _ _ atû[gatekeeper]N Mušezib-ilu[1]PN šanû[second]NU rabû[big-one]N rādiu[(caravan)-guide]N kibsu[track]N _ ša-qurbūti[close-follower]N Qurdi-Aššur[1]PN šaknu[appointee]N māru[son]N šarru[king]N Šulmu-beli[1]PN ša-šēpi[(kingʾs)-personal-guard]N Mannu-ki-Issar-leʾi[1]PN _ Ahu-duri[1]PN ša-bēt-šumēli[(employee)-of-the-Left-House]N _ _ _ _ bēlu[lord]N mugerru[chariot]N _ _ rabû[big-one]N rēʾû[shepherd]N _ _ bēlu[lord]N mugerru[chariot]N Kinanni-Issar[1]PN rabû[big-one]N kiṣru[knot]N māru[son]N šarru[king]N Mannu-ki-Aššur[1]PN mukillu[holder]N appatu[bridle]N Šarru-nuri[1]PN bēlu[lord]N mugerru[chariot]N Ah-abu[1]PN _ Inurta-ilaʾi[1]PN ša-qurbūti[close-follower]N ummu[mother]N šarru[king]N _ _ bēlu[lord]N mugerru[chariot]N Ašipa[1]PN rabû[big-one]N kakardinnu[victualler]N _ _ _ _ ummu[mother]N šarru[king]N _ _ _ ša-rēši[eunuch]N ummu[mother]N šarru[king]N _ _ _ _ rabû[big-one]N nikkassu[account(s)]N māru[son]N šarru[king]N Mannu-ki-šarri[1]PN mukillu[holder]N appatu[bridle]N Nabu-šumu-iddina[1]PN šušānu[horse-trainer]N ša-pattūti[open-chariot]N Šarru-lu-dari[1]PN mukillu[holder]N appatu[bridle]N Nabu-dayan[1]PN rabû[big-one]N kiṣru[knot]N Bir-Yama[1]PN mukillu[holder]N appatu[bridle]N ummu[mother]N šarru[king]N Palhu-ušezib[1]PN _ _ Urdu-Nabu[1]PN rabû[big-one]N kiṣru[knot]N māru[son]N šarru[king]N Hanisiku[1]PN tašlīšu[third-man-on-chariot]N māru[son]N šarru[king]N Nabu-šarru-uṣur[1]PN rabû[big-one]N kiṣru[knot]N māru[son]N šarru[king]N Iltadaya[1]PN mukillu[holder]N appatu[bridle]N ummu[mother]N šarru[king]N Marduk-eriba[1]PN rabû[big-one]N kiṣru[knot]N rabû[big-one]N ša-rēši[eunuch]N Ubbuku[1]PN _ māru[son]N šarru[king]N Mardi[1]PN _ _ Šamaš-šallim[1]PN šanû[second]NU _ _ _ _ _ rabû[big-one]N urû[team]N Nergal-uballiṭ[1]PN _ _ _ Bel-šarru-uṣur[1]PN _ _ _ _ _ Abu-lešir[1]PN _ _ _ _ _ _ ūmu[day]N _
_ _ _ _ _ _ _ _ šāqû[butler]N _ mašennu[(an-administrator)]N _ pīhātu[responsibility]N Raṣappa[1]GN _ pīhātu[responsibility]N Arrapha[1]GN _ Lahiru[1]GN _ Bel-eṭir[1]PN _ Bel-ibni[1]PN Ayaru[Iyyar]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Bel-Harran-šadduʾa[1]PN
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ mukillu[holder]N appatu[bridle]N _ _ pīhātu[responsibility]N _ ša-rēši[eunuch]N _ _ _ mašennu[(an-administrator)]N ummu[mother]N šarru[king]N _ _ _ _ rabû[big-one]N kiṣru[knot]N _ _ _ _ _ mušarkisu[(military)-procurement-officer]N _ _ _ _ _ mukillu[holder]N appatu[bridle]N _ _ _ _ _ _ šaknu[appointee]N _ _ _ _ _ _ bēlu[lord]N mugerru[chariot]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ mūšabu[dwelling]N qabaltīu[central]AJ Nabu-šumu-uṣur[1]PN atû[gatekeeper]N Nabu-killanni[1]PN mukillu[holder]N appatu[bridle]N Tarhundapi[1]PN šaknu[appointee]N gimru[totality]N _ mūšabu[dwelling]N ṭupšarru[scribe]N Adad-leʾi[1]PN šaknu[appointee]N Ser-nuri[1]PN bēlu[lord]N mugerru[chariot]N Dilil-Issar[1]PN _ Nušku-šarru-uṣur[1]PN šanû[second]NU ša[of]DET šāqû[butler]N ummu[mother]N šarru[king]N Mannu-ki-Aššur[1]PN mukillu[holder]N appatu[bridle]N Ahu-lešir[1]PN bēlu[lord]N mugerru[chariot]N gimru[totality]N _ mūšabu[dwelling]N pīhātu[responsibility]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šāqû[butler]N Ahhe-šallim[1]PN ša-qurbūti[close-follower]N gimru[totality]N _ mūšabu[dwelling]N sīrāšû[brewer]N Aššur-iddin[1]PN ša-qurbūti[close-follower]N Tabalayu[1]PN _ Aššur-nadin-ahhe[1]PN bēlu[lord]N mugerru[chariot]N gimru[totality]N _ mūšabu[dwelling]N _ _ Issar-šumu-iddina[1]PN _ _ _ Nabu-rehtu-uṣur[1]PN _ ummu[mother]N šarru[king]N Adad-ahhe-šallim[1]PN mukillu[holder]N appatu[bridle]N Ilu-mušezib[1]PN šušānu[horse-trainer]N ša-pattūti[open-chariot]N Sakkuku[1]PN _ Pulu[1]PN _ Šumma-ussezib[1]PN _ Nabu-šumu-iddina[1]PN _ Mušezib-Aššur[1]PN ša-qurbūti[close-follower]N gimru[totality]N _ mūšabu[dwelling]N Huhamaya[1]EN _ _ _ _ _ _ rabû[big-one]N tamkāru[merchant]N Ambattu[1]PN bēlu[lord]N mugerru[chariot]N Mušezib-Aššur[1]PN ša-rēši[eunuch]N Bel-duri[1]PN ša-šēpi[(kingʾs)-personal-guard]N gimru[totality]N _ mūšabu[dwelling]N alahhinu[(an-official-in-temple-service)]N Remanni-Adad[1]PN ša-qurbūti[close-follower]N gimru[totality]N _ mūšabu[dwelling]N nargallu[chief-musician]N Nergal-šarrani[1]PN _ _ Birate[1]GN _ Qurdi-Aššur[1]PN _ _ _ Šep-Aššur[1]PN _ _ _ _ _ _ Issar-naʾdi[1]PN _ _ _ Tabalayu[1]PN _ _ _ gimru[totality]N _ mūšabu[dwelling]N _ _ _ Adallal[1]PN māru[son]N qātu[hand]N Mannu-ki-šarri[1]PN _ _ Issaran-epuš[1]PN _ _ gimru[totality]N _ mūšabu[dwelling]N _ _ Ubru-Sebetti[1]PN tamkāru[merchant]N Marduk-eriba[1]PN rabû[big-one]N kiṣru[knot]N rabû[big-one]N ša-rēši[eunuch]N _ Nabu-šarru-uṣur[1]PN ša-qurbūti[close-follower]N _ Remanni-Issar[1]PN bēlu[lord]N mugerru[chariot]N Urdu-ahhešu[1]PN tašlīšu[third-man-on-chariot]N qurbu[near]AJ Mannu-ki-šarri[1]PN šaknu[appointee]N gimru[totality]N _ mūšabu[dwelling]N _ Ṣil-Aššur[1]PN _ _ Šamaš-šallim[1]PN _ _ gimru[totality]N _ mūšabu[dwelling]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ mūšabu[dwelling]N _ _ Nergal-kenu-uṣur[1]PN bēlu[lord]N mugerru[chariot]N Nabu-šarru-uṣur[1]PN rabû[big-one]N kiṣru[knot]N māru[son]N šarru[king]N Uazaru[1]PN ša-qurbūti[close-follower]N ummu[mother]N šarru[king]N Quqi[1]PN raggimu[shouter]N _ gimru[totality]N _ mūšabu[dwelling]N Dikaniaya[1]EN Gulusu[1]PN šaknu[appointee]N Gadda[1]PN ša-šēpi[(kingʾs)-personal-guard]N Šulmu-beli[1]PN šanû[second]NU rabû[big-one]N kāru[quay]N ša[of]DET ummu[mother]N šarru[king]N _ tašlīšu[third-man-on-chariot]N māru[son]N šarru[king]N Šulmu-beli-lašme[1]PN nuhatimmu[cook]N _ _ _ rabû[big-one]N dayyālu[scout]N _ _ _ _ _ _ Hur-ši-Ešu[1]PN šaknu[appointee]N Hallataya[1]EN gimru[totality]N _ mūšabu[dwelling]N šaplu[underside]N aptu[window]N _ _ _ atû[gatekeeper]N gimru[totality]N _ mūšabu[dwelling]N rabû[big-one]N ša-rēši[eunuch]N _ _ _ Ṣidunaya[Sidonite]EN _ _ _ _ _ _ ša-qurbūti[close-follower]N māru[son]N šarru[king]N _ _ _ _ Ṣidunaya[Sidonite]EN _ _ _ tašlīšu[third-man-on-chariot]N māru[son]N šarru[king]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ māru[son]N šarru[king]N _ _ _ _ _ _ ummu[mother]N šarru[king]N _ _ _ _ ša-qurbūti[close-follower]N māru[son]N šarru[king]N _ _ _ _ _ rabiu[big-one]N _ _ _ _ _ _ māru[son]N šarru[king]N _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ ikkaru[farmer]N _ napištu[throat]N _ _ _ _ _ _ _ napištu[throat]N _ _ _ _ Bani[1]PN šušānu[horse-trainer]N _ _ _ _ Bel-uballiṭ[1]PN _ napištu[throat]N _ _ _ _ Sasu[1]PN _ napištu[throat]N _ _ _ _ Mannu-ki-ahhe[1]PN _ _ _ _ Šibše[1]PN _ _ _ _
_ _ _ _ māru[son]N damqu[good]AJ ša[of]DET māru[son]N šarru[king]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ Išme-ilu[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ rabû[big-one]N šāqû[butler]N _ ša[of]DET Bit-Zamani[1]GN tartānu[second-in-command]N ša[of]DET Kummuhi[Commagene]GN _ _ _ Quwe[1]GN _ _ _ _ _ _ ummiānu[scholar]N _ _
_ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ _ _ _ _ gimru[totality]N ša[of]DET Sin-duri[1]PN _ _ _ māru[son]N ahātu[sister]N Ahu-ilu[1]PN _ _ _ gimru[totality]N ša[of]DET Ahu-eriba[1]PN _ _ _ pīhātu[responsibility]N Bet-Nayalani[1]GN _ _ _ ša[that]REL ana[to]PRP ilu[god]N tadānu[give]V ina[in]PRP dannutu[binding-document]N lā[not]MOD šaṭru[written]AJ
Mannu-ki-Aššur[1]PN ša-qurbūti[close-follower]N Buzi[1]PN qīpu[representative]N Kitipata[1]GN Giki[1]PN targumannu[interpreter]N ša[of]DET Mannaya[Mannean]EN Adda-kupa[1]PN ṣīru[envoy]N ša[of]DET Zikirtaya[Zikirtean]EN _ nuk[saying]PRP alāku[go]V ištēn[one]NU sisû[horse]N arītu[shield]N ištēn[one]NU kitû[flax]N _ laššu[(there)-is-not]V
gimru[totality]N _ mūšabu[dwelling]N _ _ _ _ _ _ rabû[big-one]N kiṣru[knot]N Nušku-šarru-uṣur[1]PN rabû[big-one]N ašlāku[fuller]N _ ša[of]DET ummu[mother]N šarru[king]N gimru[totality]N _ mūšabu[dwelling]N pīhātu[responsibility]N _ _ _ _ ša[of]DET ummu[mother]N šarru[king]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ gimru[totality]N _ ina[in]PRP mātu[land]N _ _ _ Ihniatka...[1]PN Nitayahati[1]PN _ Atkalanni[1]PN _ Suaʾli[1]PN _ gimru[totality]N _ pīhātu[responsibility]N Itti[1]PN mukillu[holder]N appatu[bridle]N _ _ _ _ _
_ _ _ ṣarrāpu[goldsmith]N _ _ _ pallišu[(stone)-borer]N _ _ _ parkullu[seal-cutter]N _ _ _ kabšarru[stone-carver]N _ _ _ nappāhu[smith]N erû[copper]N _ _ _ šeleppāyu[(a-type-of-craftsman)]N _ _ _ _ _ _
_ alandimmû[physique]N _ āšipūtu[exorcism]N gimru[totality]N _ _ _ ṭupšarru[scribe]N _ _ māru[son]N _ _ _ egertu[inscribed-tablet]N Enūma-Anu-Enlil[(astrological-omen-series)]N _ Iqqur-īpuš[(hemerological-omen-series)]N _ lēʾu[board]N _ Enūma-Anu-Enlil[(astrological-omen-series)]N _ Šumma-ālu-ina-mēlê-šakin[(terrestrial-omen-series)]N _ alandimmû[physique]N _ sakikkû[(a-muscular-ailment)]N _ ṭuppu[tablet]N _ kispu[funerary-offering]N _ āšipūtu[exorcism]N _ iškāru[work-assignment]N zīqīqu[wind]N _ bulṭu[life]N gimru[totality]N _ Nabu-nadin-apli[1]PN bārû[diviner]N māru[son]N Issar-duri[1]PN _ kispu[funerary-offering]N _ āšipūtu[exorcism]N _ iškāru[work-assignment]N zīqīqu[wind]N gimru[totality]N _ Nabu-šakin-šulmi[1]PN bārû[diviner]N _ egertu[inscribed-tablet]N ušburrudû[ritual-to-dispel-sorcery]N Mušezib-Nabu[1]PN māru[son]N Nabu-šumu-iškun[1]PN ṭupšarru[scribe]N ša[of]DET šarru[king]N Babili[Babylon]GN _ ṭuppu[tablet]N _ _ _ Iqqur-īpuš[(hemerological-omen-series)]N _ gimru[totality]N _ _ _ _ _ _ Šumma-ālu-ina-mēlê-šakin[(terrestrial-omen-series)]N _ ūmu[day]N ṭābu[good]AJ _ Šumma-izbu[(anomaly-omen-series)]N māru[son]N _ _ _ _ ṭuppu[tablet]N _ _ egertu[inscribed-tablet]N āšipūtu[exorcism]N gimru[totality]N _ Tabni[1]PN ṭupšarru[scribe]N ša[of]DET rabû[big-one]N ša-rēši[eunuch]N māru[son]N šarru[king]N _ Kakkab-rēš-šatti['New-Year-Star'-(an-astrological-work)]N _ ūmu[day]N ṭābu[good]AJ _ Šumma-izbu[(anomaly-omen-series)]N _ iškāru[work-assignment]N zīqīqu[wind]N _ _ _ kispu[funerary-offering]N _ āšipūtu[exorcism]N gimru[totality]N _ _ asû[physician]N māru[son]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ ṭuppu[tablet]N Nabu-balassu-iqbi[1]PN māru[son]N Nabu-aplu-iddina[1]PN šangû[priest]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Enūma-Anu-Enlil[(astrological-omen-series)]N _ Šumma-ālu-ina-mēlê-šakin[(terrestrial-omen-series)]N _ Šumma-izbu[(anomaly-omen-series)]N _ _ _ _ _ āšipūtu[exorcism]N gimru[totality]N _ _ māru[son]N Mar-Issar[1]PN ṭupšarru[scribe]N _ māru[son]N šarru[king]N _ lēʾu[board]N _ daltu[door]N bulṭu[life]N _ _ _ ṭuppu[tablet]N _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Bel-Harran-šarru-uṣur[1]PN _ _ _ _ _ _ _ Remanni-Adad[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Mar-Šamaš[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET pû[mouth]N lēʾu[board]N _ _ alpu[ox]N immeru[sheep]N _ _ _ alpu[ox]N ša[of]DET _ _ _ Kar-Tukulti-apil-Ešarra[Kar-Tiglath-pileser]GN _ _ Babili[Babylon]GN _ _ _ Aššur[1]DN _ _ _
_ ša[of]DET Zaliayu[1]PN ša-šēpi[(kingʾs)-personal-guard]N _ ša[of]DET Quili[1]PN _ ša[of]DET Sarsa[1]PN _ ša[that]REL ina[in]PRP pānu[front]N Harranayu[1]PN _ ša[of]DET Hallataya[1]EN _ ša[of]DET Ninuayu[1]PN ša-šēpi[(kingʾs)-personal-guard]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ Nabu-belšunu[1]PN ṭupšarru[scribe]N ēkallu[palace]N
_ _ Kiṣir-Aššur[1]PN _ _ ša[of]DET ša-pān-ēkalli[palace-supervisor]N _ ša[of]DET tašlīšu[third-man-on-chariot]N ša[that]REL _ _ _ _ _ Ṭurusu[1]PN _ pīhātu[responsibility]N ša[of]DET Raṣappa[1]GN _ _ _ Nergal-šallim[1]PN _ pīhātu[responsibility]N ša[of]DET _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ Babilayu[1]PN _ Ginnaya[1]PN _ Aššur-šumu-kaʾʾin[1]PN _ _ tayāru[mercy]N _ _ kalû[lamentation-priest]N šūtu[he]IP _ _ nāru[musician]N _ ša[of]DET bītu[house]N _ _ ina[in]PRP _ _
_ _ Tutammu[1]PN _ _ _ Kuzayu[1]PN _ _ _ Aššur-leʾi[1]PN _ Nušku-iddina[1]PN _ māru[son]N Šarru-lu-dari[1]PN _ rabû[big-one]N kiṣru[knot]N _ _ Aššur-ilaʾi[1]PN _ māru[son]N Šarru-lu-dari[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ māru[son]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Ilu-naʾdi[1]PN _ _ _ Nergal-ašared[1]PN _ _ _ Rama-Adda[1]PN _ _ _ Ubri[1]PN _ _ _ Mutaqqin-Aššur[1]PN _ _ _ Aššur-šezibanni[1]PN _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ubru-Aššur[1]PN ša[of]DET _ _ _ gimru[totality]N _ ša[that]REL qātu[hand]N Ululayu[1]PN _ Halimusu[1]PN ša[of]DET Arbaṣina[1]GN Lu-šalim[1]PN ša[of]DET Ṣupat[1]GN Aburu[1]PN ša[of]DET Talmusa[1]GN gimru[totality]N _ ša[of]DET qātu[hand]N Karallayu[1]PN _ ša[of]DET Tite[1]GN _ _ Naqabayu[1]PN Litiru[1]PN Milki-Il[1]PN _ Šamaš-naʾdi[1]PN gimru[totality]N _ qātu[hand]N Nani[1]PN _ _ _ Ṣabu-damqu[1]PN _ Sakan-Dadi[1]PN _ Kapar-Itiri[1]GN Sani[1]PN Šamaš-ilaʾi[1]PN rabû[big-one]N ṣābu[people]N Quradu-ereš[1]PN Hawe[1]PN Bel-aplu-eriba[1]PN Bel-ilaʾi[1]PN gimru[totality]N _ ṣābu[people]N ša[that]REL ina[in]PRP harrānu[way]N alāku[go]V pūtu[forehead]N _ ina[in]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ Marduk-ereš[1]PN _ _ _ Zaruti[1]PN _ _ _ Arbailayu[1]PN Mullissu-tuballiṭ[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Lu-terik-šarrussu[1]PN _ _ _ gimru[totality]N _ _ _ _ Nabu-balassu-iqbi[1]PN Muqquru[1]PN _ Zabinu[1]PN Marduk-šarru-uṣur[1]PN _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET ahu[brother]N mahṣu[beaten]AJ libbu[interior]N nashu[torn]AJ lišānu[tongue]N šullupu[pulled-out]AJ u[and]CNJ batqu[cut-(off)]AJ annû[this]DP ša[that]REL šaplu[underside]N yanussu[(meaning-unknown)]N karru[put-down]AJ dīnu[legal-decision]N Babilayu[1]PN māru[son]N Nabu-kaṣir[1]PN Zeru-lešir[1]PN māru[son]N Iddin-ahhe[1]PN Ahu-leʾi[1]PN māru[son]N Šamaš-naṣir[1]PN Ahheʾa[1]PN māru[son]N Bani[1]PN La-qepu[1]PN māru[son]N Ahhešu[1]PN Bel-šallim[1]PN māru[son]N Yadiʾ-il[1]PN Bel-uballiṭ[1]PN māru[son]N Bel-ahu-iddina[1]PN Ṣallaya[1]PN māru[son]N Mannu-yari[1]PN _ _ _ māru[son]N Ša-Nabu-šu[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ arhu[month]N _ _ ša[that]REL ana[to]PRP šinīšu[twice]AV _ _ _ _ gimru[totality]N _ qinnu[nest]N _ _ batqu[cut-(off)]AJ _ _ _ _ _ Šamaš-šarru-uṣur[1]PN _ _ _ Kunzabanu[1]PN _ _ _ Nabu-mušabši[1]PN _ _ _ gimru[totality]N _ dannu[strong]AJ _ _ _ _ Aplaya[1]PN _ _ _ _ _ Zabdi[1]PN _ _ _ _ Šarru-emuranni[1]PN _ _ _ _ Ubru-Harran[1]PN _ _ _ _ Bel-ahhe-eriba[1]PN _ _ _ _ gimru[totality]N _ ša[of]DET _ _ _ _ Bayadi-il[1]PN _ _ _ _ Nabu-šumu-iddina[1]PN _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ māru[son]N _ _ _ _ _ _ māru[son]N _ _ _ _ _ _ _
Remutu[1]PN tašlīšu[third-man-on-chariot]N _ māru[son]N _ sinništu[woman]N _ mārtu[daughter]N _ māru[son]N ahātu[sister]N _ _ _ ana[to]PRP muhhu[skull]N _ imēru[donkey]N _ gimru[totality]N _ _ gammalu[camel]N _ _ Kiribtu[1]PN _ _ _ _ sinništu[woman]N _ imēru[donkey]N _ gammalu[camel]N _ _ Labasi[1]PN ša-pēthalli[rider]N _ ardu[slave]N _ sinništu[woman]N gimru[totality]N _ _ imēru[donkey]N _ gimru[totality]N _ ṣābu[people]N napištu[throat]N Bel-ipuš[1]PN mar-Babili[a-citizen-of-Babylon]EN _ ardu[slave]N gimru[totality]N _ Saranu[1]PN Remutu[1]PN gimru[totality]N _ Urukaya[Urukean]EN gimru[totality]N _ ṣābu[people]N napištu[throat]N _ gammalu[camel]N _ imēru[donkey]N
ṣābu[people]N _ ina[in]PRP _ Nabu-eriba[1]PN _ Marduk-iddina[1]PN _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ _ _
Abdi-Azi[1]PN _ ša[of]DET Kar-Aššur-ahu-iddina[Kar-Esarhaddon]GN Qurdi-Mullissi[1]PN Ezibtu[1]PN _ alpu[ox]N _ imēru[donkey]N _ immeru[sheep]N _ imēru[unit]N kurummatu[ration]N _ _ _ Marduk-šarru-uṣur[1]PN _ _ _ _ _ ṣarpu[silver]N _ manû[unit]N Arzaya[1]PN _ manû[unit]N Zizi[1]PN
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Irbi-Haldi[1]PN adi[until]PRP _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP _ _ _ _ _ _ Arhe[1]PN nukaribbu[gardener]N _ _ _ _ gimru[totality]N _ sasinnu[bow-maker]N ina[in]PRP _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ bēru[double-hour]N _ _ _ _ _ kirû[garden]N ša[of]DET tillatu[vine]N _ _ _ _ _ _ _ eqlu[field]N _ _ _ _ _ _ kirû[garden]N eqlu[field]N _ _ _ _ _ _ Tukulti-apil-Ešarra[Tiglath-pileser-III]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN
_ Barhalza[1]GN _ Arrapha[1]GN _ Kalhu[1]GN _ Mazamua[1]GN _ Ša-Aššur-dubbu[1]PN gimru[totality]N _ arhu[month]N ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Labasi[1]PN
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ nišu[people]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šaplu[underside]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Abatte[1]GN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ikkaru[farmer]N bītu[house]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Tina[1]GN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ikkaru[farmer]N bītu[house]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Qatar-il[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ikkaru[farmer]N bītu[house]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Kalhu[1]GN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Harihumba[1]GN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ninua[Nineveh]GN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Baduʾa[1]GN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Marduk-šumu-ibni[1]PN māru[son]N Tabnea[1]PN māru[son]N Ilu-eṭir[1]PN āšipu[sorcerer]N qinnu[nest]N ša[of]DET bītu[house]N Gahal[1]PN bītu[house]N abu[father]N ina[in]PRP pānu[front]N bēlu[lord]N Itti-Marduk-balaṭu[1]PN māru[son]N Šapik-zeri[1]PN māru[son]N Balassu[1]PN qinnu[nest]N ša[of]DET bītu[house]N Šumu-libši[1]PN kalû[lamentation-priest]N bītu[house]N abu[father]N ina[in]PRP pānu[front]N Bit-Lugal-Erra[Temple-of-Lugal-Erra]TN Balihu[1]PN māru[son]N Marduku[1]PN māru[son]N Babu-ereš[1]PN qinnu[nest]N ša[of]DET bītu[house]N Bel-eṭera[1]PN bītu[house]N abu[father]N ina[in]PRP pānu[front]N bābu[gate]N erēbu[enter]V Gula[1]DN Ša-pi-Bel[1]PN māru[son]N Aplaya[1]PN māru[son]N Qilti[1]PN qinnu[nest]N ša[of]DET bītu[house]N malāhu[sailor]N bītu[house]N ina[in]PRP ahullâ[on-the-other-bank]AV indi[next-to?]PRP būrtu[cistern]N zēru[seed(s)]N Bel-ahu-iddina[1]PN māru[son]N Nabu-kaṣir[1]PN māru[son]N Nabu-leʾi[1]PN qinnu[nest]N ša[of]DET bītu[house]N Egibi[1]PN bītu[house]N abu[father]N ina[in]PRP sūqu[street]N ša[of]DET Išhara[1]DN gimru[totality]N _ ṣābu[people]N ša[that]REL Nabu-belšunu[1]PN ana[to]PRP balāṭu[live]V napištu[throat]N ana[to]PRP Bel[1]DN zakû[be(come)-clear]V
_ _ _ _ _ _ qapīru[(a-container)]N nūnu[fish]N ša[of]DET La-abaši[1]PN rabû[big-one]N kāru[quay]N _ sallu[tray]N azamru[fruit]N ša[of]DET Ša-Nabu-šu[1]PN rabû[big-one]N ša-rēši[eunuch]N _ dāpiʾu[(a-container)]N ṣarpu[silver]N nehsu[inlay]N hurāṣu[gold]N ša[of]DET Milki-nuri[1]PN _ yābilu[ram]N ša[of]DET Bel-dan[1]PN pīhātu[responsibility]N nayābu[(meaning-uncertain)]N arhu[month]N ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N _ _ _ _
Bel-iddina[1]PN šeleppāyu[(a-type-of-craftsman)]N _ māru[son]N Bel-ahhešu[1]PN _ Remut-Gula[1]PN māru[son]N Qunnabatu[1]PN Inqaya[1]PN _ Kullaya[1]PN Adirtu[1]PN Bittu[1]PN gimru[totality]N _ mārtu[daughter]N gimru[totality]N _ qinnu[nest]N bītu[house]N Urdu-Nergal[1]PN indi[next-to?]PRP Bit-Nabu[Temple-of-Nabu]TN ša[of]DET Hari[1]PN Kidin-Marduk[1]PN rabû[big-one]N bānû[creator]N māru[son]N Sapiku[1]PN Belassunu[1]PN ahātu[sister]N gimru[totality]N _ ina[in]PRP bābu[gate]N _ Zaruti[1]PN šāqû[butler]N ša[of]DET Belet-Babili[1]DN Maqartu[1]PN ahātu[sister]N gimru[totality]N _ Bulluṭu[1]PN kabšarru[stone-carver]N māru[son]N Aplaya[1]PN gimru[totality]N _ qinnu[nest]N bītu[house]N Nur-Sin[1]PN indi[next-to?]PRP šutummu[storehouse]N šarru[king]N Gagaya[1]PN sinništu[woman]N ša[of]DET Idduʾa[1]PN rabû[big-one]N bānû[creator]N ina[in]PRP bābu[gate]N _ gimru[totality]N _ mar-Babili[a-citizen-of-Babylon]EN Ahunu[1]PN māru[son]N Sapiku[1]PN ṭupšarru[scribe]N Kutaya[Cuthaean]EN gimru[totality]N _ napištu[throat]N
Nabu-šumu-imbi[1]PN Marduk-šumu-ibni[1]PN Marduk-pirʾu-kaʾʾin[1]PN Nabu-mušezib-napšati[1]PN Nabu-balassu-iqbi[1]PN Nabu-nadin-zeri[1]PN Nabu-kaṣir-šumi[1]PN Nabu-pirʾu-lilbur[1]PN Marduk-bani-zeri[1]PN Marduk-šumu-iddina[1]PN
_ gimru[totality]N _ Issar-uzuznaši[1]PN _ Aššur-belu-taqqin[1]PN Gallulu[1]PN _ Issar-tuklat[1]PN gimru[totality]N _ _ _ Nergal-dan[1]PN _ _ gimru[totality]N _ Aššur-belu-taqqin[1]PN ina[in]PRP qātu[hand]N Ah-abu[1]PN rabû[big-one]N hamšā[fifty]NU _ Azri-Yau[1]PN _ _ rabû[big-one]N asû[physician]N gimru[totality]N _ Šamaš-nuri[1]PN _ Balṭi-šarrani[1]PN _ Uzna[1]PN _ _ Issar-uzuznaši[1]PN Aššur-belu-taqqin[1]PN Gallulu[1]PN Issar-tuklat[1]PN _ _ _ Nergal-dan[1]PN In-x[1]PN _ _ Aššur-belu-taqqin[1]PN _ _ Aḫabu[1]PN _ _ _ Azar-Yau[1]PN x-šarru[1]PN _ _ _ _ Šamaš-nuri[1]PN Balaṭ-šarrani[1]PN Uzna[1]PN
_ gimru[totality]N _ Issar-uzuznaši[1]PN _ Aššur-belu-taqqin[1]PN Gallulu[1]PN _ Issar-tuklat[1]PN gimru[totality]N _ _ _ Nergal-dan[1]PN _ _ gimru[totality]N _ Aššur-belu-taqqin[1]PN ina[in]PRP qātu[hand]N Ah-abu[1]PN rabû[big-one]N hamšā[fifty]NU _ Azri-Yau[1]PN _ _ rabû[big-one]N asû[physician]N gimru[totality]N _ Šamaš-nuri[1]PN _ Balṭi-šarrani[1]PN _ Uzna[1]PN _ _ Issar-uzuznaši[1]PN Aššur-belu-taqqin[1]PN Gallulu[1]PN Issar-tuklat[1]PN _ _ _ Nergal-dan[1]PN In-x[1]PN _ _ Aššur-belu-taqqin[1]PN _ _ Aḫabu[1]PN _ _ _ Azar-Yau[1]PN x-šarru[1]PN _ _ _ _ Šamaš-nuri[1]PN Balaṭ-šarrani[1]PN Uzna[1]PN
Nikkal-gimri[1]PN Sarballi[1]PN Urkittu-abu-uṣri[1]PN Marta-rape[1]PN Ahut-milki[1]PN Amat-Bel[1]PN Tašmetu-šarru-uṣri[1]PN Uya[1]PN
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ṣābu[people]N napištu[throat]N _ _ gimru[totality]N _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ sinništu[woman]N gimru[totality]N _ ṣābu[people]N napištu[throat]N _ _ ša[of]DET _ _ _ _ _ ana[to]PRP muhhu[skull]N pû[mouth]N _ _ _ Hasuata[1]PN _ _ _ Abnana[1]GN _ _ _ _ ardu[slave]N ēkallu[palace]N _ ša[of]DET _ _ gimru[totality]N _ ša[of]DET _ _ _ _ _ Gargamis[Carchemish]GN _ _ _ _ ša[of]DET Susuʾa[1]PN _ _ _ _ _ Kullania[Calneh]GN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Urarṭaya[Urarṭian]EN gimru[totality]N _ _ _ _ _ ša[of]DET _ _ _ gimru[totality]N _ ṣābu[people]N napištu[throat]N _ _ _ māru[son]N _ _ _ _ gimru[totality]N _ _ _ gimru[totality]N _ ṣābu[people]N _ _ _ sinništu[woman]N _ mārtu[daughter]N gimru[totality]N _ sinništu[woman]N _ gimru[totality]N _ ṣābu[people]N napištu[throat]N
_ _ _ _ _ _ _ _ _ Bel-isseʾa[1]PN šanû[second]NU _ Belu-lu-balaṭ[1]PN rabû[big-one]N ālu[city]N Mar-larim[1]PN māru[son]N _ _ _ _ ša-rēši[eunuch]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Šarru-emuranni[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N gimru[totality]N _ _ _ _ _ _ ša[of]DET _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ māru[son]N Bi-Dadi[1]PN _ ṣarrāpu[goldsmith]N _ ša[of]DET Kar-Salmanu-ašared[Kar-Shalmaneser]GN Arbailayu[1]PN _ māru[son]N Ašira[1]PN _ _ _ _ _ _
šanû[second]NU naptanu[meal(-time)]N ša[of]DET ēkallu[palace]N _ sinništu[woman]N ēkallu[palace]N _ māru[son]N šarru[king]N _ šukkallu[(a-court-official)]N dannu[strong]AJ _ šukkallu[(a-court-official)]N šanû[second]NU _ zēru[seed(s)]N šarru[king]N _ mukillu[holder]N appatu[bridle]N _ rabû[big-one]N kiṣru[knot]N
Ahu-leʾuti[1]PN Ahhutanu[1]PN Qiti-ilani[1]PN gimru[totality]N _ Abilate[1]GN ina[in]PRP Izalla[1]GN _ Haldia[1]PN _ Issar-nadin-ahhe[1]PN Buša[1]GN _ _ gimru[totality]N _ Nabu-šarru-uṣur[1]PN kūm[instead-of]PRP _ _ Nuraya[1]PN _ _ _ gimru[totality]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ _ _ _ gimru[totality]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ _ _ _ gimru[totality]N _ _ _ _ Ṭuwa[1]PN Nergal-ilaʾi[1]PN gimru[totality]N _ Qablit[1]GN Izalla[1]GN Nani[1]PN Bel-ili-balliṭanni[1]PN Ahuʾa[1]PN gimru[totality]N _ Qarena[1]GN _ gimru[totality]N _ Atta-idri[1]PN Kul-ba-yadi-il[1]PN Ah-imme[1]PN Ululayu[1]PN Gurrunayu[1]PN _ gimru[totality]N _ Ilge[1]GN _ gimru[totality]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ Kull-ki-il[1]PN Barhalzayu[1]PN gimru[totality]N _ Sinaʾini[1]GN Luqu[1]PN Nuniba[1]GN gimru[totality]N _ Mannu-ki-šarri[1]PN Bulli[1]PN Yazinu[1]PN gimru[totality]N _ Ekallati[1]GN _ Libušu[1]PN gimru[totality]N _ Kakkabnaše[1]GN Ahunu[1]PN ina[in]PRP Qarti-Haldi[1]GN gimru[totality]N _ _ Dur-Šarrukku[1]GN gimru[totality]N _ Nabu-šarru-uṣur[1]PN _ _ _ _ Bel-šarru-iram[1]PN _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ _ _ gimru[totality]N _ _ _ Belet-abu-uṣri[1]PN ina[in]PRP _ Adda-saka[1]PN ina[in]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Barzia[1]PN Haldi-ereš[1]PN gimru[totality]N _ ina[in]PRP Buramma[1]GN gimru[totality]N _ Šulmu-šarri[1]PN _ Sangi-Issar[1]PN _ ina[in]PRP Arbuna[1]GN _ Mudammiq-Adad[1]PN _ ina[in]PRP Haba[1]GN Nargi[1]PN _ ina[in]PRP Ilhini[1]GN Mannu-ki-ahhe[1]PN ina[in]PRP _ gimru[totality]N _ Dannaya[1]PN _ _ _ _ _ _
_ _ sinništu[woman]N _ mārtu[daughter]N gimru[totality]N _ sinništu[woman]N gimru[totality]N _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Dabibi[1]PN Šumu-ken[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ māru[son]N Nuranu[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ muhhu[skull]N Arbailayu[1]PN _ _ _ _ _ _ Bel-uballiṭ[1]PN Ṣil-Mullissu[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ dūru[(city)-wall]N mugerru[chariot]N _ _ _ _ _ _ _ _ Kuzub-Issar[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Barhu[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ halqu[lost]AJ ša[of]DET pīhātu[responsibility]N _ ša[of]DET Šimu[1]GN Mannu-ki-Aššur[1]PN ša[of]DET Susanu[1]GN Ubru-apli[1]PN ša[of]DET _ _ _ _ _ Nabu-naṣir[1]PN ša[of]DET Irbayu[1]GN Zizi[1]PN Urdu-Issar[1]PN ša[of]DET Dunnate[1]GN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Qaritayu[1]PN ša[of]DET Dibirati[1]GN gimru[totality]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ubru-ahhe[1]PN gimru[totality]N _ _ _ _ Mannu-ki-Libbali[1]PN _ _ Adad-bessunu[1]PN _ gimru[totality]N _ Issete[1]GN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Abdu[1]PN _ Nahal-...[1]GN gimru[totality]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Azi-il[1]PN _ _ _ Tamarana[1]GN _ Ibašši-ilani[1]PN Ṣaidini[1]PN Zermahu[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Siʾimme[1]GN _ _ _ ša[of]DET _ _ _ ša[of]DET _ Qarramu[1]PN Sasi[1]PN Šadahinini[1]PN _ ṣābu[people]N _ gimru[totality]N _ ṣābu[people]N _ halqu[lost]AJ
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ ṣābu[people]N _ _ _ _ qallalu[very-small]AJ _ _ _ gimru[totality]N _ ṣābu[people]N napištu[throat]N _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Nergal-šallim[1]PN _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ ša-qurbūti[close-follower]N _ _ _ _ _ kāṣiru[tailor]N _ _ _ _ _ nukaribbu[gardener]N arqu[green]AJ _ _ _ ṣehhertu[young-girl]N _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ ṣābu[people]N dannu[strong]AJ _ māru[son]N _ _ _ _ pirsu[weaned]AJ gimru[totality]N _ māru[son]N gimru[totality]N _ ṣābu[people]N _ _ _ _ _ mārtu[daughter]N _ _ _ gimru[totality]N _ mārtu[daughter]N gimru[totality]N _ sinništu[woman]N _ gimru[totality]N _ ṣābu[people]N _ _ alpu[ox]N _ kirû[garden]N arqu[green]AJ _ _ _ _ gimru[totality]N _ ša-qurbūti[close-follower]N _ _ _ _ _ _ _ _ kāṣiru[tailor]N _ _ _ _ _ _ nukaribbu[gardener]N arqu[green]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Illil-iddina[1]PN _ _ _ _ _ _ _ Adad-iqiša[1]PN _ _ _ _ _ _ _ Nudimmud-bani[1]PN _ _ _ _ _ _ Dayyan-Adad[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Tabalayu[1]PN alpu[ox]N Dannu-Nergal[1]PN Nabu-zeru-ibni[1]PN Šarru-emuranni[1]PN Nabu-šallim[1]PN Bel-naṣir[1]PN _ gimru[totality]N annû[this]DP ša[of]DET šizbu[milk]N ša[of]DET salītu[net]N ša[of]DET qurruhu[frozen]AJ ša[of]DET yanūqu[suckling?]N ša[of]DET gušūru[tree-trunk]N
Bakka[1]PN _ _ _ _ _ _ ša[of]DET _ _ _ _ _ _ _ u[and]CNJ _ _ _ _ ša-qurbūti[close-follower]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Nabu-tabni-uṣur[1]PN _ _ _ _ Yadiʾ[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ ṣābu[people]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET Abu-iddina[1]PN _ _ _ _ _ napištu[throat]N _ _ _ _ ša[of]DET _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ napištu[throat]N _ _ _ _ _ ardu[slave]N ša[of]DET _ _ _ _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N ša[of]DET _ _ _ ina[in]PRP qannu[fringe]N _ _ _ _ ša[of]DET _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N _ _ _ _ _ kuzippu[cloak]N ina[in]PRP pānu[front]N _ _ _ _ _ māru[son]N _ _ _ _ _ _ ša[of]DET _ biltu[load]N _ _ _ _ qinītu[acquisition]N _ _ _ _ _ ištu[from]PRP bītu[house]N _ _ _ _ _ mašʾu[destitute]AJ gimru[totality]N annû[this]DP _ _ _ _ ina[in]PRP pānu[front]N _ _ _ _ ina[in]PRP Dur-Šarruken[1]GN _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ māru[son]N bēlu[lord]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ mārtu[daughter]N ummu[mother]N _ _ _ _ ummu[mother]N ahu[brother]N māru[son]N mārtu[daughter]N _ sinništu[woman]N māru[son]N _ _ _ _ sinništu[woman]N ummu[mother]N ahu[brother]N ahātu[sister]N _ _ ummu[mother]N sinništu[woman]N _ māru[son]N _ _ sinništu[woman]N Zarhi-il[1]PN ummu[mother]N amtu[maid]N _ _ _ amtu[maid]N _ gimru[totality]N annû[this]DP ša[that]REL Gaya[1]PN zittu[share]N ana[to]PRP mārtu[daughter]N _ _ _ zakû[be(come)-clear]V _ _ _ kī[like]PRP šarru[king]N mahāru[face]V _ _ _ _ _ māru[son]N damqu[good]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Nabu-eriba[1]PN ardu[slave]N ša[of]DET Aššur-ahu-uṣur[1]PN šušānu[horse-trainer]N ša-pattūti[open-chariot]N Nabu-karṣi-ubaš[1]PN Nabu-ahu-iddina[1]PN gimru[totality]N _ ardu[slave]N ša[of]DET Zaruti[1]PN tašlīšu[third-man-on-chariot]N mugerru[chariot]N Yataʾ[1]PN _ Šamaš-naṣir[1]PN tašlīšu[third-man-on-chariot]N mugerru[chariot]N _ Luppu[1]PN _ _ _ _ māru[son]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ṭupšarru[scribe]N _ _ _ _ Urdu-Nabu[1]PN ṭupšarru[scribe]N _ _ _ Ah-abu[1]PN ṭupšarru[scribe]N Aramu[Aramean]EN gimru[totality]N annû[this]DP ummiānu[scholar]N _ ša[of]DET maṣṣartu[observation]N _ _ _ gimru[totality]N _ _
Nani[1]PN _ _ _ _ _ _ _ Nabuʾa[1]PN _ _ _ _ _ _ Nabu-leʾi[1]PN _ _ _ _ _ _ Šulmu-šarri[1]PN _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP muhhu[skull]N Arbailayu[1]PN _ _ _ _ _ Bel-taklak[1]PN ardu[slave]N _ _ _ _ Nabu-kuṣuranni[1]PN _ _ _ _ Nušku-šezibanni[1]PN _ _ _ _ Adad-ahu-iddina[1]PN _ _ _ _ _ Urdu-Banitu[1]PN ardu[slave]N ša[of]DET _ _ _ _ Šakiru[1]PN ardu[slave]N ša[of]DET Ah-abu[1]PN Pulu[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ samītu[wall-plinth]N lā[not]MOD nashu[torn]AJ _ _ šalhû[outer-wall]N _ Šahuppa[1]GN _ _ isītu[tower]N _ gušūru[tree-trunk]N ṣabtu[seized]AJ _ samītu[wall-plinth]N nashu[torn]AJ _ _ _ _ _ _ isītu[tower]N _ _ _ _ _ _ tibku[layer]N _ _ _ _ šalhû[outer-wall]N _ dūru[(city)-wall]N Arrapha[1]GN _ isītu[tower]N _ _ tibku[layer]N Kalhu[1]GN _ isītu[tower]N _ _ _ _ _ _ _ dūru[(city)-wall]N Que[1]GN _ _ tibku[layer]N isītu[tower]N _ _ šalhû[outer-wall]N _ dūru[(city)-wall]N Birtu[1]GN _ tibku[layer]N isītu[tower]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ nāgiru[herald]N ēkallu[palace]N _ _ _ _ _ _ rabû[big-one]N šāqû[butler]N _ _ dūru[(city)-wall]N Arpadda[Arpad]GN _ dūru[(city)-wall]N _ libittu[mudbrick]N rapšu[wide]AJ tamlīu[filling]N Bit-Zamani[1]GN _ libittu[mudbrick]N rapšu[wide]AJ _ tamlīu[filling]N _ _ _ _ libittu[mudbrick]N rapšu[wide]AJ _ _ Hatarikka[1]GN _ _ šalhû[outer-wall]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Barhalza[1]GN _ isītu[tower]N gammuru[finished]AJ _ gušūru[tree-trunk]N _ ṣabtu[seized]AJ _ samītu[wall-plinth]N lā[not]MOD nashu[torn]AJ Raṣappa[1]GN _ _ isītu[tower]N _ gušūru[tree-trunk]N ṣabtu[seized]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Aššur-belu-taqqin[1]PN gušūru[tree-trunk]N ṣabtu[seized]AJ samītu[wall-plinth]N nashu[torn]AJ mašennu[(an-administrator)]N
_ _ _ _ _ _ ištu[from]PRP _ _ _ _ _ ištu[from]PRP libbu[interior]N _ _ _ Til-Barsip[1]GN _ _ _ _ _ _ _ ištu[from]PRP bītānu[interior]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ahu-leʾi[1]PN _ Ša-Aššur-dubbu[1]PN _ _ _ _ _ _ Sin-ahhe-eriba[Sennacherib]PN
kupīru[bitumen]N tābiu[lifted]AJ Arpadda[Arpad]GN _ isītu[tower]N lā[not]MOD nashu[torn]AJ _ bīʾu[opening]N lā[not]MOD gammuru[finished]AJ kupīru[bitumen]N tābiu[lifted]AJ Mazamua[1]GN _ bīʾu[opening]N lā[not]MOD gammuru[finished]AJ kupīru[bitumen]N tābiu[lifted]AJ Aššur-belu-taqqin[1]PN _ qātu[hand]N ša[of]DET abullu[(city)-gate]N _ isītu[tower]N gušūru[tree-trunk]N tābiu[lifted]AJ ṣabtu[seized]AJ _ bīʾu[opening]N lā[not]MOD gammuru[finished]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ nashu[torn]AJ kupīru[bitumen]N _ _ _ _ _ _ gammuru[finished]AJ
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ eqlu[field]N ina[in]PRP Naṣibina[1]GN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ našû[lift]V ina[in]PRP pānu[front]N _ _ _ māru[son]N Dani[1]PN _ eqlu[field]N ina[in]PRP _ _ ikkaru[farmer]N _ _ _ _ Asqudu[1]PN _ _ _ _ _ eqlu[field]N ina[in]PRP Ṣela[1]GN ina[in]PRP pānu[front]N Kalhayu[1]PN ša-šēpi[(kingʾs)-personal-guard]N _ eqlu[field]N ina[in]PRP Apiani[1]GN ina[in]PRP pānu[front]N Barbiru[1]PN Gurraya[Gurrean]EN _ _ _ _ _ eqlu[field]N ina[in]PRP _ _ _
_ _ _ šarru[king]N Bit-Hamban[1]GN Harhar[1]GN _ _ Kišessim[1]GN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Samerina[Samaria]GN Dimašqa[Damascus]GN Duʾru[Dor]GN Magidu[Megiddo]GN Manṣuati[1]GN Ṣimirra[1]GN _ rabû[big-one]N kāru[quay]N _ Hatarikka[1]GN _ _ _ pīhātu[responsibility]N _ _ _ ēkallu[palace]N _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Sukur[1]GN _ _ _ Arbail[Arbela]GN _ _ _ Kilizi[1]GN _ _ _ Mannu-lušezib[1]GN _ La-ṣahittu[1]PN _ _ _ _ _ _ _ Ina-Esaggil-gapšat[1]PN _ _ _ _ Nanaya-šarrat[1]PN Šimu[1]GN _ _ _ _ _ _ _ _ _ Haurina[1]GN _ _ _ _ _ _ bītu[house]N abu[father]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ bītu[house]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ alāku[go]V šī[she]IP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ lā[not]MOD alāku[go]V _ _ _ lā[not]MOD wadû[know]V _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ manû[unit]N ṣarpu[silver]N ša[of]DET _ _ _ _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N ša[of]DET _ _ _ _ _ ṣarpu[silver]N ša[of]DET Hani[1]PN _ _ ša[of]DET pīhātu[responsibility]N ša[of]DET Haurina[1]GN _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N ša[of]DET Il-dala[1]PN šanû[second]NU _ ša[of]DET Haurina[1]GN _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N ša[of]DET Zabbanu[1]PN Harranu[Harran]GN _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N ša[of]DET Adad-ibni[1]PN šangû[priest]N ša[of]DET Nikkal[1]DN _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N ša[of]DET Il-idri[1]PN tamkāru[merchant]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Nabu-šarru-uṣur[1]PN _ _ _ ša[of]DET Nabu-ahhe-šallim[1]PN _ _ _ _ ša[of]DET Šarru-kettu-iram[1]PN ša-rēši[eunuch]N _ _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N Handa-asiri[1]PN pīhātu[responsibility]N ša[of]DET Habruri[1]GN _ _ kurummatu[ration]N ša[of]DET Urdu-Issar[1]PN ṭupšarru[scribe]N ša[that]REL pānu[front]N piqittu[allocation]N _ _ _ kurummatu[ration]N _ ša[of]DET Urdu[1]PN _ _ Ubru-Sebetti[1]PN _ _ ša[of]DET _ _ _ _ _
_ _ ṣarpu[silver]N ša[of]DET Mannu-ki-ṣabi[1]PN _ _ raksu[recruit]N ša[of]DET rabû[big-one]N bītu[house]N ša[of]DET rabû[big-one]N ša-rēši[eunuch]N _ gimru[totality]N hubullu[debt]N rabû[big-one]N ālu[city]N _ ša[of]DET Arbaga[1]GN _ ša[of]DET pīhātu[responsibility]N Lahiru[1]GN _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ Ahu-lamur[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ rabû[big-one]N ša-rēši[eunuch]N _ _ Bel-bani[1]PN _ _ ṭupšarru[scribe]N ša[of]DET rabû[big-one]N kissatu[fodder]N _ _ _ _ _ _ hazannu[mayor]N _ _ _ Šarru-lu-dari[1]PN _ _ _ ša[of]DET Ah-abu[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ manû[unit]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ manû[unit]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ biltu[load]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET _ _ _ _ _ _ _ manû[unit]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ manû[unit]N _ šiqlu[unit]N rebû[fourth]NU _ _ _ _ _ bītu[house]N Manini[1]PN kūm[instead-of]PRP _ _ _ _ _ manû[unit]N _ šiqlu[unit]N šalšu[third]NU _ _ _ _ kūm[instead-of]PRP _ _ _ _ šiqlu[unit]N _ _ _ _ šiqlu[unit]N Bel-šarru-uṣur[1]PN gimru[totality]N _ manû[unit]N _ šiqlu[unit]N šeššu[sixth]NU _ _ _ _ _ _ šiqlu[unit]N Garruṣu[1]PN _ _ šiqlu[unit]N ṣarpu[silver]N Bel-šarru-uṣur[1]PN _ _ šiqlu[unit]N _ _ Urdu-Nanaya[1]PN _ _ šiqlu[unit]N Sukkaya[1]PN _ šiqlu[unit]N šeššu[sixth]NU _ _ _ _ Šamulu[1]PN māru[son]N _ _ _ _ _ ša[of]DET kamānu[(a-loaf-or-cake)]N _ _ _ _ qātu[hand]N Nabu-šumu-iškun[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ Urdu-Issar[1]PN _ _ _ šiqlu[unit]N Nabu-šarru-uṣur[1]PN _ _ Sukkaya[1]PN māru[son]N Hanṭu[1]PN gimru[totality]N _ manû[unit]N _ šiqlu[unit]N ṣarpu[silver]N _ kurummatu[ration]N _ _ _ _ _ tadnu[given]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šiqlu[unit]N rēhu[remaining]AJ _ _ _ _ _ tadnu[given]AJ _ _ _ _ _ qātu[hand]N Nargi[1]PN lā[not]MOD tadnu[given]AJ _ _ manû[unit]N _ šiqlu[unit]N _ _ _ gimru[totality]N _ manû[unit]N _ šiqlu[unit]N _ _ _ rēhu[remaining]AJ ina[in]PRP pānu[front]N _ _ _ _ ṭupšarru[scribe]N _ gimru[totality]N _ biltu[load]N _
_ _ _ _ _ _ _ _ līmu[eponym-(of-year)]N Taklak-ana-Bel[1]PN _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N hubullu[debt]N ša[of]DET _ _ māru[son]N Babili[Babylon]GN līmu[eponym-(of-year)]N Aššur-bani[1]PN gimru[totality]N _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N hubullu[debt]N _ _ _ _ _ Arzizu[1]GN
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Babili[Babylon]GN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ pūtu[opening]N upnu[(cupped)-hand]N _ _ _ _ gungupinnu[(an-ornament)]N _ _ _ _ šukuttu[adornment]N _ _ _ _ _ Akkadu[Akkadian]EN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N erbu[income]N ša[of]DET māru[son]N šarru[king]N erbu[income]N ša[of]DET līmu[eponym-(of-year)]N Sagab[1]PN adi[until]PRP līmu[eponym-(of-year)]N Nabu-šar-ahhešu[1]PN ša[of]DET _ šattu[year]N ša[that]REL ina[in]PRP nakkamtu[treasure]N erēbu[enter]V _ biltu[load]N _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N iškāru[work-assignment]N _ kappu[hand]N ṣarpu[silver]N maddattu[payment]N _ manû[unit]N šuqultu[weight]N _ saddinu[(a-tunic)]N _ _ _ _ _ biltu[load]N _ _ _ _ _
_ _ ṣarpu[silver]N _ māru[son]N šarru[king]N _ šukkallu[(a-court-official)]N _ tartānu[second-in-command]N imittu[right-side]N _ tartānu[second-in-command]N šumēlu[left-side]N _ Aššur-šarru-uṣur[1]PN _ Zeru-ibni[1]PN _ mašennu[(an-administrator)]N _ Arrapha[1]GN _ Dimašqa[Damascus]GN _ Šarru-emuranni[1]PN _ Babili[Babylon]GN _ manû[unit]N šuqultu[weight]N _ _ _ _ _ _ libbu[interior]N _ _ _ _ _ _ _ manû[unit]N šuqultu[weight]N egertu[inscribed-tablet]N gabbu[totality]N nūnu[fish]N ṣarpu[silver]N _ Aššur-šarru-uṣur[1]PN _ _ _ šuqultu[weight]N kappu[hand]N ṣarpu[silver]N _ _ Aššur-šarru-uṣur[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP Dur-Šarruken[1]GN _ ša[of]DET Aššur-šarru-uṣur[1]PN _ ša[of]DET ardu[slave]N _ ištu[from]PRP libbu[interior]N ša[of]DET Maʾabaya[Moabite]EN gimru[totality]N _ Ayaru[Iyyar]MN ūmu[day]N _ zuʾʾuzu[divided]AJ _ ana[to]PRP Bel-ibni[1]PN šatammu[administrator]N _ ana[to]PRP _ ahu[brother]N ša[of]DET Bel-ibni[1]PN gimru[totality]N _ Simanu[Sivan]MN ūmu[day]N _ ina[in]PRP Dur-Šarruken[1]GN _ Puti[1]PN _ _ _ rabû[big-one]N kalû[lamentation-priest]N Simanu[Sivan]MN ūmu[day]N _ ina[in]PRP _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ _ _ _ _ _ ša[of]DET _ _ _ _ _ šawiru[ring]N hurāṣu[gold]N _ _ _ _ _ _ Abi-štamba[1]PN _ Ištakiparri[1]PN rabû[big-one]N aṣappu[pack-animal]N gimru[totality]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ištu[from]PRP _ _ _ _ _ hurāṣu[gold]N ša[of]DET _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ṣābu[people]N šarru[king]N _ _ _ šawiru[ring]N hurāṣu[gold]N _ _ _ _ _ _ _
annû[this]DP unūtu[tools]N ša[of]DET ilu[god]N ša[of]DET Akkad[1]GN ša[that]REL ina[in]PRP Elamtu[Elam]GN alāku[go]V _ _ ayyaru[flower]N sādu[(a-gold-alloy)]N ša[of]DET Belet-Akkad[Lady-of-Akkad-(Ištar)]DN hurāṣu[gold]N _ _ ṣarpu[silver]N _ manû[unit]N šuqultu[weight]N Nikkal-iddina[1]PN kī[like]PRP ina[in]PRP Elamtu[Elam]GN šūtu[he]IP ina[in]PRP pūhu[exchange]N našû[lift]V _ šappu[bowl]N ṣarpu[silver]N _ takkassu[(small)-block-of-stone]N ṣarpu[silver]N _ tirimtu[(a-drinking-vessel)]N ṣarpu[silver]N _ ša-salāʾi[sprinkler]N ṣarpu[silver]N _ kišukku[grating?]N ṣarpu[silver]N _ sussullu[chest]N ṣarpu[silver]N _ sibkarû[(an-object)]N ṣarpu[silver]N _ masabbu[(a-basket)]N ṣarpu[silver]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N annû[this]DP muṭû[deficit]N šangû[priest]N qabû[say]V mā[saying]PRP bašû[exist]V _ _ ištu[from]PRP libbu[interior]N Bel-ibni[1]PN ina[in]PRP hurāṣu[gold]N tadānu[give]V _ manû[unit]N batqu[cut-(off)]AJ ša[of]DET kigallu[socle]N ša[of]DET Belet-Akkad[Lady-of-Akkad-(Ištar)]DN ṣabtu[seized]AJ _ šiqlu[unit]N ina[in]PRP muhhu[skull]N _ šawiru[ring]N hurāṣu[gold]N labīru[old]AJ ša[of]DET Nanaya[1]DN redû[accompany]V eššu[new]AJ epēšu[do]V _ manû[unit]N ana[to]PRP _ kakkabtu[star]N ebbu[bright]AJ ša[of]DET Belet-Akkad[Lady-of-Akkad-(Ištar)]DN ša[that]REL muhhu[skull]N kumāru[(a-kind-of-terrain)]N _ _ _ _ šiqlu[unit]N ana[to]PRP _ šawiru[ring]N hurāṣu[gold]N ša[of]DET Mar-biti[1]DN epšu[made]AJ _ šiqlu[unit]N _ nāmurtu[audience-gift]N ša[that]REL ana[to]PRP šarru[king]N Elamtu[Elam]GN qerēbu[approach]V _ šiqlu[unit]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ išti[with]PRP _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ manû[unit]N _ _ _ _ _ _ kišukku[grating?]N ṣarpu[silver]N _ _ ina[in]PRP hūlu[way]N ša[of]DET _ _ Pillataya[1]EN halāqu[be(come)-lost]V _ _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N ša[of]DET Palil[1]DN ša[of]DET Upi[Opis]GN ina[in]PRP muhhu[skull]N _ nignakku[censer]N labīru[old]AJ ša[of]DET Belet-Akkad[Lady-of-Akkad-(Ištar)]DN redû[accompany]V eššu[new]AJ epēšu[do]V hurāṣu[gold]N ša[that]REL _ _ _ _ Gilua[1]PN _ _ _ _ _ našû[lift]V _ _ _ _ _ šawiru[ring]N _ _ _ _ manû[unit]N šuqultu[weight]N _ kakkabtu[star]N ebbu[bright]AJ _ manû[unit]N šuqultu[weight]N ištēn[one]NU unqu[ring]N hurāṣu[gold]N _ šiqlu[unit]N šuqultu[weight]N _ _ _ hurāṣu[gold]N _ manû[unit]N šuqultu[weight]N _ manû[unit]N hurāṣu[gold]N šibirtu[piece]N _ _ ša[of]DET sabbubu[(a-precious-object)]N gimru[totality]N _ manû[unit]N _ šiqlu[unit]N hurāṣu[gold]N gimru[totality]N ša[that]REL Gilua[1]PN našû[lift]V
_ šawiru[ring]N rittu[hand]N hurāṣu[gold]N _ manû[unit]N _ šiqlu[unit]N maṭi[minus]PRP _ šawiru[ring]N durāʾu[arm]N hurāṣu[gold]N šalšu[third]NU manû[unit]N šalšu[third]NU šiqlu[unit]N maṭi[minus]PRP kurinnu[(a-neck-ornament)]N _ šiqlu[unit]N Šumma-ilu[1]PN rabû[big-one]N kiṣru[knot]N _ šawiru[ring]N durāʾu[arm]N hurāṣu[gold]N _ šalšu[third]NU šiqlu[unit]N _ šawiru[ring]N rittu[hand]N _ _ šiqlu[unit]N Ahu-duri[1]PN māru[son]N _ _ _ _ šawiru[ring]N rittu[hand]N hurāṣu[gold]N _ _ šiqlu[unit]N šuqultu[weight]N _ šawiru[ring]N durāʾu[arm]N hurāṣu[gold]N _ _ _ _ _ Aššur-bani[1]PN _ šawiru[ring]N rittu[hand]N hurāṣu[gold]N _ rebû[fourth]NU šiqlu[unit]N _ _ _ šawiru[ring]N durāʾu[arm]N _ _ _ šalšu[third]NU šiqlu[unit]N _ _ Sin-šarru-uṣur[1]PN _ šawiru[ring]N rittu[hand]N hurāṣu[gold]N _ _ šiqlu[unit]N maṭi[minus]PRP _ _ šawiru[ring]N durāʾu[arm]N _ šalšu[third]NU šiqlu[unit]N maṭi[minus]PRP Ubru-Adad[1]PN _ šawiru[ring]N rittu[hand]N _ manû[unit]N _ _ šiqlu[unit]N _ šawiru[ring]N durāʾu[arm]N šalšu[third]NU _ šiqlu[unit]N maṭi[minus]PRP Arzezu[1]PN _ šawiru[ring]N rittu[hand]N _ manû[unit]N _ _ šiqlu[unit]N maṭi[minus]PRP Urdu[1]PN _ šawiru[ring]N rittu[hand]N rebû[fourth]NU manû[unit]N _ šiqlu[unit]N Hasumu[1]PN _ šawiru[ring]N rittu[hand]N _ manû[unit]N _ šiqlu[unit]N _ šiqlu[unit]N Bel-Harran-šarru-uṣur[1]PN māru[son]N Akkadayu[1]PN _
_ biltu[load]N ina[in]PRP _ umnīnu[chest]N _ biltu[load]N _ ina[in]PRP _ umnīnu[chest]N _ kappu[hand]N ṣarpu[silver]N ina[in]PRP _ umnīnu[chest]N _ libittu[mudbrick]N ṣarpu[silver]N _ kappu[hand]N ṣarpu[silver]N _ sikkūru[bolt]N elû[upper-part]N ṣarpu[silver]N _ arītu[shield]N ṣarpu[silver]N _ ša-muhhi-nīri[(ornament-for-a-yoke)]N ṣarpu[silver]N hušû[(metal)-scraps]N ṣarpu[silver]N ištēniš[together]AV gimru[totality]N ina[in]PRP _ umnīnu[chest]N _ udû[tools]N ṣarpu[silver]N ša[of]DET rabû[big-one]N šāqû[butler]N _ ina[in]PRP _ umnīnu[chest]N _ _ hurāṣu[gold]N ina[in]PRP libbu[interior]N _ _ qaqqadu[head]N ina[in]PRP libbu[interior]N _ _ _ _
_ _ _ takkussu[reed-stem]N hurāṣu[gold]N _ _ _ _ _ hurāṣu[gold]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ muhhu[skull]N abnu[stone]N _ _ _ _ _ ša-tāmarti[lens]N takkussu[reed-stem]N hurāṣu[gold]N _ ša-tāmarti[lens]N _ šeršerratu[chain]N gullutu[(an-ornament-in-the-shape-of)-column-base]N dannu[strong]AJ _ qallu[light]AJ _ ša-irti[(a-breast-ornament)]N hurāṣu[gold]N _ mudakkiu[(a-metal-object)]N _ šeršerratu[chain]N gumʾu[(part-of-an-ornament)]N _ ša-irti[(a-breast-ornament)]N _ mudakkiu[(a-metal-object)]N hurāṣu[gold]N _ summu[(male)-dove]N _ šeršerratu[chain]N timmu[post]N _ qallu[light]AJ _ summu[(male)-dove]N qallu[light]AJ _ qullu[(a-large-ring)]N īnu[eye]N hurāṣu[gold]N _ _ abnu[stone]N _ _ _ _ takpītu[(a-kidney-shaped-gem)]N hurāṣu[gold]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šeršerratu[chain]N _ _ _ _ _ qullu[(a-large-ring)]N hurāṣu[gold]N _ _ _ _ šeršerratu[chain]N biṣṣūru[vulva]N atānu[she-ass]N _ _ qullu[(a-large-ring)]N _ _ muššāru[serpentine]N _ šeršerratu[chain]N _ _ _ _ _ _ qullu[(a-large-ring)]N _ _ _ muššāru[serpentine]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ hurāṣu[gold]N ina[in]PRP libbu[interior]N _ šeršerratu[chain]N iṣu[tree]N rukkusu[well-fitted-together]AJ nehsu[inlay]N hurāṣu[gold]N _ qullu[(a-large-ring)]N iṣu[tree]N rukkusu[well-fitted-together]AJ _ šeršerratu[chain]N nurmû[pomegranate]N _ šeršerratu[chain]N biṣṣūru[vulva]N atānu[she-ass]N ṣarpu[silver]N hurāṣu[gold]N _ šeršerratu[chain]N udāti[(meaning-unknown)]N iṣu[tree]N rukkusu[well-fitted-together]AJ qaqqadu[head]N nēšu[lion]N _ šeršerratu[chain]N gidlu[plaited-string]N hurāṣu[gold]N _ šeršerratu[chain]N summu[(male)-dove]N _ šeršerratu[chain]N ṣuppu[decorated]AJ miṣru[border]N _ qullu[(a-large-ring)]N ṭūdu[way]N ṣarpu[silver]N gimru[totality]N _ šeršerratu[chain]N _ qullu[(a-large-ring)]N _ ša-tāmarti[lens]N
_ šeršerratu[chain]N _ hurāṣu[gold]N tīrānu[coils-(of-intestine)]N _ miṣru[border]N hurāṣu[gold]N zakû[pure]AJ _ kakkabu[star]N miṣru[border]N _ šawiru[ring]N tīrānu[coils-(of-intestine)]N _ qallu[light]AJ _ abnu[stone]N _ _ _ _ _ abnu[stone]N _ _ _ _ gimru[totality]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ biltu[load]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ dullu[trouble]N šarru[king]N
_ _ _ _ _ šeršerratu[chain]N _ _ _ dullu[trouble]N šarru[king]N ša[that]REL _ _ _ miṣru[border]N hurāṣu[gold]N _ _ _ _ šawiru[ring]N _ _ _ _ askuppu[(threshold)-slab]N _ _ _ _ gungupinnu[(an-ornament)]N _ _ _ _ _ kunukku[seal]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ gungupinnu[(an-ornament)]N _ _ _ _ tappaštu[(a-woollen-rug)]N _ _ _ _ _ _ šaknu[placed]AJ _ _ _ _ _ takkussu[reed-stem]N _ _ _ _ _ _ _ takkussu[reed-stem]N _ _ ša[of]DET tappaštu[(a-woollen-rug)]N _ _ _ takkussu[reed-stem]N _ _ _ _ _ _ _ _ manû[unit]N _ _ šiqlu[unit]N _ _ _ _ šiqlu[unit]N ṣarpu[silver]N ša[of]DET _ _ _ _ qullu[(a-large-ring)]N hurāṣu[gold]N _ _ _ dullu[trouble]N _ _ _ _ _ ša[that]REL ištu[from]PRP _ _ _ _ _ _ _ biṣṣūru[vulva]N atānu[she-ass]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ takkussu[reed-stem]N _ _ _ _ _ _ _ egertu[inscribed-tablet]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ dannu[strong]AJ _ _ _ nittu[(a-precious-item-reading-uncertain)]N _ _ _ _ takkussu[reed-stem]N _ _ _ _ _ _ _ irṣiṣu[(a-precious-item)]N ṣarpu[silver]N _ _ _ _ _ alpu[ox]N hurāṣu[gold]N _ askuppu[(threshold)-slab]N dannu[strong]AJ _ _ _ nittu[(a-precious-item-reading-uncertain)]N _ _ _ tabarru[red-wool]N ṣalmu[black]AJ alpu[ox]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ pūtu[opening]N upnu[(cupped)-hand]N _ lītu[cow]N ṣarpu[silver]N _ pūtu[opening]N upnu[(cupped)-hand]N _ kappu[hand]N ṣarpu[silver]N maddattu[payment]N gimru[totality]N Aššur[1]DN _ sappāru[(a-wild-animal)]N hurāṣu[gold]N _ tamlītu[filling]N hašhūr-api['marsh-apple']N _ appāru[reed-bed]N šinnu[tooth]N _ erû[copper]N mātu[land]N _ _ _ _ ṣarpu[silver]N _ niphu[(the-act-of)-lighting]N hurāṣu[gold]N _ ṣupru[nail]N nēšu[lion]N _ ṣalmu[effigy]N šarru[king]N mušarû[(royal)-inscription]N Aššuraya[Assyrian]EN _ lītu[cow]N hurāṣu[gold]N _ pūtu[opening]N upnu[(cupped)-hand]N _ lītu[cow]N ṣarpu[silver]N _ pūtu[opening]N upnu[(cupped)-hand]N _ _ _ _ ṣarpu[silver]N _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N Issar-bit-Kidmuri[Ištar-of-Bit-Kidmuri]DN _ lītu[cow]N hurāṣu[gold]N _ pūtu[opening]N upnu[(cupped)-hand]N _ lītu[cow]N ṣarpu[silver]N _ pūtu[opening]N upnu[(cupped)-hand]N gimru[totality]N Ištar[1]DN Bit-Eqi[(a-temple-of-Ištar)]TN _ lītu[cow]N hurāṣu[gold]N _ pūtu[opening]N upnu[(cupped)-hand]N _ lītu[cow]N ṣarpu[silver]N _ pūtu[opening]N upnu[(cupped)-hand]N _ ṣalmu[effigy]N šarru[king]N ṣarpu[silver]N muhhu[skull]N ruqqu[cauldron]N _ kappu[hand]N ṣarpu[silver]N maddattu[payment]N _ qatnu[thin]AJ adru[dark]AJ gimru[totality]N Marduk[1]DN _ lītu[cow]N hurāṣu[gold]N _ pūtu[opening]N upnu[(cupped)-hand]N _ lītu[cow]N ṣarpu[silver]N _ pūtu[opening]N upnu[(cupped)-hand]N _ _ _ _ yašpû[jasper]N gimru[totality]N _ _ _ _ _ _ lītu[cow]N _ _ _ _ _ pūtu[opening]N upnu[(cupped)-hand]N gimru[totality]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ _ _ _ _ lītu[cow]N ṣarpu[silver]N _ pūtu[opening]N upnu[(cupped)-hand]N _ ṣalmu[effigy]N šarru[king]N ṣarpu[silver]N muhhu[skull]N ruqqu[cauldron]N _ kappu[hand]N ṣarpu[silver]N maddattu[payment]N gimru[totality]N Inurta[1]DN _ lītu[cow]N ṣarpu[silver]N _ pūtu[opening]N upnu[(cupped)-hand]N _ ṣalmu[effigy]N šarru[king]N ṣarpu[silver]N muhhu[skull]N ruqqu[cauldron]N gimru[totality]N Belet-balaṭi[1]DN _ _ duqdu[almond-(tree)]N muhhu[skull]N išdu[foundation]N qabaltīu[central]AJ ṣibtu[(a-garment-esp.-for-cult-statues)]N hurāṣu[gold]N pinnu[button]N kīsu[money-bag]N tikku[neck]N gidlu[plaited-string]N hurāṣu[gold]N šanû[second]NU _ lītu[cow]N hurāṣu[gold]N _ pūtu[opening]N upnu[(cupped)-hand]N _ ṣalmu[effigy]N šarru[king]N ṣarpu[silver]N muhhu[skull]N ruqqu[cauldron]N _ kappu[hand]N ṣarpu[silver]N maddattu[payment]N _ qatnu[thin]AJ adru[dark]AJ kitû[flax]N gimru[totality]N Mullissu[1]DN _ lītu[cow]N hurāṣu[gold]N _ pūtu[opening]N upnu[(cupped)-hand]N _ lītu[cow]N ṣarpu[silver]N _ pūtu[opening]N upnu[(cupped)-hand]N _ kappu[hand]N ṣarpu[silver]N maddattu[payment]N gimru[totality]N _ _ _ _ lītu[cow]N hurāṣu[gold]N _ pūtu[opening]N upnu[(cupped)-hand]N _ lītu[cow]N ṣarpu[silver]N _ pūtu[opening]N upnu[(cupped)-hand]N gimru[totality]N Qurbu-nešmuša[1]DN _ lītu[cow]N hurāṣu[gold]N _ pūtu[opening]N upnu[(cupped)-hand]N _ lītu[cow]N ṣarpu[silver]N _ pūtu[opening]N upnu[(cupped)-hand]N _ ṣalmu[effigy]N šarru[king]N ṣarpu[silver]N muhhu[skull]N ruqqu[cauldron]N gimru[totality]N Parišat-pale[1]DN _ lītu[cow]N hurāṣu[gold]N _ pūtu[opening]N upnu[(cupped)-hand]N gimru[totality]N _ _ _ lītu[cow]N hurāṣu[gold]N _ _ _ hurāṣu[gold]N _ _ sāmu[red]AJ _ _ burku[knee]N Ištar[1]DN _ lītu[cow]N _ _ _ _ būṣu[fine-linen]N sahāru[go-around]V _ šukuttu[adornment]N abnu[stone]N hurāṣu[gold]N šinnu[tooth]N uqnû[lapis-lazuli]N šapāru[send]V _ humbabītu[(a-figurine)]N uqnû[lapis-lazuli]N _ šinnu[tooth]N _ _ _ maddattu[payment]N _ qabūtu[bowl]N šamnu-ṭābu[sweet-oil]N _ saddinu[(a-tunic)]N būṣu[fine-linen]N _ _ _ _ ša[of]DET šarru[king]N Elamtu[Elam]GN gimru[totality]N _ _ _ _
_ _ _ _ papparmīnu[(a-semiprecious-stone)]N _ _ _ riksu[binding]N ahu[arm]N _ _ _ mēṣu[(a-stone)]N _ _ _ ṭurru[binding]N abnu[stone]N šimmatu[paralysis]N _ kišādu[neck]N _ ṭurru[binding]N kunukku[seal]N pappardaliu[agate?]N _ takpītu[(a-kidney-shaped-gem)]N _ pappardaliu[agate?]N kunukku[seal]N papparmīnu[(a-semiprecious-stone)]N _ _ _ hulālu[(a-valuable-stone)]N _ _ aban-lamassi[(a-precious-stone)]N _ _ _ _ _ piṣṣu[(meaning-unknown)]N _ _ _ ṣapû[soaked]AJ _ _ _ _ _ _ ṣarpu[silver]N _ _ _ _ ēru[(a-tree)]N ṣarpu[silver]N _ mēṣu[(a-stone)]N uqnû[lapis-lazuli]N _ turminabandû[(a-type-of-mottled-stone)]N _ šubû[(a-semiprecious-stone)]N _ qaqqadu[head]N ūsu[goose]N uqnû[lapis-lazuli]N _ riksu[binding]N takkassu[(small)-block-of-stone]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ manû[unit]N _ _ šiqlu[unit]N šuqultu[weight]N _ _ terdītu[addition]N ina[in]PRP muhhu[skull]N gimru[totality]N _ manû[unit]N _ _ šiqlu[unit]N šuqultu[weight]N _ _ _ hurāṣu[gold]N _ _ _ _ ša-qabli[loincloth]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ abnu[stone]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ dannu[strong]AJ _ _ _ _ abnu[stone]N dannu[strong]AJ _ _ _ _ _ qallu[light]AJ _ _ _ urê[(meaning-uncertain)]N šanû[second]NU _ _ _ _ šuqultu[weight]N
_ šalṭu[bow-case]N ṭūdu[way]N ṣarpu[silver]N muhhu[skull]N išdu[foundation]N kakkabtu[star]N īnu[eye]N iṣṣūru[bird]N piqittu[allocation]N Marduk-šarru-uṣur[1]PN _ šeršerratu[chain]N ruqqu[cauldron]N hepû[broken]AJ _ hepû[broken]AJ ṣibtu[(a-garment-esp.-for-cult-statues)]N hurāṣu[gold]N _ _ gungupinnu[(an-ornament)]N ruqqu[cauldron]N hepû[broken]AJ _ timmu[post]N šinnu[tooth]N ṣibtu[(a-garment-esp.-for-cult-statues)]N hurāṣu[gold]N _ ruqqu[cauldron]N hepû[broken]AJ _ ṣibtu[(a-garment-esp.-for-cult-statues)]N hurāṣu[gold]N _ kīsu[money-bag]N šinnu[tooth]N piqittu[allocation]N Šarrat-samme-ilaʾi[1]PN _ šeršerratu[chain]N gimru[totality]N ša[of]DET qaqqadu[head]N kasūsu[(hunting)-falcon]N ṣarpu[silver]N _ ša-tāmarti[lens]N ṣuppu[decorated]AJ _ bītu[house]N qaqqadu[head]N _ ṣarpu[silver]N _ kakkabtu[star]N _ _ _ _ _ gungupinnu[(an-ornament)]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ nēšu[lion]N _ _ _ _ _ īnu[eye]N _ _ _ _ _ _ alpu[ox]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ alpu[ox]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša-tāmarti[lens]N _ _ _ _ _ _ timmu[post]N _ _ _ _ _ _ pendû[(a-red?-speckled-stone)]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ tappaštu[(a-woollen-rug)]N tabarru[red-wool]N _ _ _ _ takkussu[reed-stem]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šaknu[appointee]N _ _ _ _ _ takkussu[reed-stem]N _ _ _ _ gimru[totality]N _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP pānu[front]N Šarrat-samme-ilaʾi[1]PN _ šiqlu[unit]N muṭû[deficit]N ša[of]DET _ _ ana[to]PRP _ manû[unit]N _ šiqlu[unit]N hurāṣu[gold]N _ damqu[good]AJ târu[turn]V _ ana[to]PRP _ šeršerratu[chain]N gullutu[(an-ornament-in-the-shape-of)-column-base]N _ epēšu[do]V _ _ manû[unit]N _ šiqlu[unit]N hurāṣu[gold]N peṣû[white]AJ ana[to]PRP _ šeršerratu[chain]N ša[of]DET summu[(male)-dove]N _ epēšu[do]V gimru[totality]N _ manû[unit]N _ šiqlu[unit]N hurāṣu[gold]N litku[test]N ina[in]PRP bītu[house]N šanû[second]NU lā[not]MOD hīṭu[error]N _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N balāt[without]PRP _ šeršerratu[chain]N nāmurtu[audience-gift]N Milki-Issar[1]PN ša[of]DET kiṣru[knot]N Zaruti[1]PN
_ _ _ _ _ _ _ piqittu[allocation]N Ša-Nabu-šu[1]PN _ _ _ šeršerratu[chain]N hurāṣu[gold]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N miṣru[border]N hurāṣu[gold]N uqnû[lapis-lazuli]N _ _ _ takkussu[reed-stem]N pû[mouth]N miṣru[border]N _ šawiru[ring]N _ _ _ _ _ _ _ _ mūraku[length]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ alpu[ox]N sisalhu[(a-qualification-of-sheep-and-oxen)]N _ yābilu[ram]N _ šappatu[(a-pottery-vessel)]N _ _ _ _ kakkullu[mash-tub]N supurgillu[quince]N _ kakkullu[mash-tub]N tittu[fig-(tree)]N _ kakkullu[mash-tub]N šallūru[plum]N _ qapīru[(a-container-for-fish-and-dates)]N suluppu[date]N _ eršu[bed]N azamru[fruit]N pīhātu[responsibility]N Qarnina[1]GN _ alpu[ox]N sisalhu[(a-qualification-of-sheep-and-oxen)]N _ yābilu[ram]N _ šappatu[(a-pottery-vessel)]N Arzuhina[1]GN _ alpu[ox]N sisalhu[(a-qualification-of-sheep-and-oxen)]N _ yābilu[ram]N Mazamua[1]GN _ alpu[ox]N sisalhu[(a-qualification-of-sheep-and-oxen)]N _ yābilu[ram]N Siʾimme[1]GN _ alpu[ox]N sisalhu[(a-qualification-of-sheep-and-oxen)]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ pīhātu[responsibility]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ alpu[ox]N sisalhu[(a-qualification-of-sheep-and-oxen)]N _ yābilu[ram]N _ _ _ _ _ pīhātu[responsibility]N Gargamis[Carchemish]GN _ _ alpu[ox]N sisalhu[(a-qualification-of-sheep-and-oxen)]N _ yābilu[ram]N Ah-imme[1]PN _ pīhātu[responsibility]N Hindanu[1]GN _ alpu[ox]N sisalhu[(a-qualification-of-sheep-and-oxen)]N Šarru-nuri[1]PN pīhātu[responsibility]N Tušhan[1]GN _ alpu[ox]N sisalhu[(a-qualification-of-sheep-and-oxen)]N Bayadi-il[1]PN pīhātu[responsibility]N Amidu[1]GN _ alpu[ox]N sisalhu[(a-qualification-of-sheep-and-oxen)]N _ yābilu[ram]N Bel-usati[1]PN pīhātu[responsibility]N Samʾalla[Zincirli]GN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ nurmû[pomegranate]N
_ Šumma-izbu[(anomaly-omen-series)]N _ _ kunukku[seal]N haštu[(a-kind-of-stone)]N _ ūmu[day]N ilu[god]N ālu[city]N _ kammu[board]N _ mugerru[chariot]N Ibnutu[1]PN _ Ishur-māda[(a-text-series)]N _ iškāru[work-assignment]N SI.DU3[(a-text-series)]N _ MIN[ditto]J Gilgameš[1]DN _ egertu[inscribed-tablet]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ Enūma-Anu-Enlil[(astrological-omen-series)]N _ bārûtu[lore-of-the-diviner]N _ lēʾu[board]N _ daltu[door]N _ kalûtu[lamentation-priesthood]N _ _ Kakku-sakku[(an-esoteric-compendium)]N _ _ bulṭu[life]N gimru[totality]N _ lēʾu[board]N šalmu[intact]AJ _ daltu[door]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ mukallimtu[scholarly-commentary]N gimru[totality]N _ ṭuppu[tablet]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ āšipūtu[exorcism]N _ Šumma-izbu[(anomaly-omen-series)]N gimru[totality]N _ ṭuppu[tablet]N Šamaš-eriba[1]PN bārû[diviner]N _ ṭuppu[tablet]N PI-Uri[(a-textual-series-reading-uncertain)]N Aplaya[1]PN āšipu[sorcerer]N Nippuraya[Nippurean]EN _ ṭuppu[tablet]N _ egertu[inscribed-tablet]N Enūma-Anu-Enlil[(astrological-omen-series)]N _ _ _ _ _ kalûtu[lamentation-priesthood]N _ iškāru[work-assignment]N zīqīqu[wind]N gimru[totality]N _ ṭuppu[tablet]N Arrabu[1]PN āšipu[sorcerer]N _ Nippuraya[Nippurean]EN _ ṭuppu[tablet]N _ _ egertu[inscribed-tablet]N _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ Enūma-Anu-Enlil[(astrological-omen-series)]N _ _ Sagmegar[Jupiter]CN Šulpaʾe[Jupiter]CN _ _ Šumma-izbu[(anomaly-omen-series)]N _ _ kunukku[seal]N haštu[(a-kind-of-stone)]N _ _ _ alandimmû[physique]N _ _ _ _ _ _ bulṭu[life]N _ _ magru[agreed]AJ gimru[totality]N _ lēʾu[board]N _ ṭuppu[tablet]N _ egertu[inscribed-tablet]N _ asarru[(a-type-of-literary-document)]N gimru[totality]N Enūma-Anu-Enlil[(astrological-omen-series)]N _ _ bulṭu[life]N _ _ _ _ _ gimru[totality]N ālu[city]N _ _ _ _ Šumma-ālu-ina-mēlê-šakin[(terrestrial-omen-series)]N _ mukallimtu[scholarly-commentary]N gimru[totality]N _ ṭuppu[tablet]N Nabu-aplu-iddina[1]PN _ _ māru[son]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ ṭuppu[tablet]N _ _ _ Enūma-Anu-Enlil[(astrological-omen-series)]N _ bārûtu[lore-of-the-diviner]N _ Šumma-ālu-ina-mēlê-šakin[(terrestrial-omen-series)]N _ Šumma-izbu[(anomaly-omen-series)]N _ _ _ āšipūtu[exorcism]N _ _ _ bulṭu[life]N _ _ _ _ _ Šabaṭu[Shebat]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Belšunu[1]PN pīhātu[responsibility]N Hindanu[1]GN _ _ šarru[king]N
_ _ _ _ _ šuqultu[weight]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ rēhu[remaining]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ biltu[load]N _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ _ _ _ naṣraptu[crucible]N _ _ _ _ biltu[load]N _ manû[unit]N _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša-qurbūti[close-follower]N šumēlu[left-side]N _ _ _ _ _ māru[son]N šarru[king]N _ _ _ _ tašlīšu[third-man-on-chariot]N _ _ _ _ _ mugerru[chariot]N _ qātu[hand]N Sin-ereš[1]PN _ qātu[hand]N _ _ _ qātu[hand]N _ _ _ _ qātu[hand]N _ _ qātu[hand]N Nur-ili[1]PN _ qātu[hand]N Abdi[1]PN _ _ _ qātu[hand]N Ammaya[1]PN _ _ gimru[totality]N _ arītu[shield]N _ _ _ qātu[hand]N Tarditu-Aššur[1]PN _ qātu[hand]N Ṭabu-ahhe[1]PN _ qātu[hand]N Naʾdi-ilu[1]PN _ qātu[hand]N Dadi-ibni[1]PN _ qātu[hand]N Zeru-ken[1]PN _ qātu[hand]N Hudada[1]PN gimru[totality]N _ māhiṣu[beater]N
_ Ah-imme[1]PN _ _ _ _ pahāru[potter]N _ _ pīhātu[responsibility]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Gimiraya[Cimmerian]EN _ _ _ libbu[interior]N _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ isītu[tower]N _ _ _ _ _ birītu[space-between]N _ tibku[layer]N _ _ _ _ _ _ _ Adad-isseʾa[1]PN _ Til-Barsip[1]GN Mazamua[1]GN Ahu-leʾi[1]PN _ _ _ _ _ _ tibku[layer]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Arrapha[1]GN _ mišlu[half]NU _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N abullu[(city)-gate]N _ mišlu[half]NU _ _ _ Kalhu[1]GN ina[in]PRP libbu[interior]N _ _ _ _ _ _ _ _
šakintu[(a-female-official)]N qabaltu[middle]N ālu[city]N Ninua[Nineveh]GN ēkallu[palace]N māšartu[inspection]N Ninua[Nineveh]GN ēkallu[palace]N māšartu[inspection]N kiṣru[knot]N eššu[new]AJ Naṣibina[1]GN Šibaniba[1]GN Bit-Adad-leʾi[1]GN Šudu[1]GN Teʾdi[1]GN Kahat[1]GN _ Sune[1]GN Tuphan[1]GN bītu[house]N bēltu[lady]N bītu[house]N gimru[totality]N _ šakintu[(a-female-official)]N _ rabû[big-one]N šāqû[butler]N _ Raṣappa[1]GN _ nāgiru[herald]N ēkallu[palace]N _ Arzuhina[1]GN _ Mazamua[1]GN _ Arrapha[1]GN _ Kar-Aššur[1]GN _ Lahiru[1]GN gimru[totality]N _ išparu[weaver]N
_ _ Samerina[Samaria]GN _ _ Kullania[Calneh]GN _ biltu[load]N Arpadda[Arpad]GN _ biltu[load]N _ biltu[load]N Gargamis[Carchemish]GN _ biltu[load]N Que[1]GN _ biltu[load]N Magidu[Megiddo]GN _ biltu[load]N Manṣuati[1]GN _ biltu[load]N Ṣimirra[1]GN _ biltu[load]N Hatarikka[1]GN _ biltu[load]N Ṣupat[1]GN _ biltu[load]N Samʾalla[Zincirli]GN _ biltu[load]N tartānu[second-in-command]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Tušhan[1]GN _ _ _ _ _ Amidu[1]GN _ _ _ _ biltu[load]N tabarru[red-wool]N _ biltu[load]N hûratu[madder]N _ _ _ _ _ _ _ muṭû[deficit]N ša[that]REL pānu[front]N rabû[big]AJ _ _ _ _ _ Dimašqa[Damascus]GN _ _ _ _ _ Arpadda[Arpad]GN _ _ _ _ _ Gargamis[Carchemish]GN _ _ _ _ _ Que[1]GN _ _ _ _ _ Hatarikka[1]GN _ _ _ _ _ Ṣupat[1]GN _ _ _ _ _ Ṣimirra[1]GN _ _ _ _ _ Kullania[Calneh]GN _ _ _ _ _ _ _
_ gimru[totality]N _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ _ _ _ gimru[totality]N _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ _ _ _ gimru[totality]N _ rabû[big-one]N kāru[quay]N _ Arpadda[Arpad]GN _ Dimašqa[Damascus]GN _ mašennu[(an-administrator)]N Bit-Aššur[Temple-of-Aššur]TN _ Isana[1]GN _ gimru[totality]N _ Arzuhina[1]GN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šaknu[appointee]N mātu[land]N _ _ _ _ Magidu[Megiddo]GN _ _ Kullania[Calneh]GN _ _ Samʾalla[Zincirli]GN gimru[totality]N _ _ amru[seen]AJ _ pānu[front]N rēʾû[shepherd]N naptanu[meal(-time)]N _ gimru[totality]N _ marû[fattened]AJ _ Quwe[1]GN _ _ _ _ _ _
kitû[flax]N akiltu[expended-goods]N _ biltu[load]N qabaltu[middle]N Ninua[Nineveh]GN _ biltu[load]N ēkallu[palace]N māšartu[inspection]N _ _ biltu[load]N kiṣru[knot]N eššu[new]AJ _ biltu[load]N bītu[house]N sinništu[woman]N ēkallu[palace]N sinništu[woman]N _ biltu[load]N ēkallu[palace]N eššu[new]AJ Kalhu[1]GN _ biltu[load]N ēkallu[palace]N māšartu[inspection]N ēkallu[palace]N _ biltu[load]N Adian[1]GN _ biltu[load]N Naṣibina[1]GN _ biltu[load]N Alihu[1]GN _ biltu[load]N ana[to]PRP _ tappaštu[(a-woollen-rug)]N kitû[flax]N _ biltu[load]N bītu[house]N šanû[second]NU bītu[house]N _ biltu[load]N bītu[house]N kāṣiru[tailor]N _ biltu[load]N šušānu[horse-trainer]N _ biltu[load]N bītu[house]N mašennu[(an-administrator)]N _ biltu[load]N rabû[big-one]N ēkallu[palace]N qabaltu[middle]N ālu[city]N _ biltu[load]N rabû[big-one]N ēkallu[palace]N māšartu[inspection]N _ biltu[load]N Libbi-ali[Inner-City-(Assur)]GN _ biltu[load]N Kilizi[1]GN _ biltu[load]N Adian[1]GN _ biltu[load]N Hubtu-Aššur[1]PN _ biltu[load]N _ _ _ _ _ _ biltu[load]N ana[to]PRP miqtu[fall]N ana[to]PRP eleppu[ship]N gimru[totality]N _ biltu[load]N kitû[flax]N akiltu[expended-goods]N hûratu[madder]N akiltu[expended-goods]N _ biltu[load]N ana[to]PRP bābu[gate]N ana[to]PRP nērebu[entrance]N _ biltu[load]N ana[to]PRP _ maqāṭu[(a-garment)]N ana[to]PRP _ urnatu[(a-garment)]N _ biltu[load]N Epa[1]PN ana[to]PRP ša-pān-bābi[gate-supervisor]N _ biltu[load]N Alihu[1]GN ana[to]PRP sapīnatu[boat]N _ biltu[load]N ana[to]PRP išhu[(a-piece-of-military-kit)]N _ biltu[load]N ana[to]PRP hillu[covering]N nēbahu[band]N _ biltu[load]N _ manû[unit]N ana[to]PRP _ nahlaptu[garment]N Gurraya[Gurrean]EN _ biltu[load]N ana[to]PRP _ māru[son]N damqu[good]N ana[to]PRP kuzippu[cloak]N māhiṣu[beater]N _ biltu[load]N bītu[house]N kāṣiru[tailor]N _ biltu[load]N Šar-Issar[1]PN _ biltu[load]N ana[to]PRP ṭīmu[yarn]N kitû[flax]N _ biltu[load]N āšipu[sorcerer]N ša[of]DET kalû[totality]N šattu[year]N _ biltu[load]N ša-kurrēšu[seller-of-tanning-fluid]N māru[son]N Ninua[Nineveh]GN _ biltu[load]N ša-ṣallēšu[leather-seller]N ša[of]DET nērebu[entrance]N _ biltu[load]N išparu[weaver]N ṣipirtu[(an-item-of-clothing)]N _ biltu[load]N ša-halluptīšu[armour-supplier]N gimru[totality]N _ biltu[load]N _ manû[unit]N tabarru[red-wool]N akiltu[expended-goods]N _ biltu[load]N _ manû[unit]N muhhu[skull]N ṣalmu[effigy]N _ biltu[load]N hurhurātu[(a-red-dye)]N tabarru[red-wool]N ana[to]PRP šalāšī-[three-times]AV _ biltu[load]N _ manû[unit]N šanû[second]NU _ biltu[load]N _ manû[unit]N hurhurātu[(a-red-dye)]N tabarru[red-wool]N ana[to]PRP šinīšu[twice]AV gimru[totality]N _ biltu[load]N tabarru[red-wool]N ina[in]PRP libbu[interior]N _ biltu[load]N hurhurātu[(a-red-dye)]N tabarru[red-wool]N _ biltu[load]N kayyamānu[permanent]AJ adi[until]PRP miqtu[fall]N kitû[flax]N akiltu[expended-goods]N _ _ ana[to]PRP maldadu[curtain?]N ša[of]DET Bit-Ištar[Temple-of-Ištar]TN _ _ eršu[bed]N kussû[chair]N _ ša[of]DET kalû[totality]N šattu[year]N _ manû[unit]N bītu[house]N kāṣiru[tailor]N _ manû[unit]N bītu[house]N šāqû[butler]N _ manû[unit]N bītu[house]N šanû[second]NU _ manû[unit]N ša-pān-ša-šadādi[rickshaw-supervisor]N _ manû[unit]N ša-huppānīšu[basket-dealer?]N _ manû[unit]N mešēnu[sandal]N ša[of]DET ēkallu[palace]N _ manû[unit]N ṭumânu[(a-linen-cloth)]N kitû[flax]N qatnu[thin]AJ šeššu[sixth]NU ina[in]PRP _ šiqlu[unit]N _ biltu[load]N ṭīmu[yarn]N kitû[flax]N gimru[totality]N _ biltu[load]N _ manû[unit]N bītu[house]N eššu[new]AJ _ manû[unit]N ana[to]PRP aqqabu[remainder?]N ša[of]DET gammidatu[(a-garment)]N _ biltu[load]N Šar-Issar[1]PN gimru[totality]N _ biltu[load]N _ manû[unit]N ištu[from]PRP pānu[front]N rabiu[big-one]N lā[not]MOD mahāru[face]V leqû[take]V tadānu[give]V
_ manû[unit]N tabarru[red-wool]N _ manû[unit]N šīpātu[wool]N ṣalmu[black]AJ _ gimru[totality]N ana[to]PRP _ _ _ _ manû[unit]N tabarru[red-wool]N _ _ manû[unit]N šīpātu[wool]N ṣalmu[black]AJ _ gimru[totality]N ana[to]PRP qarrāru[(a-garment)]N _ _ manû[unit]N tabarru[red-wool]N _ _ _ manû[unit]N šīpātu[wool]N ṣalmu[black]AJ _ ana[to]PRP qermu[(a-garment)]N _ _ manû[unit]N tabarru[red-wool]N _ manû[unit]N šīpātu[wool]N ṣalmu[black]AJ _ ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ manû[unit]N tabarru[red-wool]N _ manû[unit]N ṣalmu[black]AJ _ gimru[totality]N _ biltu[load]N _ manû[unit]N _
_ manû[unit]N šīpātu[wool]N sāmtu[redness]N ana[to]PRP maqāṭu[(a-garment)]N ša[of]DET nasīku[sheikh]N _ manû[unit]N šīpātu[wool]N sāmtu[redness]N _ manû[unit]N šīpātu[wool]N ṣalmu[black]AJ ištu[from]PRP bītu[house]N _ manû[unit]N šīpātu[wool]N sāmtu[redness]N _ manû[unit]N šīpātu[wool]N ṣalmu[black]AJ ištu[from]PRP libbu[interior]N ēkallu[palace]N _ manû[unit]N šīpātu[wool]N sāmtu[redness]N _ manû[unit]N šīpātu[wool]N ṣalmu[black]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ manû[unit]N kitû[flax]N _ _ _ _ _ Ṣabu-damqu[1]PN _ _ _ _ manû[unit]N kitû[flax]N Ṣabu-damqu[1]PN _ _ biltu[load]N _ manû[unit]N Issar-riši-remu[1]PN gimru[totality]N _ biltu[load]N _ manû[unit]N kitû[flax]N
_ _ _ _ _ _ _ _ siluh[(a-textile-reading-uncertain)]N _ _ _ _ _ urnatu[(a-garment)]N _ _ _ _ _ _ šupālītu-halluptu[reinforced-lower-garment]N biršu[felt]N _ _ _ šupālītu-halluptu[reinforced-lower-garment]N _ _ _ naṣbatu[(a-coat)]N _ _ _ _ qermu[(a-garment)]N pūtu[forehead]N sāmu[red]AJ _ _ _ qarrāru[(a-garment)]N _ _ _ _ _ tappaštu[(a-woollen-rug)]N eršu[bed]N _ _ _ urnatu[(a-garment)]N biršu[felt]N pūtu[forehead]N sāmu[red]AJ kāru[quay]N _ _ _ naṣbatu[(a-coat)]N lawû[surround]V _ _ urnatu[(a-garment)]N _ _ _ kuzippu[cloak]N abnu[stone]N _ _ maqāṭu[(a-garment)]N kitû[flax]N pūtu[forehead]N sāmu[red]AJ kāru[quay]N _ _ _ urnatu[(a-garment)]N _ _ _ maqāṭu[(a-garment)]N pūtu[forehead]N sāmu[red]AJ _ _ _ harīru[bedspread]N _ _ _ _ _ maqāṭu[(a-garment)]N birmu[multicoloured-cloth]N _ _ _ _ urnatu[(a-garment)]N _ _ _ _ šupālītu-halluptu[reinforced-lower-garment]N _ _ _ _ gammidatu[(a-garment)]N _ _ _ _ urnatu[(a-garment)]N _ _ _ _ urnatu[(a-garment)]N _ _ _ _ karballatu[(pointed)-hat]N _ _ _ šušippu[towel]N _ _ _ _ šušippu[towel]N _ _ _
_ qarrāru[(a-garment)]N _ _ _ gulēnu[cloak]N _ _ _ tappaštu[(a-woollen-rug)]N _ _ sāmu[red]AJ _ _ _ gulēnu[cloak]N _ _ sāmu[red]AJ _ _ _ gulēnu[cloak]N pūtu[forehead]N sāmu[red]AJ mātu[land]N _ labīru[old]AJ _ _ raddidu[(a-garment)]N _ hullānu[(cloth)-cover]N ṣuppu[decorated]AJ _ _ _ maklalu[(a-type-of-garment)]N biršu[felt]N pūtu[forehead]N sāmu[red]AJ abnu[stone]N _ _ kubšu[headcloth]N _ ṣipirtu[(an-item-of-clothing)]N sāmu[red]AJ kāru[quay]N _ qarrāru[(a-garment)]N sinku[discarded-wool]N šinīšu[twice]AV šahartu[legging(s)]N sāmu[red]AJ _ _ _ siluh[(a-textile-reading-uncertain)]N tabarru[red-wool]N _ naṣbatu[(a-coat)]N biršu[felt]N lawû[surround]V sāmu[red]AJ kāru[quay]N _ naṣbatu[(a-coat)]N biršu[felt]N pūtu[forehead]N sāmu[red]AJ kāru[quay]N _ urnatu[(a-garment)]N biršu[felt]N lawû[surround]V _ urnatu[(a-garment)]N kitû[flax]N ṣippu[(meaning-uncertain)]N _ _ ša-parāki[(reading-uncertain-a-textile-or-piece-of-clothing)]N pūtu[forehead]N _ _ _ _ _ šušippu[towel]N _ _ gimru[totality]N _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ elītu[upper-(garment)]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ kitû[flax]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ urnatu[(a-garment)]N _ _ _ _ maqāṭu[(a-garment)]N _ _ _ _ _ pūtu[forehead]N _ _ _
_ kannu[(vessel-)stand]N dullu[trouble]N _ kitturru[(a-kind-of-chair-or-stool)]N taskarinnu[box-tree]N ša[of]DET mūšabu[dwelling]N _ tappaštu[(a-woollen-rug)]N _ qermu[(a-garment)]N _ gulēnu[cloak]N _ qarrāru[(a-garment)]N _ siluh[(a-textile-reading-uncertain)]N annû[this]DP ša[of]DET eršu[bed]N ša[of]DET Bit-Šeruʾa[Temple-of-Šeruʾa]TN lā[not]MOD matāhu[lift]V _ _ _ malīlu[pipe]N išdu[foundation]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša-parāki[(reading-uncertain-a-textile-or-piece-of-clothing)]N uṣurtu[drawing]N _ _ _ _
_ eršu[bed]N gariṣtu[loaf-(of-bread)]N _ eršu[bed]N ibbītu[thick-(loaf)]N _ sallu[tray]N kurissu[leek]N _ sallu[tray]N šūmū[garlic]N _ sallu[tray]N šamaškillu[(a-type-of-onion)]N _ immeru[sheep]N _ kūtu[jug]N šikaru[beer]N gimru[totality]N ša[of]DET pīhātu[responsibility]N Dur-Issar[1]GN _ eršu[bed]N gariṣtu[loaf-(of-bread)]N _ eršu[bed]N ibbītu[thick-(loaf)]N _ sallu[tray]N kurissu[leek]N _ sallu[tray]N šūmū[garlic]N _ sallu[tray]N šamaškillu[(a-type-of-onion)]N _ immeru[sheep]N _ kūtu[jug]N šikaru[beer]N _ imēru[unit]N qalītu[parched-grain]N gimru[totality]N ša[of]DET pīhātu[responsibility]N Balaṭ[1]GN _ eršu[bed]N gariṣtu[loaf-(of-bread)]N _ eršu[bed]N ibbītu[thick-(loaf)]N _ sallu[tray]N kurissu[leek]N _ sallu[tray]N šūmū[garlic]N _ sallu[tray]N šamaškillu[(a-type-of-onion)]N _ immeru[sheep]N _ kūtu[jug]N šikaru[beer]N _ imēru[unit]N qalītu[parched-grain]N _ sallu[tray]N kurissu[leek]N _ sallu[tray]N šūmū[garlic]N _ sallu[tray]N šamaškillu[(a-type-of-onion)]N _ immeru[sheep]N _ kūtu[jug]N šikaru[beer]N _ imēru[unit]N qalītu[parched-grain]N gimru[totality]N Šulmu-beli-lamur[1]PN ša[of]DET pīhātu[responsibility]N Alu-ša-mar-šarri[Town-of-the-crown-prince]GN _ eršu[bed]N gariṣtu[loaf-(of-bread)]N _ eršu[bed]N ibbītu[thick-(loaf)]N _ sallu[tray]N kurissu[leek]N _ sallu[tray]N šūmū[garlic]N _ sallu[tray]N šamaškillu[(a-type-of-onion)]N _ immeru[sheep]N _ kūtu[jug]N šikaru[beer]N _ imēru[unit]N qalītu[parched-grain]N gimru[totality]N Seʾ-rahi[1]PN _ pīhātu[responsibility]N Kar-Adad[1]GN _ _ eršu[bed]N gariṣtu[loaf-(of-bread)]N _ eršu[bed]N ibbītu[thick-(loaf)]N _ sallu[tray]N šūmū[garlic]N _ sallu[tray]N šamaškillu[(a-type-of-onion)]N _ immeru[sheep]N _ kūtu[jug]N šikaru[beer]N _ imēru[unit]N qalītu[parched-grain]N gimru[totality]N Tuti[1]PN rabû[big-one]N ālu[city]N gimru[totality]N _ eršu[bed]N gariṣtu[loaf-(of-bread)]N _ ibbītu[thick-(loaf)]N _ sallu[tray]N kurissu[leek]N _ šūmū[garlic]N _ šamaškillu[(a-type-of-onion)]N _ immeru[sheep]N _ kūtu[jug]N šikaru[beer]N _ imēru[unit]N qalītu[parched-grain]N gimru[totality]N amru[seen]AJ _ eršu[bed]N gariṣtu[loaf-(of-bread)]N Taʾuzu[Tammuz]MN ūmu[day]N _
_ sallu[tray]N šūmū[garlic]N _ sallu[tray]N šamaškillu[(a-type-of-onion)]N _ imēru[unit]N qalītu[parched-grain]N _ _ kūtu[jug]N šikaru[beer]N gimru[totality]N _ rabû[big-one]N ālu[city]N _ yābilu[ram]N _ eršu[bed]N ibbītu[thick-(loaf)]N _ eršu[bed]N huruhuru[(a-kind-of-bread)]N _ sallu[tray]N kurissu[leek]N _ sallu[tray]N šūmū[garlic]N _ sallu[tray]N šamaškillu[(a-type-of-onion)]N _ imēru[unit]N qalītu[parched-grain]N _ kūtu[jug]N šikaru[beer]N gimru[totality]N Aššur-matu-taqqin[1]PN rabû[big-one]N ālu[city]N _ yābilu[ram]N _ eršu[bed]N ibbītu[thick-(loaf)]N _ sallu[tray]N kurissu[leek]N _ sallu[tray]N šamaškillu[(a-type-of-onion)]N _ imēru[unit]N qalītu[parched-grain]N _ kūtu[jug]N šikaru[beer]N gimru[totality]N Ša-Nabu-izzaz[1]PN _ _ _ gimru[totality]N _ yābilu[ram]N _ eršu[bed]N ibbītu[thick-(loaf)]N _ huruhuru[(a-kind-of-bread)]N _ sallu[tray]N kurissu[leek]N _ zimzimmu[(a-red-onion)]N _ šūmū[garlic]N _ šamaškillu[(a-type-of-onion)]N _ imēru[unit]N _ qalītu[parched-grain]N _ kūtu[jug]N šikaru[beer]N
_ kišādu[neck]N hurāṣu[gold]N _ asallu[(a-copper-vessel)]N erû[copper]N _ diqāru[large-bowl]N erû[copper]N dannu[strong]AJ ša[of]DET _ imēru[unit]N _ dūdu[(a-metal-vessel)]N erû[copper]N _ taphu[(a-metal-cauldron)]N erû[copper]N ša[of]DET _ _ agannu[bowl]N erû[copper]N _ dalû[bucket]N erû[copper]N _ maziu[(a-metal-vessel)]N erû[copper]N _ _ _ erû[copper]N gimru[totality]N ina[in]PRP _ _ māru[son]N _ _ Dadi[1]PN Biʾisi[1]PN šumu[name]N _
_ taphu[(a-metal-cauldron)]N erû[copper]N _ imēru[unit]N _ erû[copper]N _ lā[not]MOD išdu[foundation]N _ ša[of]DET _ _ ša[of]DET _ _ harû[(a-large-container)]N ša[of]DET _ imēru[unit]N _ ša[of]DET _ _ saplu[bowl]N qallu[light]AJ _ hepû[broken]AJ erû[copper]N _ kallu[(kind-of)-bowl]N bītu[house]N ramāku[bathing]N _ maziu[(a-metal-vessel)]N erû[copper]N _ qabūtu[bowl]N bītu[house]N ramāku[bathing]N _ _ _ _ _ qû[unit]N _ asallu[(a-copper-vessel)]N erû[copper]N _ kirru[(a-big-jar)]N ša[of]DET _ _ ša[of]DET _ _ diqāru[large-bowl]N _ _ _ _ kassupu[broken]AJ _ dūdu[(a-metal-vessel)]N erû[copper]N dannu[strong]AJ _ kassupu[broken]AJ _ qālu[silent]AJ _ namzītu[mash-tub]N erû[copper]N _ qû[unit]N _ ša-qāti[bowl-for-washing-hands]N erû[copper]N _ nignakku[censer]N erû[copper]N _ kinūnu[brazier]N erû[copper]N _ naṣbatu[(a-coat)]N daltu[door]N _ ruqqu[cauldron]N harrānu[way]N erû[copper]N _ buṣinnu[lamp]N erû[copper]N
_ _ _ _ _ _ _ birmu[multicoloured-cloth]N _ _ _ sinništu[woman]N ēkallu[palace]N _ bītu[house]N ilu[god]N ša[that]REL ṣabtu[seized]AJ _ _ hurāṣu[gold]N kiṣru[knot]N Aššur-šallimanni[1]PN _ _ Ilani-ereš[1]PN _ _ _ sinništu[woman]N ēkallu[palace]N _ _ _ _ šukuttu[adornment]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ _ _ _ _ _ šiqlu[unit]N _ _ _ _ annû[this]DP _ _ _ _ _ šeršerratu[chain]N _ _ _ miṣru[border]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
šazbussu[consignment]N ša[of]DET _ _ _ _ akalu[bread]N _ _ _ _ maštītu[(allowance-of)-drink]N šikaru[beer]N _ haṣbu[pottery]N _ _ _ _ hašlātu[bruised-(grain)]N _ _ _ manû[unit]N šīpātu[wool]N _ _ _ qû[unit]N šamnu[oil]N _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ kallu[(kind-of)-bowl]N labīru[old]AJ _ naptanu[meal(-time)]N kīnu[permanent]AJ _ bayyādu[(meaning-unknown)]N _ alluttu[crab]N _ lummu[(a-small-drinking-vessel)]N _ sallu[tray]N gabudu[(a-food-reading-uncertain)]N _ mutqītu[(a-sweet-bread?)]N Aššurû[Assyrian]AJ _ Armāyu[Aramean]AJ _ _ hinhinu[(a-kind-of-spice?)]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ rabû[big-one]N bītu[house]N _ _
_ _ māru[son]N šarru[king]N _ Šeruʾa-eṭerat[1]PN _ Aššur-mukin-paleya[1]PN _ Aššur-etel-šame-erṣeti-muballissu[1]PN _ Šamaš-metu-uballiṭ[1]PN _ _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ _ _ _ _ immeru[sheep]N saplišhu[(a-meat-preparation)]N _ immeru[sheep]N ēqūtu[(a-cultic-practice)]N qalû[roasted]AJ _ immeru[sheep]N adi[until]PRP aklu[eaten]AJ _ immeru[sheep]N _ hurāpu[spring-lamb]N kabbaru[very-thick]AJ _ immeru[sheep]N _ hurāpu[spring-lamb]N ṣarhūtu[heat]N _ immeru[sheep]N takbāru[fattened-sheep]N _ sisalhu[(a-qualification-of-sheep-and-oxen)]N _ gabbubu[grilled]AJ _ hallam[(a-qualification-of-meat)]N _ lummu[(a-small-drinking-vessel)]N gimru[totality]N _ immeru[sheep]N naptanu[meal(-time)]N _ immeru[sheep]N kirrutu[(a-meal)]N _ ummiānu[scholar]N urāsu[(a-foreman)]N _ ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N gimru[totality]N _ immeru[sheep]N akiltu[expended-goods]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[that]REL išti[with]PRP _ _ _ _ ša[that]REL išti[with]PRP _ _ ša[that]REL išti[with]PRP _ _ šarru[king]N ša[of]DET Sallat[1]GN _ rabû[big-one]N kiṣru[knot]N šumēlu[left-side]N ša[that]REL išti[with]PRP _ mukillu[holder]N appatu[bridle]N tašlīšu[third-man-on-chariot]N kayyamānu[permanent]AJ ša[that]REL išti[with]PRP _ ša-qurbūti[close-follower]N ša[of]DET ša-šēpi[(kingʾs)-personal-guard]N šušānu[horse-trainer]N ša-pattūti[open-chariot]N _ mukillu[holder]N appatu[bridle]N ša[of]DET _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ tašlīšu[third-man-on-chariot]N Elamaya[Elamite]EN rabû[big-one]N kiṣru[knot]N _ šušānu[horse-trainer]N _ _ ša-qurbūti[close-follower]N ša-šēpi[(kingʾs)-personal-guard]N mugerru[chariot]N _ ša-pattūti[open-chariot]N gimru[totality]N _ _ ša-huṭāri[staff-bearer]N _ mukillu[holder]N appatu[bridle]N tašlīšu[third-man-on-chariot]N ša[of]DET māru[son]N šarru[king]N Dani[1]PN _ paššuru[table]N šanû[second]NU māru[son]N šarru[king]N _ kayyamānu[permanent]AJ _ rabû[big-one]N kiṣru[knot]N _ šušānu[horse-trainer]N māru[son]N šarru[king]N _ _ ša-pattūti[open-chariot]N māru[son]N šarru[king]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[that]REL išti[with]PRP _ _ šangû[priest]N ša[of]DET Bel[1]DN _ _ mukillu[holder]N appatu[bridle]N ša[that]REL išti[with]PRP _ _ pīhātu[responsibility]N _ _ _ ummiānu[scholar]N _ _ _ _ _ _ _ _
_ imēru[unit]N zēru[seed(s)]N Kapar-Kansi-Issar[1]GN _ imēru[unit]N zēru[seed(s)]N _ ina[in]PRP Luʾamma[1]GN gimru[totality]N _ imēru[unit]N zēru[seed(s)]N ina[in]PRP nagû[region]N ša[of]DET Arrapha[1]GN
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ nurmû[pomegranate]N _ _ _ _ appu[nose]N sāyu[(a-qualification-of-textiles-perhaps-'knotted')]AJ _ _ manû[unit]N _ _ _ sāyu[(a-qualification-of-textiles-perhaps-'knotted')]AJ _ _ manû[unit]N _ _ _ _ _ appu[nose]N _ sāyu[(a-qualification-of-textiles-perhaps-'knotted')]AJ _ _ _ _ _ šītu[textile]N _ _ _ _ sāyu[(a-qualification-of-textiles-perhaps-'knotted')]AJ _ _ _ _ _ _ _ sāyu[(a-qualification-of-textiles-perhaps-'knotted')]AJ _ manû[unit]N rebû[fourth]NU _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ rebû[fourth]NU gimru[totality]N _ _ _ _ _ _ _ urnatu[(a-garment)]N ṣalmu[black]AJ lawû[surround]V pūtu[forehead]N _ sāyu[(a-qualification-of-textiles-perhaps-'knotted')]AJ alpu[ox]N īnu[eye]N hullānu[(cloth)-cover]N _ lawû[surround]V appu[nose]N _ sāyu[(a-qualification-of-textiles-perhaps-'knotted')]AJ _ lawû[surround]V urīṣu[male-goat]N sāyu[(a-qualification-of-textiles-perhaps-'knotted')]AJ _ _ lawû[surround]V sāyu[(a-qualification-of-textiles-perhaps-'knotted')]AJ sāmu[red]AJ _ _ sāmu[red]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ šīpātu[wool]N _ _ maqāṭu[(a-garment)]N kitû[flax]N pūtu[forehead]N hullānu[(cloth)-cover]N eršu[bed]N _ _ appu[nose]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ _ _ _ _ _ maqāṭu[(a-garment)]N _ _ _ _ _ šupālītu-halluptu[reinforced-lower-garment]N _ _ _ _ maqāṭu[(a-garment)]N _ _ _ _ šupālītu-halluptu[reinforced-lower-garment]N _ _ _ _ maqāṭu[(a-garment)]N _ _ _ _ pūtu[forehead]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ _ _ _ _ _ _ urnatu[(a-garment)]N _ _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ _ _ _ _ _ _ _ pūtu[forehead]N kāru[quay]N lā[not]MOD sāyu[(a-qualification-of-textiles-perhaps-'knotted')]AJ _ urnatu[(a-garment)]N biršu[felt]N pūtu[forehead]N kāru[quay]N _ mātu[land]N _ ṣalmu[black]AJ gimru[totality]N _ _ _ gimru[totality]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ zibbatu[tail]N barmu[multicoloured]AJ mātu[land]N _ kitû[flax]N sāyu[(a-qualification-of-textiles-perhaps-'knotted')]AJ _ _ _ lawû[surround]V alpu[ox]N _ _ pūtu[forehead]N _ _ _ harīru[bedspread]N birmu[multicoloured-cloth]N _ _ _ _ _ qallu[light]AJ
_ _ maqāṭu[(a-garment)]N _ _ _ _ maqāṭu[(a-garment)]N bītu[house]N _ _ _ maqāṭu[(a-garment)]N pūtu[forehead]N _ _ _ _ maqāṭu[(a-garment)]N _ _ _ _ _ _ _ _ gammidatu[(a-garment)]N _ _ _ _ _ qermu[(a-garment)]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ urnatu[(a-garment)]N kitû[flax]N peṣû[white]AJ _ _ _ _ _ _ _ birmu[multicoloured-cloth]N _ _ _ gimru[totality]N _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ pūtu[forehead]N zibbatu[tail]N _ _ _ _ _ _ _ manû[unit]N šullušu[trebled]AJ _ _ _ _ _ _ pūtu[forehead]N _ manû[unit]N šullušu[trebled]AJ _ _ _ _ _ _ pūtu[forehead]N _ manû[unit]N rebû[fourth]NU _ _ _ _ _ _ pūtu[forehead]N kāru[quay]N lā[not]MOD _ manû[unit]N šullušu[trebled]AJ _ _ _ _ _ pūtu[forehead]N _ manû[unit]N rebû[fourth]NU _ _ _ _ _ pūtu[forehead]N sāmu[red]AJ pīlu[limestone]N _ _ _ _ _ _ pūtu[forehead]N sāmu[red]AJ mātu[land]N _ _ _ _ _ _ pūtu[forehead]N ṣalmu[black]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ urnatu[(a-garment)]N _ _ _ _ _ _ _ _ hullānu[(cloth)-cover]N bītu[house]N ša[of]DET sinništu[woman]N _ _ _ _ biršu[felt]N _ _ _ _ _ pūtu[forehead]N sāmu[red]AJ _ _ _ _ _ _ pūtu[forehead]N sāmu[red]AJ kāru[quay]N _ _ _ _ _ _ pūtu[forehead]N sāmu[red]AJ mātu[land]N _ _ _ _ _ gulēnu[cloak]N pūtu[forehead]N sāmu[red]AJ kāru[quay]N _ _ _ _ maqāṭu[(a-garment)]N lā[not]MOD pūtu[forehead]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ ša[of]DET egertu[inscribed-tablet]N _ qabūtu[bowl]N _ _ _ hurhurātu[(a-red-dye)]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ mulappitu[(an-implement)]N _ šappatu[(a-pottery-vessel)]N karānu[vine]N _ _ sarhu[(a-qualification-of-wine)]AJ _ _ _ karān-hāli[vinegar]N _ _ kūtu[jug]N šamnu[oil]N _ _ _ _ šappatu[(a-pottery-vessel)]N šamnu[oil]N _ _ _ _ _ karānu[vine]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ kī[like]PRP _ _ _ _ rīqu[empty]AJ bītu[house]N kuzippu[cloak]N rīqu[empty]AJ _ _ _ _ _ kurummatu[ration]N _ _ _ _ _ _ _ manû[unit]N _ _ _ _ _ _ manû[unit]N _ _ _ _ _ _ qabūtu[bowl]N _ _ _ _ _ tanūku[(meaning-unknown)]N _ _ _ _ _ _ šappatu[(a-pottery-vessel)]N karānu[vine]N _ _ _ _ sarhu[(a-qualification-of-wine)]AJ _ hallu[vinegar]N _ gimru[totality]N _ šappatu[(a-pottery-vessel)]N karānu[vine]N _ kūtu[jug]N šamnu[oil]N _ _ šappatu[(a-pottery-vessel)]N šamnu[oil]N _ dušû[untanned-leather]N _ mašak-arrabi[(bag-of)-dormouse-skin]N rīqu[empty]AJ _ bītu[house]N kuzippu[cloak]N rīqu[empty]AJ _ imēru[unit]N kurummatu[ration]N _ mulappitu[(an-implement)]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ merṭu[scrapings?]N _ _ _ sāmu[red]AJ mātu[land]N _ _ _ _ _ merṭu[scrapings?]N _ _ _ ṣalmu[black]AJ _ _ maklalu[(a-type-of-garment)]N sāmu[red]AJ kāru[quay]N lā[not]MOD _ _ _ merṭu[scrapings?]N _ _ _ pūtu[forehead]N sāmu[red]AJ mātu[land]N _ _ _ merṭu[scrapings?]N _ ša-eperi[(a-textile-reading-uncertain)]N pūtu[forehead]N sāmu[red]AJ kāru[quay]N lā[not]MOD _ _ _ _ pūtu[forehead]N ṣalmu[black]AJ _ šupālītu-halluptu[reinforced-lower-garment]N _ _ _ _ sāmu[red]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ naṣbatu[(a-coat)]N _ _ _ _ biršu[felt]N lā[not]MOD _ _ _ _ _ maqāṭu[(a-garment)]N _ _ _ _ šupālītu-halluptu[reinforced-lower-garment]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
šazbussu[consignment]N ša[of]DET kindabašše[loincloth]N _ paššuru[table]N tallulu[equipped]AJ _ imēru[unit]N _ kusāpu[bread]N sadru[placed-in-order]AJ _ imēru[unit]N kusāpu[bread]N qallu[light]AJ _ imēru[unit]N ibbītu[thick-(loaf)]N _ imēru[unit]N šikaru[beer]N _ imēru[unit]N karānu[vine]N _ immeru[sheep]N _ alpu[ox]N _ manû[unit]N šīpātu[wool]N _ kusāpu[bread]N qallu[light]AJ ša[of]DET hašlātu[bruised-(grain)]N nīqu[offering]N _ _ kusāpu[bread]N _ _ _ gimru[totality]N annû[this]DP ša[of]DET _ Aššuraya[Assyrian]EN _ qû[unit]N šamnu[oil]N halṣu[combed]AJ _ _ iṣu[tree]N _
_ alpu[ox]N nišu[people]N bītu[house]N _ alpu[ox]N wabru[stranger]N _ _ karānu[vine]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ hurāpu[spring-lamb]N ṣarhūtu[heat]N _ takbāru[fattened-sheep]N _ sisalhu[(a-qualification-of-sheep-and-oxen)]N _ gabbubu[grilled]AJ _ hallam[(a-qualification-of-meat)]N _ lummu[(a-small-drinking-vessel)]N _ _ immeru[sheep]N kirrutu[(a-meal)]N _ gimru[totality]N _ immeru[sheep]N naptanu[meal(-time)]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ēkallu[palace]N _ _ _ _ Sin-šarru-uṣur[1]PN _ _ ummiānu[scholar]N mādu[many]AJ _ Balassu[1]PN šangû[priest]N ša[of]DET Harranu[Harran]GN _ mašennu[(an-administrator)]N ša[of]DET Harranu[Harran]GN _ abūsu[storehouse]N qabaltīu[central]AJ _ šanû[second]NU ṭupšarru[scribe]N _ ša[of]DET pīhātu[responsibility]N _ ummiānu[scholar]N qātu[hand]N šarru[king]N _ Libbalaya[from-Assur]EN _ māru[son]N Ninua[Nineveh]GN _ Kalhaya[1]EN _ māru[son]N Arbail[Arbela]GN _ Harranaya[from-Harran]EN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ _ _ gimru[totality]N _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ gimru[totality]N _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ _ _ _ gimru[totality]N _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ bītu[house]N eššu[new]AJ _ _ _ _ _ _ _ ishunnatu[bunch-of-grapes]N _ _ _ karānu[vine]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N Elulu[Elul]MN ūmu[day]N _
_ sisû[horse]N ṣalmu[black]AJ _ sisû[horse]N _ _ _ _ _ sisû[horse]N irginu[(a-breed-or-colour-of-horse)]N _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ sisû[horse]N _ _ _ _ _ sisû[horse]N ṣalmu[black]AJ _ irginu[(a-breed-or-colour-of-horse)]N _ _ _ atānu[she-ass]N gimru[totality]N _ sisû[horse]N _ _ qātu[hand]N Banaya[1]PN _ _ _ sisû[horse]N ṣalmu[black]AJ _ sāmu[red]AJ _ _ _ sisû[horse]N irginu[(a-breed-or-colour-of-horse)]N _ _ _ _ _ atānu[she-ass]N _ _ _ _ sisû[horse]N irginu[(a-breed-or-colour-of-horse)]N _ _ _ _ sisû[horse]N ṣalmu[black]AJ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ Padi-Bel[1]PN _ _ _ sāmu[red]AJ _ ṣalmu[black]AJ _ sisû[horse]N _ _ _ Haršaya[1]EN _ atānu[she-ass]N gimru[totality]N _ _ _ _ _ _ _ _ ṣalmu[black]AJ _ irginu[(a-breed-or-colour-of-horse)]N _ sāmu[red]AJ _ _ _ _ _ atānu[she-ass]N gimru[totality]N _ sisû[horse]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ atānu[she-ass]N gimru[totality]N _ sisû[horse]N _ _ sisû[horse]N ṣalmu[black]AJ _ sisû[horse]N sāmu[red]AJ _ sisû[horse]N irginu[(a-breed-or-colour-of-horse)]N _ atānu[she-ass]N gimru[totality]N _ sisû[horse]N Yahuṭu[1]PN _ sisû[horse]N ṣalmu[black]AJ _ sisû[horse]N irginu[(a-breed-or-colour-of-horse)]N _ sisû[horse]N sāmu[red]AJ _ atānu[she-ass]N gimru[totality]N _ sisû[horse]N ša[of]DET Mar-Issar[1]PN _ sisû[horse]N irginu[(a-breed-or-colour-of-horse)]N _ sisû[horse]N sāmu[red]AJ _ sisû[horse]N ṣalmu[black]AJ _ harbakkannu[(a-kind-of-horse)]N _ Haršaya[1]EN _ atānu[she-ass]N gimru[totality]N _ sisû[horse]N Bel-ibni[1]PN _ sisû[horse]N sāmu[red]AJ _ sisû[horse]N irginu[(a-breed-or-colour-of-horse)]N _ sisû[horse]N ṣalmu[black]AJ _ atānu[she-ass]N gimru[totality]N _ sisû[horse]N _ _ _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ sisû[horse]N Banaya[1]PN _ _
gimru[totality]N _ sisû[horse]N ša[of]DET ēkallu[palace]N _ _ _ _ _ sisû[horse]N irginu[(a-breed-or-colour-of-horse)]N _ sisû[horse]N _ _ Haršaya[1]EN _ atānu[she-ass]N _ sisû[horse]N sāmu[red]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ sisû[horse]N irginu[(a-breed-or-colour-of-horse)]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ sisû[horse]N sāmu[red]AJ _ sisû[horse]N irginu[(a-breed-or-colour-of-horse)]N _ atānu[she-ass]N gimru[totality]N _ sisû[horse]N ša[of]DET Kurbanu[1]PN _ sisû[horse]N ṣalmu[black]AJ _ sisû[horse]N irginu[(a-breed-or-colour-of-horse)]N _ sisû[horse]N sāmu[red]AJ _ atānu[she-ass]N gimru[totality]N _ sisû[horse]N ša[of]DET Ha-bassi[1]PN _ sisû[horse]N sāmu[red]AJ _ sisû[horse]N irginu[(a-breed-or-colour-of-horse)]N _ atānu[she-ass]N gimru[totality]N _ sisû[horse]N ša[of]DET Meʾisu[1]PN _ sisû[horse]N ṣalmu[black]AJ _ sisû[horse]N sāmu[red]AJ _ atānu[she-ass]N gimru[totality]N _ sisû[horse]N ša[of]DET Ubru-Issar[1]PN gimru[totality]N _ sisû[horse]N ša[that]REL qātu[hand]N Banaya[1]PN
sisû[horse]N nīru[yoke]N sisû[horse]N nīru[yoke]N atānu[she-ass]N
_ sisû[horse]N Edayu[1]PN
_ sisû[horse]N ša[of]DET Ilu-taklak[1]PN pīhātu[responsibility]N Parsua[1]GN _ karballatu[(pointed)-hat]N kitû[flax]N ša[of]DET Nabu-ahhe-eriba[1]PN qīpu[representative]N ša[of]DET Ṣurru[Tyre]GN
_ kunukku[seal]N palšu[pierced]AJ ana[to]PRP _ abnu[stone]N šawiru[ring]N _ _ dušû[untanned-leather]N _ takkassu[(small)-block-of-stone]N aban-lamassi[(a-precious-stone)]N mišlu[half]NU ana[to]PRP _ abnu[stone]N mišlu[half]NU sahāru[go-around]V _ takkassu[(small)-block-of-stone]N yašpû[jasper]N ana[to]PRP _ abnu[stone]N _ ana[to]PRP _ abnu[stone]N gidlu[plaited-string]N hurāṣu[gold]N _ takkassu[(small)-block-of-stone]N abašmû[(a-stone)]N ana[to]PRP _ abnu[stone]N _ mekku[(type-of-glass)]N ana[to]PRP _ abnu[stone]N gidlu[plaited-string]N hurāṣu[gold]N _ _ adi[until]PRP gidlu[plaited-string]N gišimmaru[date-palm]N ana[to]PRP _ _ _ abnu[stone]N šawiru[ring]N _ kunukku[seal]N ašgigû[arsenic]N ana[to]PRP _ gidlu[plaited-string]N hurāṣu[gold]N _ takkassu[(small)-block-of-stone]N sangilmud[(a-bluish-stone)]N _ ištu[from]PRP libbu[interior]N našû[lifted]AJ rēhtu[remainder]N sahāru[go-around]V _ _ _ _ _ ana[to]PRP _ _ egizaggû[(an-ornamental-stone)]N ana[to]PRP _ _ takkassu[(small)-block-of-stone]N kasânītu[(a-red-stone)]N ana[to]PRP _ _ kunukku[seal]N ana[to]PRP _ _ šubû[(a-semiprecious-stone)]N ana[to]PRP _ _ kunukku[seal]N girimhilibû[(a-precious-stone)]N ana[to]PRP _ _ takkassu[(small)-block-of-stone]N aban-bāšti[(a-stone)]N ana[to]PRP _ _ muštashiptu[(a-stone)]N _ ayyartu[white-coral?]N _ takkassu[(small)-block-of-stone]N sû[(a-hard-stone)]N _ ištu[from]PRP libbu[interior]N našû[lifted]AJ rēhtu[remainder]N sahāru[go-around]V _ anzahhu[(a-kind-of-glass)]N ana[to]PRP _ _ sāmtu[redness]N ana[to]PRP _ _ takkassu[(small)-block-of-stone]N immanakku[(a-kind-of-stone-or-sand)]N _ ištu[from]PRP libbu[interior]N našû[lifted]AJ rēhtu[remainder]N sahāru[go-around]V gimru[totality]N _ uqnû[lapis-lazuli]N sāmtu[redness]N _ _ _ _ ṣurru[obsidian]N _ _ sāmtu[redness]N _ _ pappardaliu[agate?]N _ _ muššāru[serpentine]N qannu[fringe]N _ šubû[(a-semiprecious-stone)]N _ LAGAB.UD[(a-kind-of-stone-reading-uncertain)]N _ bahrê[coral]N _ aban-râmi['love'-stone]N _ yašpû[jasper]N _ hulālu[(a-valuable-stone)]N _ zalāqu[(a-shiny-stone)]N _ pendû[(a-red?-speckled-stone)]N ṣibtu[(a-garment-esp.-for-cult-statues)]N hurāṣu[gold]N gimru[totality]N _ atru[huge]AJ ina[in]PRP battu[side]N gimru[totality]N _ _ sisû[horse]N _ kūdanu[mule]N ummu[mother]N minītu[measure]N līmu[eponym-(of-year)]N Bel-naʾdi[1]PN _ sisû[horse]N Tašritu[Tishri]MN līmu[eponym-(of-year)]N Ṭab-šar-Sin[1]PN _ sisû[horse]N Nisannu[Nisan]MN _ sisû[horse]N Tašritu[Tishri]MN gimru[totality]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Arbailayu[1]PN gimru[totality]N _ sisû[horse]N _ kūdanu[mule]N ina[in]PRP libbu[interior]N ūmu[day]N _ sisû[horse]N ina[in]PRP _ _ _ _ sisû[horse]N ina[in]PRP _ _ _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N ina[in]PRP battu[side]N qātu[hand]N Nabu-ahhe-šallim[1]PN gimru[totality]N _ _ _ _ _ Nabu-ahu-iddina[1]PN ṭupšarru[scribe]N tamkāru[merchant]N _ Azri-Yau[1]PN ša-qurbūti[close-follower]N _ Nabu-nurka-lamur[1]PN ṭupšarru[scribe]N _ Danuni[1]PN _ _ Mannu-ki-šarri[1]PN šušānu[horse-trainer]N rabû[big-one]N mūgu[contingent]N _ Qurdi-Aššur[1]PN Libbalaya[from-Assur]EN _ Dan-Uruk[1]PN _ Šamaš-ballissu[1]PN _ Kabtaya[1]PN _ Basayu[1]PN Eqayu[1]PN _ Didi[1]PN hazannu[mayor]N _ Marduk-remanni[1]PN rādiu[(caravan)-guide]N kibsu[track]N gimru[totality]N _ ṭupšarru[scribe]N ēkallu[palace]N _ Šurši[1]PN māru[son]N Adad-belu-uṣur[1]PN _ Ubanša-naʾdi[1]PN _ _ Aššur-killanni[1]PN abu[father]N ša[of]DET _ _ Aya-aha[1]PN _ Dilil-Issar[1]PN mākisu[tax-collector]N ša[of]DET pīhātu[responsibility]N Que[1]GN gimru[totality]N _ Nabu-ahhe-šallim[1]PN gimru[totality]N _ mahru[received]AJ _ ūmu[day]N rēhu[remaining]AJ _ Tašritu[Tishri]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Arbailayu[1]PN nikkassu[account(s)]N epšu[made]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Bel-naʾid[1]PN _ _ _ _ Ṭab-šar-Sin[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ Arbailayyu[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Nabu-aḫḫe-šallim[1]PN _ _ _ Nabu-aḫu-iddin[1]PN _ _ _ Azar-Yau[1]PN _ _ Nabu-nurka-lamur[1]PN _ _ Danuni[1]PN _ _ Mannu-ki-šarri[1]PN _ _ _ _ Qurdi-Aššur[1]PN _ _ Dan-Uruk[1]PN _ Šamaš-ballissu[1]PN _ Kabtaya[1]PN _ Basayyu[1]PN Eqaya[1]PN _ Didi[1]PN _ _ Marduk-remanni[1]PN _ _ _ _ _ _ _ Šurši[1]PN _ Adad-belu-uṣur[1]PN _ Ubanša-naʾid[1]PN _ Aššur-killanni[1]PN _ _ Parakku-namra[1]PN _ Aya-ḫaya[1]PN _ Dilil-Issar[1]PN _ _ _ _ _ _ Nabu-aḫḫe-šallim[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Arbailayyu[1]PN _ _
_ kunukku[seal]N palšu[pierced]AJ ana[to]PRP _ abnu[stone]N šawiru[ring]N _ _ dušû[untanned-leather]N _ takkassu[(small)-block-of-stone]N aban-lamassi[(a-precious-stone)]N mišlu[half]NU ana[to]PRP _ abnu[stone]N mišlu[half]NU sahāru[go-around]V _ takkassu[(small)-block-of-stone]N yašpû[jasper]N ana[to]PRP _ abnu[stone]N _ ana[to]PRP _ abnu[stone]N gidlu[plaited-string]N hurāṣu[gold]N _ takkassu[(small)-block-of-stone]N abašmû[(a-stone)]N ana[to]PRP _ abnu[stone]N _ mekku[(type-of-glass)]N ana[to]PRP _ abnu[stone]N gidlu[plaited-string]N hurāṣu[gold]N _ _ adi[until]PRP gidlu[plaited-string]N gišimmaru[date-palm]N ana[to]PRP _ _ _ abnu[stone]N šawiru[ring]N _ kunukku[seal]N ašgigû[arsenic]N ana[to]PRP _ gidlu[plaited-string]N hurāṣu[gold]N _ takkassu[(small)-block-of-stone]N sangilmud[(a-bluish-stone)]N _ ištu[from]PRP libbu[interior]N našû[lifted]AJ rēhtu[remainder]N sahāru[go-around]V _ _ _ _ _ ana[to]PRP _ _ egizaggû[(an-ornamental-stone)]N ana[to]PRP _ _ takkassu[(small)-block-of-stone]N kasânītu[(a-red-stone)]N ana[to]PRP _ _ kunukku[seal]N ana[to]PRP _ _ šubû[(a-semiprecious-stone)]N ana[to]PRP _ _ kunukku[seal]N girimhilibû[(a-precious-stone)]N ana[to]PRP _ _ takkassu[(small)-block-of-stone]N aban-bāšti[(a-stone)]N ana[to]PRP _ _ muštashiptu[(a-stone)]N _ ayyartu[white-coral?]N _ takkassu[(small)-block-of-stone]N sû[(a-hard-stone)]N _ ištu[from]PRP libbu[interior]N našû[lifted]AJ rēhtu[remainder]N sahāru[go-around]V _ anzahhu[(a-kind-of-glass)]N ana[to]PRP _ _ sāmtu[redness]N ana[to]PRP _ _ takkassu[(small)-block-of-stone]N immanakku[(a-kind-of-stone-or-sand)]N _ ištu[from]PRP libbu[interior]N našû[lifted]AJ rēhtu[remainder]N sahāru[go-around]V gimru[totality]N _ uqnû[lapis-lazuli]N sāmtu[redness]N _ _ _ _ ṣurru[obsidian]N _ _ sāmtu[redness]N _ _ pappardaliu[agate?]N _ _ muššāru[serpentine]N qannu[fringe]N _ šubû[(a-semiprecious-stone)]N _ LAGAB.UD[(a-kind-of-stone-reading-uncertain)]N _ bahrê[coral]N _ aban-râmi['love'-stone]N _ yašpû[jasper]N _ hulālu[(a-valuable-stone)]N _ zalāqu[(a-shiny-stone)]N _ pendû[(a-red?-speckled-stone)]N ṣibtu[(a-garment-esp.-for-cult-statues)]N hurāṣu[gold]N gimru[totality]N _ atru[huge]AJ ina[in]PRP battu[side]N gimru[totality]N _ _ sisû[horse]N _ kūdanu[mule]N ummu[mother]N minītu[measure]N līmu[eponym-(of-year)]N Bel-naʾdi[1]PN _ sisû[horse]N Tašritu[Tishri]MN līmu[eponym-(of-year)]N Ṭab-šar-Sin[1]PN _ sisû[horse]N Nisannu[Nisan]MN _ sisû[horse]N Tašritu[Tishri]MN gimru[totality]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Arbailayu[1]PN gimru[totality]N _ sisû[horse]N _ kūdanu[mule]N ina[in]PRP libbu[interior]N ūmu[day]N _ sisû[horse]N ina[in]PRP _ _ _ _ sisû[horse]N ina[in]PRP _ _ _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N ina[in]PRP battu[side]N qātu[hand]N Nabu-ahhe-šallim[1]PN gimru[totality]N _ _ _ _ _ Nabu-ahu-iddina[1]PN ṭupšarru[scribe]N tamkāru[merchant]N _ Azri-Yau[1]PN ša-qurbūti[close-follower]N _ Nabu-nurka-lamur[1]PN ṭupšarru[scribe]N _ Danuni[1]PN _ _ Mannu-ki-šarri[1]PN šušānu[horse-trainer]N rabû[big-one]N mūgu[contingent]N _ Qurdi-Aššur[1]PN Libbalaya[from-Assur]EN _ Dan-Uruk[1]PN _ Šamaš-ballissu[1]PN _ Kabtaya[1]PN _ Basayu[1]PN Eqayu[1]PN _ Didi[1]PN hazannu[mayor]N _ Marduk-remanni[1]PN rādiu[(caravan)-guide]N kibsu[track]N gimru[totality]N _ ṭupšarru[scribe]N ēkallu[palace]N _ Šurši[1]PN māru[son]N Adad-belu-uṣur[1]PN _ Ubanša-naʾdi[1]PN _ _ Aššur-killanni[1]PN abu[father]N ša[of]DET _ _ Aya-aha[1]PN _ Dilil-Issar[1]PN mākisu[tax-collector]N ša[of]DET pīhātu[responsibility]N Que[1]GN gimru[totality]N _ Nabu-ahhe-šallim[1]PN gimru[totality]N _ mahru[received]AJ _ ūmu[day]N rēhu[remaining]AJ _ Tašritu[Tishri]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Arbailayu[1]PN nikkassu[account(s)]N epšu[made]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Bel-naʾid[1]PN _ _ _ _ Ṭab-šar-Sin[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ Arbailayyu[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Nabu-aḫḫe-šallim[1]PN _ _ _ Nabu-aḫu-iddin[1]PN _ _ _ Azar-Yau[1]PN _ _ Nabu-nurka-lamur[1]PN _ _ Danuni[1]PN _ _ Mannu-ki-šarri[1]PN _ _ _ _ Qurdi-Aššur[1]PN _ _ Dan-Uruk[1]PN _ Šamaš-ballissu[1]PN _ Kabtaya[1]PN _ Basayyu[1]PN Eqaya[1]PN _ Didi[1]PN _ _ Marduk-remanni[1]PN _ _ _ _ _ _ _ Šurši[1]PN _ Adad-belu-uṣur[1]PN _ Ubanša-naʾid[1]PN _ Aššur-killanni[1]PN _ _ Parakku-namra[1]PN _ Aya-ḫaya[1]PN _ Dilil-Issar[1]PN _ _ _ _ _ _ Nabu-aḫḫe-šallim[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Arbailayyu[1]PN _ _
_ gurrutu[ewe]N _ immeru[sheep]N dannu[strong]AJ _ māru[son]N šattu[year]N gimru[totality]N _ immeru[sheep]N Šeʾi-Issar[1]PN
_ alpu[ox]N _ šīru[flesh]N _ immeru[sheep]N _ hurāpu[spring-lamb]N kabbaru[very-thick]AJ _ immeru[sheep]N _ hurāpu[spring-lamb]N _ iṣṣūru[bird]N rabû[big]AJ _ sukannīnu[dove]N hallam[(a-qualification-of-meat)]N _ immeru[sheep]N sisalhu[(a-qualification-of-sheep-and-oxen)]N _ immeru[sheep]N gabbubu[grilled]AJ _ šunannu[(a-piece-of-furniture)]N gariṣtu[loaf-(of-bread)]N _ _ gariṣtu[loaf-(of-bread)]N _ _ kusāpu[bread]N qallu[light]AJ _ paššuru[table]N _ ziqpu[shoot]N _ iṣṣūru[bird]N rabû[big]AJ _ ušamītu[(an-edible-bird)]N _ tarmazilu[(an-edible-bird)]N _ sukannīnu[dove]N _ akbaru[jerboa]N _ agannu[bowl]N _ _ _ budû[(a-cake?)]N _ agannu[bowl]N _ _ _ sallu[tray]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ sallu[tray]N _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ _ _ _ _ _ _ šīru[flesh]N _ _ _ _ _ _ immeru[sheep]N _ _ _ _ _ _ immeru[sheep]N _ _ _ _ _ _ _ immeru[sheep]N _ _ _ _ gariṣtu[loaf-(of-bread)]N _ agannu[bowl]N _ _ _ budû[(a-cake?)]N _ _ _ _ _ _ sallu[tray]N _ _ _ _ _ šappatu[(a-pottery-vessel)]N karānu[vine]N gimru[totality]N nišu[people]N bītu[house]N _ _ _ _ _ paššuru[table]N _ ziqpu[shoot]N gimru[totality]N zakkû[(official)-freed]N gimru[totality]N nīqu[offering]N ša[of]DET rabû[big-one]N ša-rēši[eunuch]N ūmu[day]N _
_ alpu[ox]N _ immeru[sheep]N ša[of]DET ūmu[day]N _
_ immeru[sheep]N kimru[(a-sacrificial-sheep)]N ša[of]DET ūmu[day]N _ _ immeru[sheep]N ša[of]DET ūmu[day]N _ gimru[totality]N _ immeru[sheep]N ummu[mother]N _ immeru[sheep]N _ šīru[flesh]N ina[in]PRP _ _ _ _ šīru[flesh]N kirrutu[(a-meal)]N ina[in]PRP muhhu[skull]N _ _ _ _ kabbaru[very-thick]AJ _ šīru[flesh]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ šīru[flesh]N _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP maṣṣartu[observation]N gimru[totality]N _ akiltu[expended-goods]N ūmu[day]N _
kaptukkû[two-sūtu-container]N hammurtu[(a-kind-of-beer)]N kaptukkû[two-sūtu-container]N amūmu[(a-kind-of-beer)]N _ kaptukkû[two-sūtu-container]N alappānu[sweet-pomegranate]N kaptukkû[two-sūtu-container]N šikaru[beer]N hašlātu[bruised-(grain)]N ša[of]DET guršu[chapel]N Mullissu[1]DN ša[of]DET sinništu[woman]N ēkallu[palace]N ūmu[day]N _ qātu[hand]N Šakil-Aya[1]PN _ sīrāšû[brewer]N
šappatu[(a-pottery-vessel)]N Izalla[1]GN šappatu[(a-pottery-vessel)]N Hulbuna[Helbon]GN kaptukkû[two-sūtu-container]N hammurtu[(a-kind-of-beer)]N kaptukkû[two-sūtu-container]N amūmu[(a-kind-of-beer)]N kaptukkû[two-sūtu-container]N alappānu[sweet-pomegranate]N kaptukkû[two-sūtu-container]N šikaru[beer]N hašlātu[bruised-(grain)]N ša[of]DET guršu[chapel]N Mullissu[1]DN ša[of]DET sinništu[woman]N ēkallu[palace]N ūmu[day]N _
šappatu[(a-pottery-vessel)]N Izalla[1]GN kaptukkû[two-sūtu-container]N hammurtu[(a-kind-of-beer)]N kaptukkû[two-sūtu-container]N amūmu[(a-kind-of-beer)]N kaptukkû[two-sūtu-container]N alappānu[sweet-pomegranate]N kaptukkû[two-sūtu-container]N šikaru[beer]N hašlātu[bruised-(grain)]N ša[of]DET guršu[chapel]N Mullissu[1]DN ša[of]DET mašennu[(an-administrator)]N rabû[big]AJ ūmu[day]N _
šappatu[(a-pottery-vessel)]N Izalla[1]GN kaptukkû[two-sūtu-container]N hammurtu[(a-kind-of-beer)]N kaptukkû[two-sūtu-container]N amūmu[(a-kind-of-beer)]N kaptukkû[two-sūtu-container]N alappānu[sweet-pomegranate]N kaptukkû[two-sūtu-container]N šikaru[beer]N hašlātu[bruised-(grain)]N ša[of]DET guršu[chapel]N Mullissu[1]DN ša[of]DET māru[son]N šarru[king]N ūmu[day]N _
_ alpu[ox]N _ šīru[flesh]N _ immeru[sheep]N _ kaptukkû[two-sūtu-container]N hinhinu[(a-kind-of-spice?)]N _ kaptukkû[two-sūtu-container]N budû[(a-cake?)]N _ kaptukkû[two-sūtu-container]N šizbu[milk]N _ sulukannu[(a-food-container)]N šuʾu[chick-pea?]N _ sulukannu[(a-food-container)]N šamaššammū[sesame]N _ šappatu[(a-pottery-vessel)]N karānu[vine]N mizʾu[(a-sweet-alcoholic-drink)]N ūmu[day]N _ qātu[hand]N Lu-šakin[1]PN _ _ qātu[hand]N Dadi-ilaʾi[1]PN _ _ qātu[hand]N Amur-ilut-Aššur[1]PN kakardinnu[victualler]N
_ pēmu[(upper)-thigh]N _ imittu[support]N nishu[extract(ion)]N _ nishu[extract(ion)]N imittu[support]N ša[of]DET _ alpu[ox]N karšu[stomach]N têrtu[instruction]N kalītu[kidney]N libbu[interior]N _ immeru[sheep]N šalmu[intact]AJ _ immeru[sheep]N ša[of]DET bītu[house]N ilu[god]N _ kurkû[goose]N _ iṣṣūru[bird]N rabû[big]AJ _ sukannīnu[dove]N maziu[(a-metal-vessel)]N ša[of]DET mê-šīri[meat-broth]N maziu[(a-metal-vessel)]N ša[of]DET ukultu[food]N _ akalu[bread]N dannu[strong]AJ _ _ qû[unit]N kusāpu[bread]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N _ _ qû[unit]N qadūtu[silt]N kaptukkû[two-sūtu-container]N _ hammurtu[(a-kind-of-beer)]N maštītu[(allowance-of)-drink]N alappānu[sweet-pomegranate]N maštītu[(allowance-of)-drink]N šikaru[beer]N hašlātu[bruised-(grain)]N _ sulukannu[(a-food-container)]N šuʾu[chick-pea?]N _ sulukannu[(a-food-container)]N šamaššammū[sesame]N _ kullu[nut(-kernel)]N qabūtu[bowl]N ṭīdu[clay]N qabūtu[bowl]N andahšu[(an-alliaceous-plant)]N qabūtu[bowl]N supurgillu[quince]N qabūtu[bowl]N serdu[olive-tree]N sallu[tray]N azamru[fruit]N rēhtu[remainder]N ša[that]REL pānu[front]N Aššur[1]DN kaptukkû[two-sūtu-container]N budû[(a-cake?)]N Aššuraya[Assyrian]EN maštītu[(allowance-of)-drink]N budû[(a-cake?)]N Gargamis[Carchemish]GN maštītu[(allowance-of)-drink]N hulūṭu[(a-mixed?-drink)]N maštītu[(allowance-of)-drink]N marmēnu[(a-drink)]N aṣūdu[(a-dish-of-food)]N haršu[(a-foodstuff)]N azamru[fruit]N _ sapulhu[(a-container)]N _ kusāpu[bread]N širiat[(a-type-of-bread)]AJ _ sulukannu[(a-food-container)]N šuʾu[chick-pea?]N _ sulukannu[(a-food-container)]N šamaššammū[sesame]N _ kullu[nut(-kernel)]N qabūtu[bowl]N ṭīdu[clay]N qabūtu[bowl]N andahšu[(an-alliaceous-plant)]N qabūtu[bowl]N supurgillu[quince]N qabūtu[bowl]N serdu[olive-tree]N sallu[tray]N azamru[fruit]N šazamû[Zamuan-(wine-jar)]N mizʾu[(a-sweet-alcoholic-drink)]N šazamû[Zamuan-(wine-jar)]N laʾu[(a-qualification-of-wine)]AJ ša[of]DET guršu[chapel]N Mullissu[1]DN ša[of]DET _ _ _ immeru[sheep]N _ šīru[flesh]N _ qû[unit]N kusāpu[bread]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N _ qû[unit]N midru[(a-type-of-bread)]N _ qû[unit]N qadūtu[silt]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N eššu[new]AJ _ ūmu[day]N _ qātu[hand]N _ _ _
pēmu[(upper)-thigh]N imittu[support]N nishu[extract(ion)]N _ nishu[extract(ion)]N imittu[support]N ištu[from]PRP libbu[interior]N alpu[ox]N ša[of]DET Bit-Dagan[Temple-of-Dagan]TN _ pēmu[(upper)-thigh]N _ imittu[support]N ištu[from]PRP libbu[interior]N ša-kāribi[votive-offering]V ša[of]DET _ alpu[ox]N karšu[stomach]N têrtu[instruction]N kalītu[kidney]N libbu[interior]N _ immeru[sheep]N šalmu[intact]AJ _ immeru[sheep]N ša[of]DET bītu[house]N ilu[god]N _ immeru[sheep]N takbāru[fattened-sheep]N _ kurkû[goose]N _ iṣṣūru[bird]N rabû[big]AJ _ sukannīnu[dove]N maziu[(a-metal-vessel)]N ša[of]DET mê-šīri[meat-broth]N maziu[(a-metal-vessel)]N _ ukultu[food]N _ akalu[bread]N dannu[strong]AJ _ _ qû[unit]N kusāpu[bread]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N _ _ qû[unit]N qadūtu[silt]N kaptukkû[two-sūtu-container]N hammurtu[(a-kind-of-beer)]N maštītu[(allowance-of)-drink]N alappānu[sweet-pomegranate]N _ šikaru[beer]N hašlātu[bruised-(grain)]N _ sulukannu[(a-food-container)]N šuʾu[chick-pea?]N _ sulukannu[(a-food-container)]N šamaššammū[sesame]N _ sulukannu[(a-food-container)]N kullu[nut(-kernel)]N qabūtu[bowl]N ṭīdu[clay]N _ andahšu[(an-alliaceous-plant)]N _ supurgillu[quince]N _ serdu[olive-tree]N sallu[tray]N azamru[fruit]N _ lipištu[male-genitalia]N _ bandillu[belly]N ša[that]REL Bel-ahhe-riba[1]PN epēšu[do]V _ immeru[sheep]N _ šīru[flesh]N _ qû[unit]N kusāpu[bread]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N _ qû[unit]N midru[(a-type-of-bread)]N _ qû[unit]N qadūtu[silt]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N eššu[new]AJ gimru[totality]N annû[this]DP ša[that]REL pānu[front]N Aššur[1]DN _ takpu[(a-carrying-basket)]N ša[that]REL pānu[front]N Bel[1]DN ūmu[day]N _ qātu[hand]N Turi[1]PN
pēmu[(upper)-thigh]N imittu[support]N nishu[extract(ion)]N _ _ nishu[extract(ion)]N imittu[support]N _ ša[of]DET _ alpu[ox]N karšu[stomach]N têrtu[instruction]N kalītu[kidney]N libbu[interior]N _ immeru[sheep]N šalmu[intact]AJ _ immeru[sheep]N ša[of]DET bītu[house]N ilu[god]N _ qaqqadu[head]N irtu[breast]N ša[of]DET _ immeru[sheep]N šumû[roast-meat]N _ kurkû[goose]N _ iṣṣūru[bird]N rabû[big]AJ _ sukannīnu[dove]N _ maziu[(a-metal-vessel)]N mê-šīri[meat-broth]N maziu[(a-metal-vessel)]N ukultu[food]N _ _ qû[unit]N kusāpu[bread]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N _ _ qû[unit]N qadūtu[silt]N ūmu[day]N _ qātu[hand]N Nabu-šarru-uṣur[1]PN
pēmu[(upper)-thigh]N imittu[support]N nishu[extract(ion)]N _ nishu[extract(ion)]N imittu[support]N ša[of]DET alpu[ox]N ša[of]DET Bit-Dagan[Temple-of-Dagan]TN ša[of]DET mašennu[(an-administrator)]N ša[of]DET Bit-Aššur[Temple-of-Aššur]TN _ pēmu[(upper)-thigh]N _ imittu[support]N ištu[from]PRP libbu[interior]N ša-kāribi[votive-offering]V ša[of]DET _ alpu[ox]N _ karšu[stomach]N têrtu[instruction]N kalītu[kidney]N libbu[interior]N _ immeru[sheep]N šalmu[intact]AJ _ immeru[sheep]N ša[of]DET bītu[house]N ilu[god]N _ immeru[sheep]N takbāru[fattened-sheep]N _ immeru[sheep]N kimru[(a-sacrificial-sheep)]N _ sahharu[(an-offering-bowl)]N saplišhu[(a-meat-preparation)]N _ immeru[sheep]N rimku[bath]N ša[of]DET mašennu[(an-administrator)]N Bit-Aššur[Temple-of-Aššur]TN _ kurkû[goose]N _ iṣṣūru[bird]N rabû[big]AJ _ sukannīnu[dove]N _ maziu[(a-metal-vessel)]N ša[of]DET mê-šīri[meat-broth]N maziu[(a-metal-vessel)]N ša[of]DET ukultu[food]N _ akalu[bread]N dannu[strong]AJ _ _ qû[unit]N kusāpu[bread]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N _ _ qû[unit]N qadūtu[silt]N kaptukkû[two-sūtu-container]N hammurtu[(a-kind-of-beer)]N kaptukkû[two-sūtu-container]N amūmu[(a-kind-of-beer)]N maštītu[(allowance-of)-drink]N alappānu[sweet-pomegranate]N maštītu[(allowance-of)-drink]N šikaru[beer]N hašlātu[bruised-(grain)]N _ kaptukkû[two-sūtu-container]N ša[of]DET hinhinu[(a-kind-of-spice?)]N _ ziqpu[shoot]N šamaššammū[sesame]N _ sulukannu[(a-food-container)]N šuʾu[chick-pea?]N _ sulukannu[(a-food-container)]N šamaššammū[sesame]N _ ša[of]DET kullu[nut(-kernel)]N qabūtu[bowl]N ṭīdu[clay]N _ andahšu[(an-alliaceous-plant)]N _ supurgillu[quince]N _ serdu[olive-tree]N sallu[tray]N azamru[fruit]N ša[that]REL pānu[front]N Aššur[1]DN qātu[hand]N Nabu-šarru-uṣur[1]PN ūmu[day]N _ _ šīru[flesh]N ša[of]DET alpu[ox]N ša[of]DET Bit-Dagan[Temple-of-Dagan]TN ša[of]DET tartānu[second-in-command]N ša[of]DET ūmu[day]N _ ina[in]PRP qātu[hand]N Šamaš-ibni[1]PN
pēmu[(upper)-thigh]N imittu[support]N nishu[extract(ion)]N _ nishu[extract(ion)]N imittu[support]N ša[of]DET _ alpu[ox]N karšu[stomach]N têrtu[instruction]N kalītu[kidney]N libbu[interior]N _ _ immeru[sheep]N šalmu[intact]AJ _ qaqqadu[head]N irtu[breast]N ša[of]DET _ yābilu[ram]N šumû[roast-meat]N maziu[(a-metal-vessel)]N mê-šīri[meat-broth]N maziu[(a-metal-vessel)]N ukultu[food]N _ kurkû[goose]N _ iṣṣūru[bird]N rabû[big]AJ _ sukannīnu[dove]N _ kusāpu[bread]N dannu[strong]AJ _ _ qû[unit]N kusāpu[bread]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N _ _ qû[unit]N qadūtu[silt]N
_ qû[unit]N kusāpu[bread]N _ _ kaptukkû[two-sūtu-container]N budû[(a-cake?)]N kaptukkû[two-sūtu-container]N hammurtu[(a-kind-of-beer)]N kaptukkû[two-sūtu-container]N amūmu[(a-kind-of-beer)]N qabūtu[bowl]N ṭīdu[clay]N _ andahšu[(an-alliaceous-plant)]N sallu[tray]N azamru[fruit]N ša[that]REL pānu[front]N Ištar[1]DN ūmu[day]N _ ina[in]PRP qātu[hand]N Turi[1]PN pēmu[(upper)-thigh]N imittu[support]N _ hurāpu[spring-lamb]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
pēmu[(upper)-thigh]N _ imittu[support]N nishu[extract(ion)]N _ nishu[extract(ion)]N imittu[support]N ša[of]DET alpu[ox]N ša[of]DET Bit-Dagan[Temple-of-Dagan]TN ša[of]DET rabû[big-one]N šāqû[butler]N _ pēmu[(upper)-thigh]N _ imittu[support]N ištu[from]PRP libbu[interior]N nīqu[offering]N ša[of]DET _ alpu[ox]N karšu[stomach]N têrtu[instruction]N kalītu[kidney]N libbu[interior]N _ immeru[sheep]N šalmu[intact]AJ _ immeru[sheep]N ša[of]DET bītu[house]N ilu[god]N _ immeru[sheep]N takbāru[fattened-sheep]N _ immeru[sheep]N kimru[(a-sacrificial-sheep)]N _ immeru[sheep]N rimku[bath]N ša[of]DET rabû[big-one]N šāqû[butler]N _ sahharu[(an-offering-bowl)]N saplišhu[(a-meat-preparation)]N _ kurkû[goose]N _ iṣṣūru[bird]N _ sukannīnu[dove]N maziu[(a-metal-vessel)]N mê-šīri[meat-broth]N maziu[(a-metal-vessel)]N ukultu[food]N _ akalu[bread]N dannu[strong]AJ _ _ qû[unit]N kusāpu[bread]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N _ _ qû[unit]N qadūtu[silt]N kaptukkû[two-sūtu-container]N hammurtu[(a-kind-of-beer)]N maštītu[(allowance-of)-drink]N alappānu[sweet-pomegranate]N maštītu[(allowance-of)-drink]N šikaru[beer]N hašlātu[bruised-(grain)]N _ kaptukkû[two-sūtu-container]N hinhinu[(a-kind-of-spice?)]N _ ziqpu[shoot]N šamaššammū[sesame]N _ sulukannu[(a-food-container)]N šuʾu[chick-pea?]N _ sulukannu[(a-food-container)]N šamaššammū[sesame]N _ kullu[nut(-kernel)]N kaptukkû[two-sūtu-container]N amūmu[(a-kind-of-beer)]N qabūtu[bowl]N ṭīdu[clay]N qabūtu[bowl]N andahšu[(an-alliaceous-plant)]N _ supurgillu[quince]N qabūtu[bowl]N serdu[olive-tree]N sallu[tray]N azamru[fruit]N annû[this]DP ša[that]REL pānu[front]N Aššur[1]DN imittu[support]N nishu[extract(ion)]N imittu[support]N ša[of]DET alpu[ox]N _ immeru[sheep]N šalmu[intact]AJ _ kurkû[goose]N _ iṣṣūru[bird]N kaptukkû[two-sūtu-container]N hinhinu[(a-kind-of-spice?)]N maštītu[(allowance-of)-drink]N budû[(a-cake?)]N maštītu[(allowance-of)-drink]N Gargamis[Carchemish]GN _ hulūṭu[(a-mixed?-drink)]N _ marmēnu[(a-drink)]N aṣūdu[(a-dish-of-food)]N haršu[(a-foodstuff)]N azamru[fruit]N _ sapulhu[(a-container)]N _ _ qû[unit]N kusāpu[bread]N širiat[(a-type-of-bread)]AJ _ sulukannu[(a-food-container)]N šuʾu[chick-pea?]N _ sulukannu[(a-food-container)]N šamaššammū[sesame]N _ kullu[nut(-kernel)]N qabūtu[bowl]N ṭīdu[clay]N qabūtu[bowl]N andahšu[(an-alliaceous-plant)]N _ supurgillu[quince]N _ serdu[olive-tree]N sallu[tray]N azamru[fruit]N šazamû[Zamuan-(wine-jar)]N karānu[vine]N mizʾu[(a-sweet-alcoholic-drink)]N šazamû[Zamuan-(wine-jar)]N karānu[vine]N laʾu[(a-qualification-of-wine)]AJ ša[of]DET guršu[chapel]N Mullissu[1]DN ša[of]DET šaknu[appointee]N mātu[land]N _ immeru[sheep]N _ šīru[flesh]N _ qû[unit]N kusāpu[bread]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N _ qû[unit]N midru[(a-type-of-bread)]N _ qû[unit]N qadūtu[silt]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N eššu[new]AJ ūmu[day]N _ qātu[hand]N Nabu-šarru-uṣur[1]PN
_ sahharu[(an-offering-bowl)]N saplišhu[(a-meat-preparation)]N _ immeru[sheep]N rimku[bath]N ša[of]DET _ _ _ _ _ maziu[(a-metal-vessel)]N ša[of]DET mê-šīri[meat-broth]N _ maziu[(a-metal-vessel)]N ša[of]DET ukultu[food]N _ kurkû[goose]N _ iṣṣūru[bird]N rabû[big]AJ _ sukannīnu[dove]N _ akalu[bread]N dannu[strong]AJ _ _ qû[unit]N kusāpu[bread]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N _ _ qû[unit]N qadūtu[silt]N kaptukkû[two-sūtu-container]N hammurtu[(a-kind-of-beer)]N kaptukkû[two-sūtu-container]N amūmu[(a-kind-of-beer)]N maštītu[(allowance-of)-drink]N alappānu[sweet-pomegranate]N maštītu[(allowance-of)-drink]N šikaru[beer]N hašlātu[bruised-(grain)]N _ kaptukkû[two-sūtu-container]N hinhinu[(a-kind-of-spice?)]N _ ziqpu[shoot]N šamaššammū[sesame]N _ sulukannu[(a-food-container)]N šuʾu[chick-pea?]N _ sulukannu[(a-food-container)]N šamaššammū[sesame]N _ sulukannu[(a-food-container)]N kullu[nut(-kernel)]N qabūtu[bowl]N ṭīdu[clay]N _ andahšu[(an-alliaceous-plant)]N qabūtu[bowl]N supurgillu[quince]N _ serdu[olive-tree]N _ sallu[tray]N azamru[fruit]N ša[of]DET _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ imittu[support]N _ _ alpu[ox]N _ immeru[sheep]N šalmu[intact]AJ _ immeru[sheep]N ša[of]DET bītu[house]N ilu[god]N maziu[(a-metal-vessel)]N mê-šīri[meat-broth]N maziu[(a-metal-vessel)]N ukultu[food]N _ akalu[bread]N dannu[strong]AJ _ _ qû[unit]N kusāpu[bread]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N _ _ qû[unit]N qadūtu[silt]N kaptukkû[two-sūtu-container]N hammurtu[(a-kind-of-beer)]N maštītu[(allowance-of)-drink]N alappānu[sweet-pomegranate]N ša[that]REL Bel-ahhe-riba[1]PN epēšu[do]V _ immeru[sheep]N _ šīru[flesh]N _ qû[unit]N kusāpu[bread]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N _ qû[unit]N qadūtu[silt]N _ qû[unit]N midru[(a-type-of-bread)]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N eššu[new]AJ rēhtu[remainder]N ša[that]REL pānu[front]N Aššur[1]DN ūmu[day]N _ qātu[hand]N Turi[1]PN
pēmu[(upper)-thigh]N imittu[support]N nishu[extract(ion)]N _ nishu[extract(ion)]N imittu[support]N ištu[from]PRP libbu[interior]N alpu[ox]N ša[of]DET Bit-Dagan[Temple-of-Dagan]TN ša[of]DET mašennu[(an-administrator)]N rabû[big]AJ _ pēmu[(upper)-thigh]N _ imittu[support]N ištu[from]PRP libbu[interior]N ša-kāribi[votive-offering]V ša[of]DET _ alpu[ox]N karšu[stomach]N têrtu[instruction]N kalītu[kidney]N libbu[interior]N _ immeru[sheep]N šalmu[intact]AJ _ immeru[sheep]N ša[of]DET bītu[house]N ilu[god]N _ immeru[sheep]N takbāru[fattened-sheep]N _ immeru[sheep]N kimru[(a-sacrificial-sheep)]N _ immeru[sheep]N rimku[bath]N ša[of]DET mašennu[(an-administrator)]N rabû[big]AJ _ sahharu[(an-offering-bowl)]N saplišhu[(a-meat-preparation)]N _ kurkû[goose]N _ iṣṣūru[bird]N rabû[big]AJ _ sukannīnu[dove]N maziu[(a-metal-vessel)]N mê-šīri[meat-broth]N maziu[(a-metal-vessel)]N ukultu[food]N _ akalu[bread]N dannu[strong]AJ _ _ qû[unit]N kusāpu[bread]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N _ _ qû[unit]N qadūtu[silt]N kaptukkû[two-sūtu-container]N hammurtu[(a-kind-of-beer)]N kaptukkû[two-sūtu-container]N amūmu[(a-kind-of-beer)]N maštītu[(allowance-of)-drink]N alappānu[sweet-pomegranate]N maštītu[(allowance-of)-drink]N šikaru[beer]N hašlātu[bruised-(grain)]N _ kaptukkû[two-sūtu-container]N hinhinu[(a-kind-of-spice?)]N _ ziqpu[shoot]N šamaššammū[sesame]N _ sulukannu[(a-food-container)]N šuʾu[chick-pea?]N _ sulukannu[(a-food-container)]N šamaššammū[sesame]N _ sulukannu[(a-food-container)]N kullu[nut(-kernel)]N qabūtu[bowl]N ṭīdu[clay]N qabūtu[bowl]N andahšu[(an-alliaceous-plant)]N qabūtu[bowl]N supurgillu[quince]N qabūtu[bowl]N serdu[olive-tree]N sallu[tray]N azamru[fruit]N _ _ qû[unit]N kusāpu[bread]N ša[of]DET ishunnatu[bunch-of-grapes]N _ immeru[sheep]N _ šīru[flesh]N _ qû[unit]N kusāpu[bread]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N _ qû[unit]N qadūtu[silt]N _ qû[unit]N midru[(a-type-of-bread)]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N eššu[new]AJ ša[that]REL pānu[front]N Aššur[1]DN ša[of]DET _ alpu[ox]N karšu[stomach]N têrtu[instruction]N kalītu[kidney]N libbu[interior]N _ kurkû[goose]N _ iṣṣūru[bird]N rabû[big]AJ _ akalu[bread]N dannu[strong]AJ _ kusāpu[bread]N _ qû[unit]N qadūtu[silt]N kaptukkû[two-sūtu-container]N šikaru[beer]N _ qû[unit]N suluppu[date]N ištu[from]PRP libbu[interior]N rēštu[beginning]N ša[that]REL muhhu[skull]N Mat-Akkadi[Babylonia]GN šarru[king]N kânu[be(come)-permanent]V ina[in]PRP _ mugerru[chariot]N qātu[hand]N _ _ _ _ ūmu[day]N _
_ alpu[ox]N _ immeru[sheep]N _ iṣṣūru[bird]N rabû[big]AJ bābu[gate]N sukku[shrine]N dannu[strong]AJ _ alpu[ox]N _ immeru[sheep]N _ iṣṣūru[bird]N rabû[big]AJ bābu[gate]N sukku[shrine]N qallu[light]AJ _ alpu[ox]N _ sisalhu[(a-qualification-of-sheep-and-oxen)]N _ immeru[sheep]N _ iṣṣūru[bird]N rabû[big]AJ pānu[front]N Ištar[1]DN bītu[house]N ilu[god]N gimru[totality]N _ alpu[ox]N _ sisalhu[(a-qualification-of-sheep-and-oxen)]N _ immeru[sheep]N _ iṣṣūru[bird]N rabû[big]AJ nīqu[offering]N Abu[Ab]MN ūmu[day]N _ šīru[flesh]N alpu[ox]N immeru[sheep]N riksu[binding]N _ šīru[flesh]N _ immeru[sheep]N sinništu[woman]N ēkallu[palace]N _ šīru[flesh]N _ immeru[sheep]N māru[son]N šarru[king]N _ šīru[flesh]N _ immeru[sheep]N rabû[big-one]N ša-rēši[eunuch]N gimru[totality]N _ šīru[flesh]N _ immeru[sheep]N aklu[eaten]AJ _ alpu[ox]N _ šīru[flesh]N _ immeru[sheep]N _ iṣṣūru[bird]N rabû[big]AJ riksu[binding]N ēkallu[palace]N
_ immeru[sheep]N šalmu[intact]AJ _ immeru[sheep]N ša[of]DET bītu[house]N ilu[god]N _ immeru[sheep]N takbāru[fattened-sheep]N _ kurkû[goose]N _ iṣṣūru[bird]N _ sukannīnu[dove]N maziu[(a-metal-vessel)]N mê-šīri[meat-broth]N maziu[(a-metal-vessel)]N ša[of]DET ukultu[food]N _ akalu[bread]N dannu[strong]AJ _ _ qû[unit]N kusāpu[bread]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N _ _ qû[unit]N qadūtu[silt]N kaptukkû[two-sūtu-container]N hammurtu[(a-kind-of-beer)]N maštītu[(allowance-of)-drink]N alappānu[sweet-pomegranate]N _ šikaru[beer]N hašlātu[bruised-(grain)]N kaptukkû[two-sūtu-container]N hinhinu[(a-kind-of-spice?)]N _ sulukannu[(a-food-container)]N šuʾu[chick-pea?]N _ šamaššammū[sesame]N _ kullu[nut(-kernel)]N qabūtu[bowl]N ṭīdu[clay]N _ andahšu[(an-alliaceous-plant)]N _ supurgillu[quince]N _ serdu[olive-tree]N sallu[tray]N azamru[fruit]N _ immeru[sheep]N _ šīru[flesh]N _ qû[unit]N kusāpu[bread]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N _ _ qû[unit]N midru[(a-type-of-bread)]N _ _ qû[unit]N qadūtu[silt]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N eššu[new]AJ ša[that]REL pānu[front]N Aššur[1]DN _ takpu[(a-carrying-basket)]N ša[that]REL pānu[front]N Bel[1]DN ša[of]DET qabaltu[middle]N _ _ _
_ pēmu[(upper)-thigh]N _ imittu[support]N nishu[extract(ion)]N _ nishu[extract(ion)]N imittu[support]N ša[of]DET _ alpu[ox]N karšu[stomach]N têrtu[instruction]N kalītu[kidney]N libbu[interior]N _ immeru[sheep]N šalmu[intact]AJ _ hurāpu[spring-lamb]N _ šīru[flesh]N ša[of]DET _ immeru[sheep]N šumû[roast-meat]N darrû[sacrificial-sheep]N _ iṣṣūru[bird]N rabû[big]AJ kaptukkû[two-sūtu-container]N _ _ _ _ kaptukkû[two-sūtu-container]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šīru[flesh]N ša[of]DET _ immeru[sheep]N šumû[roast-meat]N _ iṣṣūru[bird]N rabû[big]AJ kaptukkû[two-sūtu-container]N _ _ maziu[(a-metal-vessel)]N ukultu[food]N _ akalu[bread]N dannu[strong]AJ _ kamānu[(a-loaf-or-cake)]N _ qû[unit]N kusāpu[bread]N _ _ _ ša[of]DET ginû[regular-contribution-(to-temple)]N kaptukkû[two-sūtu-container]N _ _ _ _ _ ša[of]DET budû[(a-cake?)]N _ _ _ _ kaptukkû[two-sūtu-container]N hammurtu[(a-kind-of-beer)]N qabūtu[bowl]N ṭīdu[clay]N _ andahšu[(an-alliaceous-plant)]N _ _ akalu[bread]N dannu[strong]AJ qabūtu[bowl]N _ _ _ _ qabūtu[bowl]N hammurtu[(a-kind-of-beer)]N annû[this]DP ina[in]PRP bītu[house]N kimahhu[grave]N ana[to]PRP Libbi-ali[Inner-City-(Assur)]GN
_ _ qû[unit]N kusāpu[bread]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N _ _ qû[unit]N qadūtu[silt]N maštītu[(allowance-of)-drink]N alappānu[sweet-pomegranate]N maštītu[(allowance-of)-drink]N šikaru[beer]N hašlātu[bruised-(grain)]N _ sulukannu[(a-food-container)]N šuʾu[chick-pea?]N _ sulukannu[(a-food-container)]N šamaššammū[sesame]N _ kullu[nut(-kernel)]N qabūtu[bowl]N ṭīdu[clay]N qabūtu[bowl]N andahšu[(an-alliaceous-plant)]N qabūtu[bowl]N supurgillu[quince]N qabūtu[bowl]N serdu[olive-tree]N sallu[tray]N azamru[fruit]N sallu[tray]N azamru[fruit]N rēhtu[remainder]N ša[that]REL pānu[front]N Aššur[1]DN imittu[support]N nishu[extract(ion)]N imittu[support]N ša[of]DET alpu[ox]N _ immeru[sheep]N šalmu[intact]AJ _ kurkû[goose]N _ iṣṣūru[bird]N kaptukkû[two-sūtu-container]N hinhinu[(a-kind-of-spice?)]N kaptukkû[two-sūtu-container]N budû[(a-cake?)]N maštītu[(allowance-of)-drink]N budû[(a-cake?)]N _ maštītu[(allowance-of)-drink]N hulūṭu[(a-mixed?-drink)]N maštītu[(allowance-of)-drink]N marmēnu[(a-drink)]N aṣūdu[(a-dish-of-food)]N haršu[(a-foodstuff)]N azamru[fruit]N _ sapulhu[(a-container)]N _ kusāpu[bread]N širiat[(a-type-of-bread)]AJ _ sulukannu[(a-food-container)]N šuʾu[chick-pea?]N _ sulukannu[(a-food-container)]N šamaššammū[sesame]N _ sulukannu[(a-food-container)]N kullu[nut(-kernel)]N qabūtu[bowl]N ṭīdu[clay]N qabūtu[bowl]N andahšu[(an-alliaceous-plant)]N qabūtu[bowl]N supurgillu[quince]N qabūtu[bowl]N serdu[olive-tree]N sallu[tray]N azamru[fruit]N šazamû[Zamuan-(wine-jar)]N karānu[vine]N mizʾu[(a-sweet-alcoholic-drink)]N šazamû[Zamuan-(wine-jar)]N karānu[vine]N laʾu[(a-qualification-of-wine)]AJ ša[of]DET guršu[chapel]N Mullissu[1]DN ša[of]DET māru[son]N šarru[king]N
pēmu[(upper)-thigh]N imittu[support]N nishu[extract(ion)]N _ nishu[extract(ion)]N imittu[support]N ša[of]DET _ alpu[ox]N karšu[stomach]N têrtu[instruction]N kalītu[kidney]N libbu[interior]N _ immeru[sheep]N šalmu[intact]AJ _ immeru[sheep]N ša[of]DET bītu[house]N ilu[god]N _ kurkû[goose]N _ iṣṣūru[bird]N rabû[big]AJ _ sukannīnu[dove]N maziu[(a-metal-vessel)]N ša[of]DET mê-šīri[meat-broth]N maziu[(a-metal-vessel)]N ša[of]DET ukultu[food]N _ akalu[bread]N dannu[strong]AJ _ _ qû[unit]N kusāpu[bread]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N _ _ qû[unit]N qadūtu[silt]N kaptukkû[two-sūtu-container]N hammurtu[(a-kind-of-beer)]N maštītu[(allowance-of)-drink]N alappānu[sweet-pomegranate]N maštītu[(allowance-of)-drink]N šikaru[beer]N hašlātu[bruised-(grain)]N _ sulukannu[(a-food-container)]N šuʾu[chick-pea?]N _ sulukannu[(a-food-container)]N šamaššammū[sesame]N _ sulukannu[(a-food-container)]N kullu[nut(-kernel)]N qabūtu[bowl]N ṭīdu[clay]N qabūtu[bowl]N andahšu[(an-alliaceous-plant)]N qabūtu[bowl]N _ supurgillu[quince]N qabūtu[bowl]N serdu[olive-tree]N sallu[tray]N azamru[fruit]N rēhtu[remainder]N ša[that]REL pānu[front]N Aššur[1]DN imittu[support]N nishu[extract(ion)]N imittu[support]N ša[of]DET alpu[ox]N _ immeru[sheep]N šalmu[intact]AJ _ kurkû[goose]N _ iṣṣūru[bird]N rabû[big]AJ kaptukkû[two-sūtu-container]N hinhinu[(a-kind-of-spice?)]N kaptukkû[two-sūtu-container]N budû[(a-cake?)]N Aššuraya[Assyrian]EN maštītu[(allowance-of)-drink]N budû[(a-cake?)]N Gargamis[Carchemish]GN maštītu[(allowance-of)-drink]N hulūṭu[(a-mixed?-drink)]N _ marmēnu[(a-drink)]N aṣūdu[(a-dish-of-food)]N haršu[(a-foodstuff)]N azamru[fruit]N _ sapulhu[(a-container)]N _ kusāpu[bread]N širiat[(a-type-of-bread)]AJ _ sulukannu[(a-food-container)]N šuʾu[chick-pea?]N _ sulukannu[(a-food-container)]N šamaššammū[sesame]N _ sulukannu[(a-food-container)]N _ _ _ _ _ _ _ qabūtu[bowl]N ṭīdu[clay]N _ andahšu[(an-alliaceous-plant)]N _ supurgillu[quince]N _ serdu[olive-tree]N šazamû[Zamuan-(wine-jar)]N mizʾu[(a-sweet-alcoholic-drink)]N šazamû[Zamuan-(wine-jar)]N laʾu[(a-qualification-of-wine)]AJ ša[of]DET guršu[chapel]N Mullissu[1]DN ša[of]DET māru[son]N šarru[king]N qātu[hand]N Nabu-šarru-uṣur[1]PN ūmu[day]N _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET _ alpu[ox]N karšu[stomach]N têrtu[instruction]N kalītu[kidney]N libbu[interior]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ kurkû[goose]N _ iṣṣūru[bird]N rabû[big]AJ _ sukannīnu[dove]N maziu[(a-metal-vessel)]N ša[of]DET mê-šīri[meat-broth]N maziu[(a-metal-vessel)]N ša[of]DET ukultu[food]N _ akalu[bread]N dannu[strong]AJ _ _ qû[unit]N kusāpu[bread]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N _ _ qû[unit]N qadūtu[silt]N kaptukkû[two-sūtu-container]N hammurtu[(a-kind-of-beer)]N kaptukkû[two-sūtu-container]N amūmu[(a-kind-of-beer)]N maštītu[(allowance-of)-drink]N alappānu[sweet-pomegranate]N maštītu[(allowance-of)-drink]N šikaru[beer]N hašlātu[bruised-(grain)]N _ kaptukkû[two-sūtu-container]N hinhinu[(a-kind-of-spice?)]N _ ziqpu[shoot]N šamaššammū[sesame]N _ sulukannu[(a-food-container)]N šuʾu[chick-pea?]N _ sulukannu[(a-food-container)]N šamaššammū[sesame]N _ sulukannu[(a-food-container)]N kullu[nut(-kernel)]N qabūtu[bowl]N ṭīdu[clay]N _ andahšu[(an-alliaceous-plant)]N _ supurgillu[quince]N _ serdu[olive-tree]N sallu[tray]N azamru[fruit]N ša[that]REL pānu[front]N Aššur[1]DN _ immeru[sheep]N _ šīru[flesh]N _ qû[unit]N kusāpu[bread]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N _ qû[unit]N midru[(a-type-of-bread)]N _ qû[unit]N qadūtu[silt]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N eššu[new]AJ ūmu[day]N _ qātu[hand]N Turi[1]PN
_ yābilu[ram]N _ udû[tools]N habburu[(a-kind-of-wine)]N _ kakkullu[mash-tub]N nurmû[pomegranate]N _ ishunnatu[bunch-of-grapes]N _ kakkabānu[starry-one]N ša[of]DET Mannu-ki-Aššur[1]PN mašennu[(an-administrator)]N _ yābilu[ram]N ša[of]DET _ _ pīhātu[responsibility]N Mazamua[1]GN _ hurāpu[spring-lamb]N _ _ hurāpu[spring-lamb]N _ ša[of]DET _ _ _ _ sisû[horse]N ša[of]DET _ _ _ _ _ pīhātu[responsibility]N _ _ _ _ _ ṣabītu[gazelle]N _ _ _ _ _ pīhātu[responsibility]N _ _ _ _ _ šappatu[(a-pottery-vessel)]N šikaru[beer]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET _ _ _ _ ištēn[one]NU ša-eperi[(a-textile-reading-uncertain)]N _ _ _ zazabtu[(a-textile)]N ša[of]DET Ešrayu[1]PN išparu[weaver]N _ tarmazilu[(an-edible-bird)]N _ ušamītu[(an-edible-bird)]N _ kupītu[(a-marsh-bird)]N ša[of]DET Balṭaku-ammur[1]PN
pēmu[(upper)-thigh]N imittu[support]N nishu[extract(ion)]N _ nishu[extract(ion)]N imittu[support]N ša[of]DET _ alpu[ox]N karšu[stomach]N têrtu[instruction]N kalītu[kidney]N libbu[interior]N _ immeru[sheep]N ša[of]DET bītu[house]N ilu[god]N _ _ qaqqadu[head]N irtu[breast]N ša[of]DET _ immeru[sheep]N šumû[roast-meat]N _ kurkû[goose]N _ iṣṣūru[bird]N rabû[big]AJ _ sukannīnu[dove]N maziu[(a-metal-vessel)]N ša[of]DET mê-šīri[meat-broth]N _ ša[of]DET ukultu[food]N _ _ qû[unit]N kusāpu[bread]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N _ _ qû[unit]N qadūtu[silt]N rēhtu[remainder]N ša[that]REL pānu[front]N Aššur[1]DN qātu[hand]N Nabu-šarru-uṣur[1]PN ūmu[day]N _
_ _ qû[unit]N qadūtu[silt]N kaptukkû[two-sūtu-container]N hammurtu[(a-kind-of-beer)]N maštītu[(allowance-of)-drink]N alappānu[sweet-pomegranate]N maštītu[(allowance-of)-drink]N šikaru[beer]N hašlātu[bruised-(grain)]N _ sulukannu[(a-food-container)]N šuʾu[chick-pea?]N _ sulukannu[(a-food-container)]N šamaššammū[sesame]N _ kullu[nut(-kernel)]N qabūtu[bowl]N ṭīdu[clay]N qabūtu[bowl]N andahšu[(an-alliaceous-plant)]N qabūtu[bowl]N supurgillu[quince]N qabūtu[bowl]N serdu[olive-tree]N sallu[tray]N azamru[fruit]N _ lipištu[male-genitalia]N _ bandillu[belly]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ imittu[support]N nishu[extract(ion)]N imittu[support]N ša[of]DET alpu[ox]N _ immeru[sheep]N šalmu[intact]AJ _ kurkû[goose]N _ _ iṣṣūru[bird]N rabû[big]AJ kaptukkû[two-sūtu-container]N hinhinu[(a-kind-of-spice?)]N kaptukkû[two-sūtu-container]N budû[(a-cake?)]N Aššuraya[Assyrian]EN maštītu[(allowance-of)-drink]N budû[(a-cake?)]N Gargamis[Carchemish]GN _ hulūṭu[(a-mixed?-drink)]N _ marmēnu[(a-drink)]N aṣūdu[(a-dish-of-food)]N haršu[(a-foodstuff)]N azamru[fruit]N _ sapulhu[(a-container)]N _ _ qû[unit]N kusāpu[bread]N širiat[(a-type-of-bread)]AJ _ sulukannu[(a-food-container)]N šuʾu[chick-pea?]N _ sulukannu[(a-food-container)]N šamaššammū[sesame]N _ kullu[nut(-kernel)]N qabūtu[bowl]N ṭīdu[clay]N qabūtu[bowl]N andahšu[(an-alliaceous-plant)]N _ supurgillu[quince]N _ serdu[olive-tree]N šazamû[Zamuan-(wine-jar)]N mizʾu[(a-sweet-alcoholic-drink)]N šazamû[Zamuan-(wine-jar)]N karānu[vine]N laʾu[(a-qualification-of-wine)]AJ
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ bītu[house]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ kirru[(a-big-jar)]N _ _ rīqu[aromatic-substance]N _ rīqu[aromatic-substance]N _ šušippum[towel]N kundirāšu[(a-piece-of-apparel)]N nipšu[tuft]N tabarru[red-wool]N kappu[hand]N ša[of]DET šamnu-ṭābu[sweet-oil]N _ agannu[bowl]N ša[of]DET kīsu[money-bag]N ana[to]PRP pānu[front]N qû[flax]N _ _ paššuru[table]N tallulu[equipped]AJ ša[of]DET ištēn[one]NU paššuru[table]N _ qû[unit]N kusāpu[bread]N sadru[placed-in-order]AJ _ qû[unit]N ripītu[(a-kind-of-bread)]N _ kamēšu[(a-food)]N _ habrû[(a-kind-of-food)]N _ qû[unit]N kusāpu[bread]N qallu[light]AJ _ kusāpu[bread]N ibbītu[thick-(loaf)]N _ qû[unit]N huruhuru[(a-kind-of-bread)]N _ imēru[unit]N kusāpu[bread]N qallu[light]AJ _ ibbītu[thick-(loaf)]N _ šappatu[(a-pottery-vessel)]N ana[to]PRP pānu[front]N ēribu[enterer]N ana[to]PRP pānu[front]N šangû[priest]N ša[of]DET _ ūmu[day]N _ imēru[unit]N kusāpu[bread]N sadru[placed-in-order]AJ _ kusāpu[bread]N qallu[light]AJ ana[to]PRP kalbu[dog]N ilu[god]N _ imēru[unit]N šikaru[beer]N _ imēru[unit]N karānu[vine]N ana[to]PRP hiāqu[mix-(up)]V
pēmu[(upper)-thigh]N imittu[support]N nishu[extract(ion)]N _ nishu[extract(ion)]N imittu[support]N ša[of]DET _ alpu[ox]N karšu[stomach]N têrtu[instruction]N kalītu[kidney]N libbu[interior]N _ immeru[sheep]N šalmu[intact]AJ _ immeru[sheep]N ša[of]DET bītu[house]N ilu[god]N _ kurkû[goose]N _ iṣṣūru[bird]N rabû[big]AJ _ sukannīnu[dove]N maziu[(a-metal-vessel)]N mê-šīri[meat-broth]N maziu[(a-metal-vessel)]N ukultu[food]N _ akalu[bread]N dannu[strong]AJ _ _ qû[unit]N kusāpu[bread]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N _ _ qû[unit]N qadūtu[silt]N kaptukkû[two-sūtu-container]N hammurtu[(a-kind-of-beer)]N maštītu[(allowance-of)-drink]N alappānu[sweet-pomegranate]N maštītu[(allowance-of)-drink]N šikaru[beer]N hašlātu[bruised-(grain)]N _ sulukannu[(a-food-container)]N šuʾu[chick-pea?]N _ sulukannu[(a-food-container)]N šamaššammū[sesame]N _ sulukannu[(a-food-container)]N kullu[nut(-kernel)]N qabūtu[bowl]N ṭīdu[clay]N qabūtu[bowl]N andahšu[(an-alliaceous-plant)]N qabūtu[bowl]N supurgillu[quince]N qabūtu[bowl]N serdu[olive-tree]N sallu[tray]N azamru[fruit]N _ lipištu[male-genitalia]N _ bandillu[belly]N _ _ _ _ _ _ _ _ iṣṣūru[bird]N rabû[big]AJ kaptukkû[two-sūtu-container]N hinhinu[(a-kind-of-spice?)]N kaptukkû[two-sūtu-container]N budû[(a-cake?)]N Aššuraya[Assyrian]EN maštītu[(allowance-of)-drink]N budû[(a-cake?)]N Gargamis[Carchemish]GN _ hulūṭu[(a-mixed?-drink)]N _ marmēnu[(a-drink)]N aṣūdu[(a-dish-of-food)]N haršu[(a-foodstuff)]N azamru[fruit]N _ sapulhu[(a-container)]N _ kusāpu[bread]N širiat[(a-type-of-bread)]AJ _ sulukannu[(a-food-container)]N šuʾu[chick-pea?]N _ sulukannu[(a-food-container)]N šamaššammū[sesame]N _ sulukannu[(a-food-container)]N kullu[nut(-kernel)]N qabūtu[bowl]N ṭīdu[clay]N qabūtu[bowl]N andahšu[(an-alliaceous-plant)]N qabūtu[bowl]N supurgillu[quince]N qabūtu[bowl]N serdu[olive-tree]N sallu[tray]N azamru[fruit]N šazamû[Zamuan-(wine-jar)]N karānu[vine]N mizʾu[(a-sweet-alcoholic-drink)]N šazamû[Zamuan-(wine-jar)]N karānu[vine]N laʾu[(a-qualification-of-wine)]AJ ša[of]DET guršu[chapel]N Mullissu[1]DN ša[of]DET bītu[house]N mašennu[(an-administrator)]N rabû[big]AJ tadānu[give]V ūmu[day]N _ qātu[hand]N Nabu-šarru-uṣur[1]PN
_ kaptukkû[two-sūtu-container]N hinhinu[(a-kind-of-spice?)]N _ _ ziqpu[shoot]N šamaššammū[sesame]N _ akalu[bread]N dannu[strong]AJ _ qadūtu[silt]N _ _ ša[of]DET _ _ _ _ _ _ ša[of]DET ūmu[day]N _
nishu[extract(ion)]N _ nishu[extract(ion)]N imittu[support]N ša[of]DET _ alpu[ox]N karšu[stomach]N têrtu[instruction]N kalītu[kidney]N libbu[interior]N _ _ _ yābilu[ram]N šalmu[intact]AJ _ qaqqadu[head]N irtu[breast]N ša[of]DET _ yābilu[ram]N šumû[roast-meat]N maziu[(a-metal-vessel)]N mê-šīri[meat-broth]N maziu[(a-metal-vessel)]N ukultu[food]N _ kurkû[goose]N _ iṣṣūru[bird]N rabû[big]AJ _ sukannīnu[dove]N _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ kurkû[goose]N _ iṣṣūru[bird]N rabû[big]AJ _ sukannīnu[dove]N maziu[(a-metal-vessel)]N mê-šīri[meat-broth]N maziu[(a-metal-vessel)]N ukultu[food]N _ akalu[bread]N dannu[strong]AJ _ _ qû[unit]N kusāpu[bread]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N kaptukkû[two-sūtu-container]N hammurtu[(a-kind-of-beer)]N kaptukkû[two-sūtu-container]N amūmu[(a-kind-of-beer)]N maštītu[(allowance-of)-drink]N alappānu[sweet-pomegranate]N maštītu[(allowance-of)-drink]N šikaru[beer]N hašlātu[bruised-(grain)]N _ sulukannu[(a-food-container)]N šuʾu[chick-pea?]N _ sulukannu[(a-food-container)]N šamaššammū[sesame]N qabūtu[bowl]N ṭīdu[clay]N qabūtu[bowl]N amūmu[(a-kind-of-beer)]N qabūtu[bowl]N andahšu[(an-alliaceous-plant)]N qabūtu[bowl]N supurgillu[quince]N qabūtu[bowl]N serdu[olive-tree]N sallu[tray]N azamru[fruit]N annû[this]DP ša[that]REL pānu[front]N Aššur[1]DN
_ immeru[sheep]N šalmu[intact]AJ _ kurkû[goose]N _ iṣṣūru[bird]N kaptukkû[two-sūtu-container]N hinhinu[(a-kind-of-spice?)]N kaptukkû[two-sūtu-container]N budû[(a-cake?)]N Aššuraya[Assyrian]EN maštītu[(allowance-of)-drink]N budû[(a-cake?)]N Gargamis[Carchemish]GN maštītu[(allowance-of)-drink]N hulūṭu[(a-mixed?-drink)]N maštītu[(allowance-of)-drink]N marmēnu[(a-drink)]N aṣūdu[(a-dish-of-food)]N haršu[(a-foodstuff)]N azamru[fruit]N _ _ _ _ _ _ _ _ sulukannu[(a-food-container)]N šuʾu[chick-pea?]N _ sulukannu[(a-food-container)]N šamaššammū[sesame]N _ ša[of]DET kullu[nut(-kernel)]N _ kusāpu[bread]N šamnu[oil]N qabūtu[bowl]N ṭīdu[clay]N _ andahšu[(an-alliaceous-plant)]N qabūtu[bowl]N supurgillu[quince]N qabūtu[bowl]N serdu[olive-tree]N sallu[tray]N azamru[fruit]N šazamû[Zamuan-(wine-jar)]N mizʾu[(a-sweet-alcoholic-drink)]N šazamû[Zamuan-(wine-jar)]N laʾu[(a-qualification-of-wine)]AJ ša[of]DET guršu[chapel]N Mullissu[1]DN ša[of]DET _ _ _ _
pēmu[(upper)-thigh]N imittu[support]N nishu[extract(ion)]N _ nishu[extract(ion)]N imittu[support]N ša[of]DET _ alpu[ox]N karšu[stomach]N têrtu[instruction]N kalītu[kidney]N libbu[interior]N _ _ immeru[sheep]N ša[of]DET bītu[house]N ilu[god]N _ qaqqadu[head]N irtu[breast]N ša[of]DET _ šumû[roast-meat]N _ kurkû[goose]N _ iṣṣūru[bird]N _ sukannīnu[dove]N maziu[(a-metal-vessel)]N ša[of]DET mê-šīri[meat-broth]N maziu[(a-metal-vessel)]N ša[of]DET ukultu[food]N _ _ qû[unit]N kusāpu[bread]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N _ _ qû[unit]N qadūtu[silt]N kaptukkû[two-sūtu-container]N hammurtu[(a-kind-of-beer)]N maštītu[(allowance-of)-drink]N alappānu[sweet-pomegranate]N _ maštītu[(allowance-of)-drink]N šikaru[beer]N hašlātu[bruised-(grain)]N rēhtu[remainder]N ša[that]REL pānu[front]N Aššur[1]DN _ immeru[sheep]N _ šīru[flesh]N _ akalu[bread]N dannu[strong]AJ _ qû[unit]N kusāpu[bread]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N _ qû[unit]N qadūtu[silt]N _ qû[unit]N midru[(a-type-of-bread)]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N eššu[new]AJ ūmu[day]N _ qātu[hand]N Nabu-šarru-uṣur[1]PN
_ sulukannu[(a-food-container)]N šamaššammū[sesame]N _ sulukannu[(a-food-container)]N kullu[nut(-kernel)]N _ kusāpu[bread]N šamnu[oil]N qabūtu[bowl]N ṭīdu[clay]N qabūtu[bowl]N andahšu[(an-alliaceous-plant)]N qabūtu[bowl]N supurgillu[quince]N qabūtu[bowl]N serdu[olive-tree]N sallu[tray]N azamru[fruit]N sanbuku[bunch]N ša[of]DET suluppu[date]N _ lipištu[male-genitalia]N _ bandillu[belly]N ištu[from]PRP libbu[interior]N alpu[ox]N ša[that]REL ina[in]PRP pānu[front]N _ Bel-ahhe-riba[1]PN annû[this]DP ša[that]REL pānu[front]N Aššur[1]DN _ kurkû[goose]N _ burku[knee]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ kusāpu[bread]N _ _ _ _ _ šīru[flesh]N šappatu[(a-pottery-vessel)]N _ _ _ _ kusāpu[bread]N _ qû[unit]N kusāpu[bread]N qallu[light]AJ _ šīru[flesh]N šappatu[(a-pottery-vessel)]N karānu[vine]N _ _ _ qû[unit]N kusāpu[bread]N qallu[light]AJ _ ibbītu[thick-(loaf)]N
_ pēmu[(upper)-thigh]N _ imittu[support]N nishu[extract(ion)]N _ nishu[extract(ion)]N imittu[support]N ša[of]DET _ alpu[ox]N karšu[stomach]N têrtu[instruction]N ša[of]DET _ alpu[ox]N _ immeru[sheep]N šalmu[intact]AJ _ immeru[sheep]N ša[of]DET bītu[house]N ilu[god]N _ immeru[sheep]N takbāru[fattened-sheep]N _ kurkû[goose]N _ iṣṣūru[bird]N rabû[big]AJ _ sukannīnu[dove]N maziu[(a-metal-vessel)]N mê-šīri[meat-broth]N ūmu[day]N _ _ _ _ _ _ _
pēmu[(upper)-thigh]N imittu[support]N nishu[extract(ion)]N _ nishu[extract(ion)]N imittu[support]N ša[of]DET _ alpu[ox]N karšu[stomach]N têrtu[instruction]N kalītu[kidney]N libbu[interior]N _ immeru[sheep]N šalmu[intact]AJ _ immeru[sheep]N takbāru[fattened-sheep]N _ qaqqadu[head]N irtu[breast]N ša[of]DET yābilu[ram]N šumû[roast-meat]N _ kurkû[goose]N _ iṣṣūru[bird]N _ sukannīnu[dove]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ alpu[ox]N sisalhu[(a-qualification-of-sheep-and-oxen)]N ina[in]PRP pānu[front]N Bel[1]DN _ immeru[sheep]N _ hurāpu[spring-lamb]N _ iṣṣūru[bird]N rabû[big]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ immeru[sheep]N ina[in]PRP pānu[front]N Nabu[1]DN _ būrtu[cow]N _ immeru[sheep]N ina[in]PRP pānu[front]N Lisikutu[1]DN _ _ eššu[new]AJ ša[of]DET māru[son]N šarru[king]N _ immeru[sheep]N ina[in]PRP pānu[front]N Šarrat-samme[1]DN gimru[totality]N _ alpu[ox]N sisalhu[(a-qualification-of-sheep-and-oxen)]N _ būrtu[cow]N _ immeru[sheep]N _ iṣṣūru[bird]N rabû[big]AJ Taʾuzu[Tammuz]MN ūmu[day]N _ _ alpu[ox]N sisalhu[(a-qualification-of-sheep-and-oxen)]N ina[in]PRP pānu[front]N Bel[1]DN _ immeru[sheep]N _ hurāpu[spring-lamb]N _ iṣṣūru[bird]N rabû[big]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ immeru[sheep]N ina[in]PRP pānu[front]N Nabu[1]DN _ būrtu[cow]N _ immeru[sheep]N ina[in]PRP pānu[front]N Lisikutu[1]DN _ _ eššu[new]AJ ša[of]DET māru[son]N šarru[king]N _ immeru[sheep]N ina[in]PRP pānu[front]N Šarrat-samme[1]DN gimru[totality]N _ alpu[ox]N sisalhu[(a-qualification-of-sheep-and-oxen)]N _ būrtu[cow]N _ immeru[sheep]N _ iṣṣūru[bird]N rabû[big]AJ Taʾuzu[Tammuz]MN ūmu[day]N _ _ alpu[ox]N sisalhu[(a-qualification-of-sheep-and-oxen)]N ina[in]PRP pānu[front]N Bel[1]DN _ immeru[sheep]N _ hurāpu[spring-lamb]N _ iṣṣūru[bird]N rabû[big]AJ _ _ _ ina[in]PRP _ _ _ immeru[sheep]N ina[in]PRP pānu[front]N Nabu[1]DN _ būrtu[cow]N _ immeru[sheep]N ina[in]PRP pānu[front]N Lisikutu[1]DN _ _ eššu[new]AJ ša[of]DET māru[son]N šarru[king]N _ immeru[sheep]N ina[in]PRP pānu[front]N Šarrat-samme[1]DN gimru[totality]N _ alpu[ox]N sisalhu[(a-qualification-of-sheep-and-oxen)]N _ būrtu[cow]N _ immeru[sheep]N _ iṣṣūru[bird]N rabû[big]AJ Taʾuzu[Tammuz]MN ūmu[day]N _ _ alpu[ox]N _ immeru[sheep]N _ hurāpu[spring-lamb]N _ iṣṣūru[bird]N rabû[big]AJ ina[in]PRP pānu[front]N Bel[1]DN _ immeru[sheep]N ina[in]PRP pānu[front]N Nabu[1]DN _ būrtu[cow]N _ immeru[sheep]N ina[in]PRP pānu[front]N Lisikutu[1]DN _ immeru[sheep]N ina[in]PRP pānu[front]N Šarrat-samme[1]DN gimru[totality]N _ alpu[ox]N _ būrtu[cow]N _ immeru[sheep]N _ iṣṣūru[bird]N rabû[big]AJ Taʾuzu[Tammuz]MN ūmu[day]N _ gimru[totality]N _ alpu[ox]N _ alpu[ox]N sisalhu[(a-qualification-of-sheep-and-oxen)]N _ būrtu[cow]N _ immeru[sheep]N _ iṣṣūru[bird]N rabû[big]AJ nīqu[offering]N qinnītu[(a-type-of-offering)]AJ ša[of]DET sinništu[woman]N ēkallu[palace]N
_ _ maddattu[payment]N _ _ darrû[sacrificial-sheep]N _ immeru[sheep]N šappatu[(a-pottery-vessel)]N karānu[vine]N mašennu[(an-administrator)]N _ qēmu[flour]N _ kurummatu[ration]N šappatu[(a-pottery-vessel)]N karānu[vine]N rēʾû[shepherd]N darrû[sacrificial-sheep]N _ immeru[sheep]N maddattu[payment]N _ immeru[sheep]N _ šappatu[(a-pottery-vessel)]N rabû[big-one]N nuhatimmu[cook]N immeru[sheep]N šappatu[(a-pottery-vessel)]N ṭupšarru[scribe]N _ rabû[big-one]N nikkassu[account(s)]N _ dišpu[honey]N _ manû[unit]N iškūru[wax]N biltu[load]N erû[copper]N rabû[big-one]N ašlāku[fuller]N _ immeru[sheep]N _ šappatu[(a-pottery-vessel)]N ukullû[provisions]N _ manû[unit]N erû[copper]N _ immeru[sheep]N _ šappatu[(a-pottery-vessel)]N rabû[big-one]N šamnu[oil]N KI.MIN[(ditto)]J ṭupšarru[scribe]N _ kusāpu[bread]N tittu[fig-(tree)]N _ _ _ _ athusu[carrying-pole?]N nurmû[pomegranate]N immeru[sheep]N šappatu[(a-pottery-vessel)]N karānu[vine]N rabû[big-one]N azamru[fruit]N _ duqdu[almond-(tree)]N _ buṭumtu[terebinth]N rabû[big-one]N kakardinnu[victualler]N šappatu[(a-pottery-vessel)]N _ _ mugerru[chariot]N ana[to]PRP māšartu[inspection]N _ immeru[sheep]N _ šappatu[(a-pottery-vessel)]N ṭupšarru[scribe]N ša[of]DET mašennu[(an-administrator)]N _ tallaktu[walkway]N ana[to]PRP māšartu[inspection]N _ immeru[sheep]N _ šappatu[(a-pottery-vessel)]N ša-pān-ēkalli[palace-supervisor]N šanû[second]NU šappatu[(a-pottery-vessel)]N karānu[vine]N rabû[big-one]N tallaktu[walkway]N _ imēru[donkey]N qirsu[cart]N ša-pān-ēkalli[palace-supervisor]N _ gulēnu[cloak]N _ sāgu[(a-skirt)]N šinīšu[twice]AV zurzu[sack]N _ immeru[sheep]N šappatu[(a-pottery-vessel)]N karānu[vine]N ša-pān-ēkalli[palace-supervisor]N _ ṭupšarru[scribe]N _ manû[unit]N tabarru[red-wool]N _ tubāqu[trap]N rabû[big-one]N ašlāku[fuller]N _ šakkullu[(a-wood-used-for-furniture?)]N rabû[big-one]N batqu[cut-(off)]AJ _ immeru[sheep]N šappatu[(a-pottery-vessel)]N ukullû[provisions]N šanû[second]NU ṭupšarru[scribe]N _ immeru[sheep]N _ šappatu[(a-pottery-vessel)]N sinništu[woman]N ēkallu[palace]N _ immeru[sheep]N šappatu[(a-pottery-vessel)]N ša-pān-ēkalli[palace-supervisor]N šappatu[(a-pottery-vessel)]N _ manû[unit]N erû[copper]N šāqû[butler]N sinništu[woman]N ēkallu[palace]N _ manû[unit]N erû[copper]N rabû[big-one]N urû[team]N _ immeru[sheep]N _ šappatu[(a-pottery-vessel)]N ukullû[provisions]N _ immeru[sheep]N šappatu[(a-pottery-vessel)]N ṭupšarru[scribe]N _ manû[unit]N erû[copper]N immeru[sheep]N _ šappatu[(a-pottery-vessel)]N tašlīšu[third-man-on-chariot]N ēkallu[palace]N _ immeru[sheep]N _ šappatu[(a-pottery-vessel)]N rabû[big-one]N mūgu[contingent]N ša[of]DET mugerru[chariot]N _ immeru[sheep]N rabû[big-one]N mūgu[contingent]N ša[of]DET ša-pēthalli[rider]N _ immeru[sheep]N _ šappatu[(a-pottery-vessel)]N rabû[big-one]N kiṣru[knot]N ša[of]DET ēkallu[palace]N _ immeru[sheep]N _ šappatu[(a-pottery-vessel)]N rabû[big-one]N nikkassu[account(s)]N _ immeru[sheep]N _ šappatu[(a-pottery-vessel)]N mukillu[holder]N appatu[bridle]N _ manû[unit]N erû[copper]N rabû[big-one]N kūtu[jug]N _ šappatu[(a-pottery-vessel)]N ukullû[provisions]N _ hāliptu[(meaning-unknown)]N _ qēmu[flour]N šappatu[(a-pottery-vessel)]N karānu[vine]N Sin-ilaʾi[1]PN _ biltu[load]N erû[copper]N ana[to]PRP _ ša-pēthalli[rider]N ša-šēpi[(kingʾs)-personal-guard]N _ biltu[load]N erû[copper]N ša[of]DET lā[not]MOD bītu[house]N _ manû[unit]N erû[copper]N _ ša-pēthalli[rider]N ša[of]DET ša-qurbūti[close-follower]N _ _ _ erû[copper]N _ _ ša-pēthalli[rider]N _ _ _ Bel-labur[1]PN _ immeru[sheep]N ṣīru[envoy]N _ biltu[load]N erû[copper]N rabû[big-one]N raqqûtu[spice(s)]N _ _ _ _ immeru[sheep]N _ _ _ šamaššammū[sesame]N halṣu[combed]AJ _ _ raqqûtu[spice(s)]N qallu[light]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ erû[copper]N _ _ _ nāru[musician]N _ _ _ _ _ karānu[vine]N _ _ _ ina[in]PRP ēkallu[palace]N _ _ šappatu[(a-pottery-vessel)]N arhu[month]N _ rabû[big-one]N ša-rēši[eunuch]N _ ša-pān-ēkalli[palace-supervisor]N _ immeru[sheep]N šappatu[(a-pottery-vessel)]N _ manû[unit]N _ _ rabû[big-one]N karānu[vine]N _ immeru[sheep]N urīṣu[male-goat]N ṣāripu[dyer]N dušû[untanned-leather]N _ manû[unit]N rebû[fourth]NU erû[copper]N ša[of]DET _ _ _ imēru[unit]N šamaššammū[sesame]N _ imēru[unit]N _ šamnu[oil]N ellu[pure]AJ Šabirešu[1]GN
_ sulukannu[(a-food-container)]N šuʾu[chick-pea?]N _ sulukannu[(a-food-container)]N šamaššammū[sesame]N _ sulukannu[(a-food-container)]N kullu[nut(-kernel)]N qabūtu[bowl]N ṭīdu[clay]N qabūtu[bowl]N andahšu[(an-alliaceous-plant)]N sallu[tray]N azamru[fruit]N _ immeru[sheep]N _ šīru[flesh]N _ qû[unit]N kusāpu[bread]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N _ qû[unit]N qadūtu[silt]N _ qû[unit]N midru[(a-type-of-bread)]N
_ _ _ _ šahartu[legging(s)]N _ _ _ _ _ _ ṣerru[snake]N _ _ _ _ sāmu[red]AJ kāru[quay]N _ _ _ _ sāmu[red]AJ mātu[land]N _ _ _ _ peṣû[white]AJ _ _ _ _ bītu[house]N ahu[arm]N _ _ _ _ _ mātu[land]N _ _ _ _ _ _ _ _ peṣû[white]AJ _ _ _ mešēnu[sandal]N _ _ _ _ mūraku[length]N _ _ _ _ sāmu[red]AJ ṣalmu[black]AJ _ _ _ _ maršu[leather-strap]N _ _ _ _ ṣipirtu[(an-item-of-clothing)]N _ _ _ bītu[house]N ramāku[bathing]N ša[of]DET qersu[cart]N _ šušippu[towel]N bītu[house]N pūtu[forehead]N sāmu[red]AJ mātu[land]N _ mešēnu[sandal]N ša[of]DET Gimiraya[Cimmerian]EN _ ginisû[(a-leather-item)]N _ mukarrisu[(a-metal-vessel-for-liquids)]N erû[copper]N _ zāratu[tent]N šamû[sky]N ṣipirtu[(an-item-of-clothing)]N kussû[chair]N šēpītu[foot]N sāmu[red]AJ kāru[quay]N _ hazīqatu[(a-headcloth)]N _ _ kubšu[headcloth]N _ _ sāmu[red]AJ mātu[land]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Abbutu[1]PN _ udû[tools]N Magašu[1]PN _ _ gimru[totality]N _ _ _ _ _
_ gāgu[ring]N hurāṣu[gold]N _ takpītu[(a-kidney-shaped-gem)]N pappardaliu[agate?]N Mannu-ki-Aššur[1]PN mašennu[(an-administrator)]N _ šupālītu-halluptu[reinforced-lower-garment]N Musku[Phrygia]GN Abdi-Milki[1]PN rabû[big-one]N kāṣiru[tailor]N _ sisû[horse]N Mar-Issar[1]PN rabû[big-one]N kiṣru[knot]N _ _ _ _ mugerru[chariot]N _ _ ina[in]PRP muhhu[skull]N _ _ šangû[priest]N ša[of]DET Ištar[1]DN Bit-Eqi[(a-temple-of-Ištar)]TN _ _ _ Elamaya[Elamite]EN ša[of]DET _ _ papparmīnu[(a-semiprecious-stone)]N _ _ _ šinnu[tooth]N išdu[foundation]N ṣarpu[silver]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ šiltāhu[arrow]N gimru[totality]N _ _ _ šatammu[administrator]N ša[of]DET Deru[Der]GN _ qaštu[bow]N _ buginnu[bucket]N ištēn[one]NU qullu[(a-large-ring)]N abnu[stone]N kūru[kiln]N gimru[totality]N Aššur-aplu-lešir[1]PN māru[son]N Issar-naʾdi[1]PN hazannu[mayor]N
patru[sword]N ša[of]DET ša-šēpi[(kingʾs)-personal-guard]N sāhiru[turning]N ša[of]DET eršu[bed]N ša[of]DET ša-qurbūti[close-follower]N qaqqadu[head]N armu[mountain-goat]N ša[of]DET Kurbailayu[1]PN qaqqadu[head]N mesukku[falcon]N egru[transverse]AJ ša[of]DET Ubru-Nanaya[1]PN nurmû[pomegranate]N ša[of]DET Nergal-eṭir[1]PN tarlugallu[hen]N ṣūdu[whirling]AJ ša[of]DET Šulmu-beli-lašme[1]PN adammūmu[wasp]N ša[of]DET Kabar-il[1]PN qaqqadu[head]N šangû[priest]N ša[of]DET Eriba-Adad[1]PN _ _ Mannu-ki-šarri[1]PN _ _ Nabu-šarru-uṣur[1]PN _ _ Mannu-ki-Aššur[1]PN _ _ _ _ nagāru[joiner]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šēpu[foot]N ša[of]DET erû[copper]N lā[not]MOD tadānu[give]V ina[in]PRP muhhu[skull]N Mannu-ki-abi[1]PN rabû[big-one]N kiṣru[knot]N ša[that]REL lā[not]MOD lubbušu[clothed]AJ ina[in]PRP muhhu[skull]N umšarhu[(a-class-of-person)]N ša[of]DET kalzu[precinct?]N ša[of]DET _ šattu[year]N sinnutu[brand?]N lā[not]MOD šaknu[placed]AJ ina[in]PRP muhhu[skull]N urû[team]N ša-pēthalli[rider]N ša[that]REL qātu[hand]N ša[that]REL ana[to]PRP šaknu[appointee]N ša-šēpi[(kingʾs)-personal-guard]N tadnu[given]AJ ša[of]DET šušānu[horse-trainer]N laššu[(there)-is-not]V
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ mayyālu[bed]N _ _ _ _ _ _ _ _ kaššāpu[sorcerer]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ginû[regular-contribution-(to-temple)]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ nēmedu[couch]N hayyattu[(pathological)-terror]N _ pānu[front]N lawû[surround]V _ māmītu[oath]N _ _ _ _ _ _ tēqītu[ointment]N _ lumnu[evil]N _ _ lumnu[evil]N iṣṣūru[bird]N ahû[outside(r)]AJ _ _ šēpu[foot]N lemuttu[evil]N _ kišādu[neck]N _ _ _ _ _ šalāmu[be(come)-healthy]V _ kaššāpu[sorcerer]N _ mūtānu[epidemic]N _ _ kišādu[neck]N ša[of]DET nēmedu[couch]N šarru[king]N _
kurummatu[ration]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N annû[this]DP _ _ _ _ _ _ _ biltu[load]N _ manû[unit]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ manû[unit]N _ šiqlu[unit]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ amru[seen]AJ _ muṭû[deficit]N gimru[totality]N _ Guzana[1]GN _ amru[seen]AJ _ muṭû[deficit]N gimru[totality]N _ Naṣibina[1]GN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Guzana[1]GN gimru[totality]N _ muṭû[deficit]N _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ alpu[ox]N šīru[flesh]N naptanu[meal(-time)]N _ _ šīru[flesh]N ṭabtu[salt]N _ _ irtu[breast]N _ _ _ _ alpu[ox]N ina[in]PRP bītānu[interior]N _ _ šīru[flesh]N ša[of]DET arhu[month]N ša[of]DET sinništu[woman]N ēkallu[palace]N _ alpu[ox]N qātu[hand]N Šarru-lu-dari[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ mašennu[(an-administrator)]N Harranu[Harran]GN _ ummiānu[scholar]N qātu[hand]N šarru[king]N _ Libbalaya[from-Assur]EN _ māru[son]N Ninua[Nineveh]GN _ māru[son]N Arbail[Arbela]GN Kalhaya[1]EN _ Harranaya[from-Harran]EN _ _ _ _
_ _ _ karānu[vine]N šikaru[beer]N ša[of]DET _ _ _ _ _ _ _ šikaru[beer]N _ _ _ _ _ _ _ _ šikaru[beer]N _ _ _ _ _ _ _ _ šikaru[beer]N _ _ _ _ _ _ _ _ šikaru[beer]N _ _ _ _ _ _ _ _ šikaru[beer]N _ _ _ _ _
_ _ dāmu[blood]N karānu[vine]N šikaru[beer]N ša[of]DET _ ūmu[day]N _ _ dāmu[blood]N karānu[vine]N _ _ _ _ _ _ šikaru[beer]N _ _ _ _ _
išpatu[quiver]N _ parzillu[iron]N _ _ _ erû[copper]N _ rittu[hand]N erû[copper]N kippatu[circle]N erû[copper]N qaqqadu[head]N ahu[arm]N bītānû[inner]AJ erû[copper]N qaqqadu[head]N mašaddu[yoke(-shaft)]N _ adi[until]PRP _ kakkabtu[star]N bītu[house]N kutāhu[spear]N parzillu[iron]N tapsû[(a-covering)]N adi[until]PRP abnu[stone]N šuršudu[firmly-founded]AJ pūtu[forehead]N sassu[base]N rapqu[hoed]AJ _ kurkurru[(a-vessel)]N erû[copper]N burrumu[multicoloured]AJ _ lā[not]MOD KI.MIN[(ditto)]J gimru[totality]N annû[this]DP dullu[trouble]N gamru[complete]AJ sidāte[(copper-implements)]N erû[copper]N ša[of]DET kapāru[wipe-(clean)]V nahlaptu[garment]N erû[copper]N qallu[light]AJ ša[of]DET kapāru[wipe-(clean)]V _ rittu[hand]N ša[of]DET tamarzu[(meaning-unknown)]N ša[of]DET kapāru[wipe-(clean)]V _ kakkabtu[star]N ša[of]DET kubbusu[downtrodden]AJ kubtu[lump]N erû[copper]N ša[of]DET kapāru[wipe-(clean)]V
_ ina[in]PRP _ ammatu[unit]N šarru[king]N mūraku[length]N ša[of]DET _ _ _ ina[in]PRP _ ammatu[unit]N šarru[king]N rupšu[width]N _ hahhu[plum]N _ hašhūru[apple-(tree)]N _ ṣuṣūnu[(a-tree-or-shrub)]N _ tittu[fig-(tree)]N _ gimru[totality]N _ iṣu[tree]N zakru[named]AJ _ tillatu[vine]N _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ lēʾu[board]N _ daltu[door]N tīrānu[coils-(of-intestine)]N gimru[totality]N bārûtu[lore-of-the-diviner]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ lēʾu[board]N _ daltu[door]N ša[of]DET bārûtu[lore-of-the-diviner]N _ lēʾu[board]N gimru[totality]N bārûtu[lore-of-the-diviner]N gimru[totality]N ištu[from]PRP Bit-Iba[1]GN _ ṣerret-šamê[Milky-Way?]N _ Iqqur-īpuš[(hemerological-omen-series)]N _ āšipūtu[exorcism]N _ iškāru[work-assignment]N Urra[(a-lexical-series)]N _ maštilû[(a-magical-text)]N gimru[totality]N _ ṭuppu[tablet]N gimru[totality]N Aššur-mukin-paleya[1]PN Addaru[Adar]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Belšunu[1]PN
_ qû[unit]N kusāpu[bread]N _ qû[unit]N šikaru[beer]N _ qû[unit]N karānu[vine]N pēmu[(upper)-thigh]N ša[of]DET yābilu[ram]N _ _ _ ša[that]REL Šarru-ken[Sargon-II]RN _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šappatu[(a-pottery-vessel)]N _ _ _ _ _ _ sallu[tray]N šūmū[garlic]N _ _ _ _ bašlu[cooked]AJ _ _ _ _ _ tappaštu[(a-woollen-rug)]N _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N annû[this]DP šaknu[appointee]N mātu[land]N _ _ _ _ _ našû[lifted]AJ _ _ _ _ _ ṣēlu[rib]N ša[of]DET _ _ _ _ _ _ _ _ _ immeru[sheep]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ištar[1]DN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ alāku[go]V _ _ karānu[vine]N _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šakintu[(a-female-official)]N Haurina[1]GN _ alpu[ox]N _ immeru[sheep]N Parsua[1]GN _ huṭāru[branch]N murrānu[(a-tree-or-shrub)]N _ kursiu[leather-strap]N nāgiru[herald]N ēkallu[palace]N _ alpu[ox]N Ilu-taklak[1]PN _ yābilu[ram]N Nergal-ilaʾi[1]PN _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ qû[unit]N _ _ _ _ nārtu[female-musician]N _ qû[unit]N _ _ _ _ _ qû[unit]N _ _ _ _ _ _ _ qû[unit]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ qû[unit]N _ _ _ _ _ qû[unit]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ qû[unit]N karānu[vine]N _ _ _ _ _ nārtu[female-musician]N _ qû[unit]N _ _ _ _ karānu[vine]N _ _ _ _ _ _ qû[unit]N _ _ qû[unit]N
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ kitturru[(a-kind-of-chair-or-stool)]N šappatu[(a-pottery-vessel)]N pānû[previous]AJ _ _ ṣuppu[decorated]AJ _ _ mahraṣu[(battering)-ram]N šappatu[(a-pottery-vessel)]N pānû[previous]AJ _ takšû[triplets]N ṣuppu[decorated]AJ _ maksūtu[binding]N gimru[totality]N _ _ bītu[house]N kāsu[cup]N ṣuppu[decorated]AJ gimru[totality]N _ _ šunannu[(a-piece-of-furniture)]N _ ša-karni[(an-implement-reading-uncertain)]N _ ša-zubbi[fly-whisk]N gimru[totality]N _ unūtu[tools]N iṣu[tree]N _ mukarrisu[(a-metal-vessel-for-liquids)]N erû[copper]N _ kappu[hand]N erû[copper]N _ _ diqāru[large-bowl]N erû[copper]N gimru[totality]N _ unūtu[tools]N erû[copper]N _ uruthū[(a-pair-of-implements)]N parzillu[iron]N
amru[seen]AJ batqu[cut-(off)]AJ _ sallu[tray]N azamru[fruit]N _ šappatu[(a-pottery-vessel)]N habburu[(a-kind-of-wine)]N gimru[totality]N nukaribbu[gardener]N Ninua[Nineveh]GN _ _ eršu[bed]N azamru[fruit]N _ _ šappatu[(a-pottery-vessel)]N habburu[(a-kind-of-wine)]N gimru[totality]N nukaribbu[gardener]N _ _ _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP sinništu[woman]N ēkallu[palace]N Tašritu[Tishri]MN ūmu[day]N _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ṣehru[small]AJ _ _ _ _ _ _ nurmû[pomegranate]N _ _ _ _ _ šappatu[(a-pottery-vessel)]N karānu[vine]N ina[in]PRP bītu[house]N _ _ _ ina[in]PRP muhhu[skull]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP qātu[hand]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET _ _ _ _ ṭabtu[salt]N _ _ _ _ _ ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ _ imēru[unit]N _ karānu[vine]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ qû[unit]N kusāpu[bread]N qallu[light]AJ _ _ šappatu[(a-pottery-vessel)]N karānu[vine]N _ kusāpu[bread]N qallu[light]AJ _ _ _ šappatu[(a-pottery-vessel)]N karānu[vine]N _ _ gimru[totality]N annû[this]DP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ karānu[vine]N ša[of]DET _ _ ina[in]PRP pānu[front]N Ubite[1]PN _ _ _ _ _ _ _ qû[unit]N kusāpu[bread]N _ _ _ _ zibbatu[tail]N _ _ _ _
_ manû[unit]N _ _ _ _ _ _ Kalhu[1]GN _ _ _ _ _ _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N _ _ _ _ _ _ imēru[unit]N _ _ _ _ _ _ _ šiqlu[unit]N _ _ _ _ _ _ ištu[from]PRP _ _ _ _ _ _ _ imēru[unit]N _ _ _ _ _ _ _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N _ _ _ mā[saying]PRP _ _ _ _ _ _ ištu[from]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ imēru[unit]N _ _ _ _ _ _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N _ _ _ _ _ ša[that]REL arki[after]PRP _ _ _ _ _ _ šalāmu[be(come)-healthy]V _ _ _ _ egertu[inscribed-tablet]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ mā[saying]PRP lā[not]MOD _ _ _ _ _ _ nišu[people]N _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ṣarpu[silver]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N ša[of]DET _ _ _ _ ina[in]PRP muhhu[skull]N _ _ _ gimru[totality]N nāmurtu[audience-gift]N _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ alpu[ox]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ šawiru[ring]N hurāṣu[gold]N _ _ _ _ ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ šawiru[ring]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ immeru[sheep]N _ _ _ _ immeru[sheep]N _ _ _ _ immeru[sheep]N _ _ _ _ unīqu[female-kid]N _ _ _ _ _ _ _ alpu[ox]N _ _ _ _ ina[in]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ manû[unit]N ṣarpu[silver]N _ kurummatu[ration]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ awīlūtu[humanity]N _ ša[of]DET dāmu[blood]N _ immeru[sheep]N gimru[totality]N Ahhešaya[1]PN
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Urdu-Nanaya[1]PN ša[of]DET _ _ _ ana[to]PRP šarru[king]N _ _ _ _ _ _ iṣu[tree]N _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET _ _ _ _ eršu[bed]N kusāpu[bread]N _ _ _ _ eršu[bed]N azamru[fruit]N _ _ _ _ kūtu[jug]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ ša[of]DET ūmu[day]N _ _ _ _ Ubru-Nabu[1]PN _ _ _ _ immeru[sheep]N ēkurru[temple]N _ _ _ _ ša[of]DET alpu[ox]N _ _ manû[unit]N ša[of]DET šāqû[butler]N _ _ šiqlu[unit]N ša[of]DET _ _ _ _ šiqlu[unit]N ša[of]DET _ _ _ _ _ šiqlu[unit]N ša[of]DET _ _ _ _ _ šiqlu[unit]N _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ manû[unit]N _ _ _ ṣarpu[silver]N ša[of]DET bītu[house]N _ _ _ perku[injustice]N u[and]CNJ lā[not]MOD kittu[truth]N _ sartu[falsehood]N u[and]CNJ šarqūtu[theft]N _ ša[of]DET Bubu[1]PN _ ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ tartānu[second-in-command]N šumēlu[left-side]N _ _ _ ša[of]DET Mannu-ki-Arbail[1]PN _ _ _ ina[in]PRP Kalhu[1]GN _ _ ṭupšarru[scribe]N _ _ Rahima[1]PN
_ _ Mullissu[1]DN _ _ _ _ Kalhu[1]GN _ _ _ Dur-Šarruken[1]GN _ _ _ _ _ Ninua[Nineveh]GN _ _
_ _ _ ša[of]DET _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET _ _ _ _ ša[that]REL pānu[front]N Ištar[1]DN tayāru[mercy]N ēkallu[palace]N _ _ šumû[roast-meat]N ša[that]REL pānu[front]N Ištar[1]DN _ _ _ _ irtu[breast]N ša[that]REL pānu[front]N Aššur[1]DN _ _ _ irtu[breast]N ša[that]REL pānu[front]N Mullissu[1]DN _ _ _ _ irtu[breast]N ša[that]REL pānu[front]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ šiqlu[unit]N erēnu[cedar]N _ šiqlu[unit]N šurmēnu[cypress]N _ _ daprānu[juniper]N _ šiqlu[unit]N asu[myrtle]N _ šiqlu[unit]N šimiššalû[(type-of)-box-tree?]N _ šiqlu[unit]N nikiptu[spurge]N _ šiqlu[unit]N kurdinnu[(an-evil-smelling-plant)]N _ šiqlu[unit]N kurkanû[(a-medicinal-plant)]N _ šiqlu[unit]N buṭnānu[(a-garden-plant)]N _ šiqlu[unit]N hašiānu[thyme]N _ šiqlu[unit]N ballukku[(a-tree)]N _ šiqlu[unit]N qanû-ṭābu[sweet-reed]N _ šiqlu[unit]N burāšu[(species-of)-juniper]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ _ _ _ _ _ ša[of]DET _ _ _ _
ṣarpu[silver]N _ _ _ _ _ _ ša[of]DET ummu[mother]N šarru[king]N _ _ _ _ _ _ manû[unit]N ina[in]PRP libbu[interior]N _ _ _ _ _ ana[to]PRP Bit-Aššur[Temple-of-Aššur]TN _ _ _ _ _ šiqlu[unit]N ina[in]PRP _ manû[unit]N Aššuraya[Assyrian]EN _ _ _ _ Yamanaya[Ionian]EN _ _ _ _ _ šiqlu[unit]N ina[in]PRP ištēn[one]NU _ _ _ _ _ _ ṣābu[people]N napištu[throat]N ṣarpu[silver]N _ _ _ _ _ šiqlu[unit]N ana[to]PRP _ _ _ _ _ ša[of]DET bītu[house]N _ _ _ _ gimru[totality]N _ manû[unit]N _ _ _ _ _ manû[unit]N ana[to]PRP _ _ _ _ _ šiqlu[unit]N _ _ _ _ _ _ manû[unit]N _ _ _ _ _ Dari-šarru[1]PN _ _ _ _ ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šiqlu[unit]N _ _ _ _ _ ša[that]REL ina[in]PRP pānu[front]N _ _ _ _ _ _ šiqlu[unit]N ina[in]PRP _ _ _ _ _ mārtu[daughter]N šarru[king]N _ _ _ _ ištu[from]PRP ṣarpu[silver]N ša[that]REL _ _ _ sahāru[go-around]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šiqlu[unit]N ana[to]PRP _ _ _ _ _ _
mā[saying]PRP Dari-šarru[1]PN ša-rēši[eunuch]N Kusaya[Kushite]EN ina[in]PRP muhhu[skull]N dīnu[legal-decision]N ša[of]DET Ahi-sapa[1]PN Kummuhi[Commagene]GN ana[to]PRP dannu[strong]AJ elû[go-up]V _ biltu[load]N ṣarpu[silver]N mahāru[face]V gimru[totality]N šanû[second]NU Raṣappa[1]GN mā[saying]PRP Dari-šarru[1]PN _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N dannatti[by-force]AV našû[lift]V _ manû[unit]N ina[in]PRP libbu[interior]N egertu[inscribed-tablet]N šaṭāru[write]V gimru[totality]N šanû[second]NU Lahiru[1]GN mā[saying]PRP Dari-šarru[1]PN _ manû[unit]N qaqqadu[head]N ṣarpu[silver]N _ _ _ _ _ _ _ mā[saying]PRP Kiṣir-Issar[1]PN ša-pīlīšu[limestone-dealer]N ina[in]PRP šaplu[underside]N Šulmu-šarri[1]PN ša-rēši[eunuch]N Kusaya[Kushite]EN erēbu[enter]V Šulmu-šarri[1]PN ša-qurbūti[close-follower]N ina[in]PRP muhhu[skull]N šapāru[send]V _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N dannatti[by-force]AV mahāru[face]V gimru[totality]N šanû[second]NU Raṣappa[1]GN mā[saying]PRP Šulmu-šarri[1]PN _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N tadānu[give]V _ rabû[big-one]N batqu[cut-(off)]AJ gimru[totality]N _ biltu[load]N _ _ _ gimru[totality]N _ biltu[load]N _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N _ ṣehru[small]AJ _
_ iṣṣūru[bird]N rabû[big]AJ _ tarmazilu[(an-edible-bird)]N _ kakkabānu[starry-one]N _ sukannīnu[dove]N _ akbaru[jerboa]N _ ziqpu[shoot]N _ _ _ _ _ huruhuru[(a-kind-of-bread)]N _ kusāpu[bread]N qallu[light]AJ _ kusāpu[bread]N ibbītu[thick-(loaf)]N _ paššuru[table]N _ šappatu[(a-pottery-vessel)]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ qû[unit]N _ _ _ _ gimru[totality]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N nīqu[offering]N tartānu[second-in-command]N ša[of]DET ūmu[day]N _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N hurāṣu[gold]N ṣarpu[silver]N _ šeršerratu[chain]N biṣṣūru[vulva]N atānu[she-ass]N _ _ _ ṣarpu[silver]N nehsu[inlay]N hurāṣu[gold]N _ _ _ sussu[(a-vessel)]N _ _ _ _ ṣarpu[silver]N _ qullu[(a-large-ring)]N _ _ _ hurāṣu[gold]N _ _ _ _ _ kakkabu[star]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ takkussu[reed-stem]N _ _ _ _ _ _ irṣiṣu[(a-precious-item)]N ṣarpu[silver]N _ _ ša[that]REL kūm[instead-of]PRP qullu[(a-large-ring)]N _ _ _ _ _ muhhu[skull]N qurrubu[brought-close]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ unūtu[tools]N _ _ _ unūtu[tools]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šupālītu-halluptu[reinforced-lower-garment]N _ _ _ ṣipirtu[(an-item-of-clothing)]N _ _ _ šahartu[legging(s)]N _ _ _ _ _ _ ša[of]DET _ _ _ _
_ arû[granary]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ gabbu[totality]N _ _ _ _ Urarṭu[1]GN _ alpu[ox]N _ immeru[sheep]N _ eršu[bed]N _ _ _ _ eršu[bed]N _ _ _ _ paššuru[table]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ _ _ _ _ _ mārtu[daughter]N _ _ _ gimru[totality]N _ ṣābu[people]N _ _ _ _ adi[until]PRP unūtu[tools]N bītu[house]N epinnu[(seed)-plough]N tallulu[equipped]AJ ištēn[one]NU _ imēru[donkey]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ erû[copper]N _ diqāru[large-bowl]N erû[copper]N _ _ _ _ erû[copper]N _ uruthū[(a-pair-of-implements)]N parzillu[iron]N _ patru[sword]N ṣehru[small]AJ parzillu[iron]N
_ _ _ _ _ _ _ _ _ iṣṣūru[bird]N rabû[big]AJ _ _ _ _ _ kurkû[goose]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ninua[Nineveh]GN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Akkullanu[1]PN _ _ ša[of]DET rabû[big-one]N bītu[house]N māru[son]N šarru[king]N _ _ _ pēmu[(upper)-thigh]N _ _ _ _ imittu[support]N kabbaru[very-thick]AJ _ pēmu[(upper)-thigh]N _ immeru[sheep]N _ nūnu[fish]N tinūru[oven]N gimru[totality]N _ alpu[ox]N šīru[flesh]N naptanu[meal(-time)]N _ šīru[flesh]N _ ṭabtu[salt]N _ šīru[flesh]N _ _ _ irtu[breast]N _ _ alpu[ox]N ina[in]PRP bītānu[interior]N _ qātu[hand]N Šarru-lu-dari[1]PN _ qabaltu[middle]N ālu[city]N _ šīru[flesh]N ēkallu[palace]N māšartu[inspection]N _ alpu[ox]N kiṣru[knot]N eššu[new]AJ _ šīru[flesh]N bītu[house]N eššu[new]AJ _ bītu[house]N ridûtu[appropriation]N _ bītu[house]N eššu[new]AJ qabaltu[middle]N ālu[city]N _ bītu[house]N kutallu[back]N _ alpu[ox]N _ _ _ kalītu[kidney]N libbu[interior]N _ kurkû[goose]N bayyādu[(meaning-unknown)]N _ ṣarhūtu[heat]N _ iṣṣūru[bird]N rabû[big]AJ _ _ hallam[(a-qualification-of-meat)]N _ bayyādu[(meaning-unknown)]N _ tarmazilu[(an-edible-bird)]N bayyādu[(meaning-unknown)]N _ sukannīnu[dove]N ṣarhūtu[heat]N _ hallam[(a-qualification-of-meat)]N _ bayyādu[(meaning-unknown)]N _ marratu[(a-bird)]N _ kakkabānu[starry-one]N ištu[from]PRP kirrutu[(a-meal)]N _ ištu[from]PRP naptanu[meal(-time)]N _ _ _ akbaru[jerboa]N _ _ _ naptanu[meal(-time)]N _ kirrutu[(a-meal)]N _ immeru[sheep]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ _ _ _ _ ša[that]REL _ _ šarābu[(meaning-unknown)]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ adi[until]PRP _ _ _ _ _ adi[until]PRP _ ša-rēši[eunuch]N tarbû[alumnus]N _ šaknu[appointee]N ša[of]DET māru[son]N šarru[king]N _ _ ša-pān-sūqi[supervisor-of-the-streets]N _ rabû[big-one]N hamšā[fifty]NU ša[of]DET tašlīšu[third-man-on-chariot]N ša-šēpi[(kingʾs)-personal-guard]N gimru[totality]N _ ina[in]PRP maṣṣartu[observation]N _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ imēru[unit]N _ _ _ _ _ kirû[garden]N _ _ _ _ ina[in]PRP _ _ _ _ _ kirû[garden]N _ _ _ ina[in]PRP _ _ _ _ ina[in]PRP _ _ _ _ _ imēru[unit]N eqlu[field]N _ _ _ _ _ kirû[garden]N _ _ _ ina[in]PRP _ _ _ _ _ _ imēru[unit]N šeʾu[barley]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N annû[this]DP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP _ _ _ _ _ gimru[totality]N annû[this]DP _ _ _ _ Nippur[1]GN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N annû[this]DP _ _ _ _ _ _ _ _
_ pappardaliu[agate?]N _ _ _ _ _ papparmīnu[(a-semiprecious-stone)]N _ _ _ hulālu[(a-valuable-stone)]N _ _ _ _ _ hulālu[(a-valuable-stone)]N _ _ _ _ sāmtu[redness]N _ _ _ _ _ kasânītu[(a-red-stone)]N _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ qutāru[incense]N _ _ _ _ _ qutāru[incense]N _ _ _ _ _ qutāru[incense]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ qutāru[incense]N labiānu[neck(‑tendons)]N napšaštu[ointment]V _ _ _ _ napšaštu[ointment]V _ _ _ _ _ napšaštu[ointment]V _ _ _ annû[this]DP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ gulēnu[cloak]N _ _ _ qātu[hand]N _ _ _ ša-rēši[eunuch]N _ _ _ _ _ gulēnu[cloak]N _ _ _ _ kalû[lamentation-priest]N _ _ _ _ gimru[totality]N _ _ _ _ _ _ ša[of]DET _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ alpu[ox]N ša[of]DET šanû[second]NU lēʾu[board]N ina[in]PRP pānu[front]N Nabu-ahu-iddina[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ eršu[demanded]AJ elû[high]AJ našû[lifted]AJ ūmu[day]N _ ša[of]DET Nisannu[Nisan]MN alpu[ox]N abāku[lead-away]V
pēmu[(upper)-thigh]N imittu[support]N nishu[extract(ion)]N nishu[extract(ion)]N imittu[support]N ša[of]DET _ alpu[ox]N karšu[stomach]N têrtu[instruction]N kalītu[kidney]N libbu[interior]N _ immeru[sheep]N rimku[bath]N _ kaptukkû[two-sūtu-container]N hinhinu[(a-kind-of-spice?)]N _ ziqpu[shoot]N šamaššammū[sesame]N ša[of]DET māru[son]N šarru[king]N ūmu[day]N _ ina[in]PRP _ mugerru[chariot]N qātu[hand]N Aššur-ahhe-eriba[1]PN
_ _ _ _ _ _ _ _ _ Sategille[1]GN _ _ _ _ _ _ Daduru[1]GN _ _ _ _ ša-huṭāri[staff-bearer]N _ _ _ Šadina[1]GN _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ puhālu[male-animal]N _ _ _ _ _ _ _ _ māru[son]N šattu[year]N _ lītu[cow]N _ _ _ _ _ _ _ mārtu[daughter]N šattu[year]N gimru[totality]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
ilku[state-service]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šikaru[beer]N _ _ _ _ _ kiššanu[(a-leguminous-vegetable)]N _ imēru[unit]N kunāšu[emmer]N _ imēru[unit]N qēmu[flour]N _ ishunnatu[bunch-of-grapes]N _ kabiluku[(a-dish-or-fruit)]N _ kamānu[(a-loaf-or-cake)]N ša[of]DET tittu[fig-(tree)]N _ šamnu[oil]N ša[of]DET huzīru[pig]N šupālītu-halluptu[reinforced-lower-garment]N gulēnu[cloak]N kubšu[headcloth]N ṣipirtu[(an-item-of-clothing)]N urnatu[(a-garment)]N _ manû[unit]N šīpātu[wool]N _ _ sāgu[(a-skirt)]N _ mašku[skin]N mazāʾu[(a-leather-bag)]N ana[to]PRP _ mešēnu[sandal]N eššu[new]AJ _ _ _ _ _ šanû[second]NU _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET _ manû[unit]N _ _ _ _ parzillu[iron]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ parzillu[iron]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ parzillu[iron]N
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Harranu[Harran]GN _ _ _ gimru[totality]N _ ālu[city]N _ _ _
_ ṣābu[people]N dannu[strong]AJ _ māru[son]N _ rūṭu[unit]N _ māru[son]N _ rūṭu[unit]N _ māru[son]N _ rūṭu[unit]N _ māru[son]N pirsu[weaned]AJ _ māru[son]N ša[of]DET šizbu[milk]N gimru[totality]N _ ṣehru[small]AJ _ sinništu[woman]N _ sinništu[woman]N _ rūṭu[unit]N _ sinništu[woman]N _ rūṭu[unit]N _ sinništu[woman]N _ rūṭu[unit]N _ sinništu[woman]N pirsu[weaned]AJ _ sinništu[woman]N ša[of]DET šizbu[milk]N gimru[totality]N _ mārtu[daughter]N gimru[totality]N _ ṣābu[people]N napištu[throat]N Quwaya[from-Quwe]EN
_ imēru[unit]N Šimki-Aya[1]PN _ Baʾal-mani[1]PN _ _ Bene[1]PN _ _ Ubadi[1]PN _ _ Bariki[1]PN _ _ Ninuayu[1]PN _ Labanu[1]PN _ Adad-šallim[1]PN _ _ Baruhu-il[1]PN _ Enlil-šumu-imbi[1]PN _ _ _ _ KUL-hazate[1]PN gimru[totality]N _ _ ebissu[(roped-up)-bundle]N ana[to]PRP Ninua[Nineveh]GN _ imēru[unit]N _ _ qû[unit]N _
_ _ _ _ _ _ _ ṣīru[envoy]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ imēru[donkey]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ qīpu[representative]N _ _ išti[with]PRP _ _ _ Ṭebetu[Tebet]MN _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ sisû[horse]N Haršaya[1]EN _ atānu[she-ass]N gimru[totality]N _ sisû[horse]N Bel-emuranni[1]PN _ _ _ _ sāmu[red]AJ
_ sallu[tray]N puṭūru[(a-mushroom?)]N _ _ _ ša[of]DET pīhātu[responsibility]N Barhalza[1]GN _ yābilu[ram]N ša[of]DET Bel-naṣir[1]PN pīhātu[responsibility]N Kalhu[1]GN _ yābilu[ram]N ša[of]DET Nabu-kuṣuranni[1]PN pīhātu[responsibility]N Arzuhina[1]GN _ tarmazilu[(an-edible-bird)]N ša[of]DET _ ša-rēš-šarri[royal-eunuch]N _ _ _ _ kandu[jar]N karānu[vine]N _ ušamītu[(an-edible-bird)]N _ tugānû[spray]N nurmû[pomegranate]N _ _ _ _ hazannu[mayor]N _ _ yābilu[ram]N _ hurāpu[spring-lamb]N ša[of]DET Nabu-deni-epuš[1]PN rabû[big-one]N rēʾû[shepherd]N _ kabsu[continuous]AJ _ iṣṣūru[bird]N qullu[(a-large-ring)]N _ tugānû[spray]N nurmû[pomegranate]N ša[of]DET Milki-nuri[1]PN ana[to]PRP bēltu[lady]N bītu[house]N
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ manû[unit]N _ _ _ _ _ _ _ _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N ša[of]DET _ _ _ _ _ manû[unit]N _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP _ manû[unit]N _ _ _ _ _ _ _ manû[unit]N ša[of]DET _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ manû[unit]N _ _ _ _ _ ša[of]DET Šamaš-uballiṭ[1]PN _ _ _ _ _ ša[of]DET Ninua[Nineveh]GN _ _ _ _ _ _ _ _ manû[unit]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ libbu[interior]N _ _ _ _ bēlu[lord]N _ _ _ lemuttu[evil]N _ _ _ lemuttu[evil]N _ _ _ ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ iškāru[work-assignment]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ Anu[1]DN _ _ _ _ _ kišādu[neck]N ellu[pure]AJ _ naphar-murṣi['all-diseases'-(a-medical-text)]N _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ alallu[(a-stone)]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ yašpû[jasper]N _ _ aban-lamassi[(a-precious-stone)]N _ kasânītu[(a-red-stone)]N gimru[totality]N ša-pān-ēkalli[palace-supervisor]N _ _ ṣābu[people]N _ kiṣirtu[envelope]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša-salāʾi[sprinkler]N _ turminû[breccia]N _ turminabandû[(a-type-of-mottled-stone)]N _ ašnugallu[alabaster]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ patru[sword]N _ _ _ _ gimru[totality]N ša[of]DET _ _ _ _ arhu[month]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ _ šadânu[haematite]N _ _ _ uqnû[lapis-lazuli]N _ _ _ muššāru[serpentine]N gimru[totality]N ūmu[day]N _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N Amqarrunaya[Ekronite]EN _ šawiru[ring]N hurāṣu[gold]N qatnu[thin]AJ Padu-il[1]PN Bit-Ammanaya[from-Bit-Ammon]EN ša[of]DET _ awīlu[man]N šawiru[ring]N ṣarpu[silver]N _ ša[of]DET _ qatnu[thin]AJ ana[to]PRP ardu[slave]N ša[that]REL išti[with]PRP gimru[totality]N Bit-Ammanaya[from-Bit-Ammon]EN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ _ _ _ _ šawiru[ring]N ṣarpu[silver]N _ manû[unit]N _ _ gimru[totality]N Arqaya[1]EN _ šawiru[ring]N ṣarpu[silver]N _ manû[unit]N _ _ _ gimru[totality]N Ṣimirraya[from-Ṣimirra]EN _ šawiru[ring]N hurāṣu[gold]N _ manû[unit]N _ _ Tabalaya[1]EN _ šawiru[ring]N hurāṣu[gold]N qatnu[thin]AJ ana[to]PRP ardu[slave]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šawiru[ring]N hurāṣu[gold]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET _ _ _ _ _ ša[of]DET _ _ gimru[totality]N ša[of]DET _ ṣābu[people]N šawiru[ring]N hurāṣu[gold]N _ gimru[totality]N Tabalaya[1]EN _ _ _ _ _ _ _ kī[like]PRP maddattu[payment]N _ _ u[and]CNJ ša[of]DET _ _ _ _ _ ana[to]PRP ardu[slave]N ša[that]REL urû[team]N _ _ ina[in]PRP Arbail[Arbela]GN _ _ gimru[totality]N _ _ _ _ _ šawiru[ring]N hurāṣu[gold]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET _ ṣābu[people]N šawiru[ring]N ṣarpu[silver]N _ ana[to]PRP ardu[slave]N _ u[and]CNJ šumma[if]MOD lā[not]MOD _ alāku[go]V _ ša[of]DET _ ṣābu[people]N šawiru[ring]N _ šakānu[put]V u[and]CNJ kī[like]PRP _ alāku[go]V _ _ šawiru[ring]N hurāṣu[gold]N _ ṣarpu[silver]N _ _ kurinnu[(a-neck-ornament)]N ṣarpu[silver]N šakānu[put]V _ gimru[totality]N Hubuškaya[Hubuškian]EN _ šawiru[ring]N hurāṣu[gold]N _ Mania[1]PN _ _ ša[of]DET _ awīlu[man]N šawiru[ring]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šawiru[ring]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N ša[of]DET _ _ _ _ _ ana[to]PRP _ _ _ _ _ ša[that]REL išti[with]PRP aṣû[go-out]V gimru[totality]N ša[of]DET _ ṣābu[people]N šawiru[ring]N _ _ _ _ šawiru[ring]N hurāṣu[gold]N qatnu[thin]AJ _ _ _ _ _ šawiru[ring]N ṣarpu[silver]N _ manû[unit]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ _ _ _ _ ša[of]DET _ _ _ _ _ _ ša[of]DET _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ _ _ _ _ _ šawiru[ring]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP _ _ _ _ gimru[totality]N _ _ _ _ _ _ šawiru[ring]N _ _ _ _ _ _ šawiru[ring]N hurāṣu[gold]N _ ana[to]PRP ša[that]REL išti[with]PRP maddattu[payment]N našû[lifted]AJ gimru[totality]N _ Ila-nasaka[1]PN nasīku[sheikh]N Arbaya[Arab]EN _ šawiru[ring]N hurāṣu[gold]N qatnu[thin]AJ _ _ _ māru[son]N _ _ _ _ ša[of]DET _ _ _ _ _ ana[to]PRP _ _ _ _ kī[like]PRP _ _ _ _ alāku[go]V gimru[totality]N _ _ _ _ ša[of]DET ṣābu[people]N šawiru[ring]N ṣarpu[silver]N šalšu[third]NU ana[to]PRP ṣīru[envoy]N ša[of]DET Yatiʾe[1]PN kī[like]PRP sisû[horse]N ina[in]PRP libbu[interior]N Arbail[Arbela]GN našû[lifted]AJ _ šawiru[ring]N hurāṣu[gold]N _ manû[unit]N Hammeašti[1]PN ṣīru[envoy]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[that]REL išti[with]PRP _ šawiru[ring]N hurāṣu[gold]N qatnu[thin]AJ Ter-ilaʾi[1]PN rabû[big-one]N aṣappu[pack-animal]N _ ša[of]DET Arubu[Arab]EN _ _ _ šawiru[ring]N ṣarpu[silver]N _ ana[to]PRP ša[that]REL išti[with]PRP _ šawiru[ring]N hurāṣu[gold]N qatnu[thin]AJ Yusiq-il[1]PN māru[son]N Ila-ramu[1]PN _ nasīku[sheikh]N ša[of]DET _ Qalqalayu[1]PN Arubu[Arab]EN ša[that]REL išti[with]PRP _ _ _ ṣarpu[silver]N _ _ _ _ šawiru[ring]N hurāṣu[gold]N qatnu[thin]AJ Ahi-lidi[1]PN _ _ Yasubaya[from-Yasubu]EN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Arzizaya[Arzizean]EN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ manû[unit]N _ ana[to]PRP ṣīru[envoy]N u[and]CNJ bēlu[lord]N ālu[city]N ša[that]REL maddattu[payment]N ina[in]PRP Arbail[Arbela]GN našû[lifted]AJ _ šawiru[ring]N hurāṣu[gold]N qatnu[thin]AJ Nabu-bel-šumati[1]PN Birataya[Biratean]EN _ šawiru[ring]N hurāṣu[gold]N qatnu[thin]AJ Saggil-kenu-ubbib[1]PN šatammu[administrator]N ša[of]DET Deru[Der]GN gimru[totality]N _ ṣābu[people]N šawiru[ring]N ṣarpu[silver]N _ ana[to]PRP ša[that]REL išti[with]PRP _ šawiru[ring]N ṣarpu[silver]N _ manû[unit]N Eṭiru[1]PN šatammu[administrator]N ša[of]DET Gannanati[1]GN _ šawiru[ring]N ṣarpu[silver]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET _ ardu[slave]N ša[of]DET _ ṣābu[people]N šawiru[ring]N _ šakānu[put]V gimru[totality]N _ _ _ _ _ _ šawiru[ring]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[that]REL išti[with]PRP _ _ _ _ _ _ šawiru[ring]N hurāṣu[gold]N qatnu[thin]AJ _ _ _ _ _ qudāšu[(ear)ring]N _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ imēru[unit]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ imēru[unit]N ina[in]PRP _ _ _ _ _ imēru[unit]N ina[in]PRP _ _ imēru[unit]N ina[in]PRP _ _ _ _ _ imēru[unit]N ina[in]PRP Adian[1]GN _ imēru[unit]N ina[in]PRP _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP Raṣappa[1]GN _ imēru[unit]N _ _ _ _ imēru[unit]N ina[in]PRP Aššur-eṭir[1]GN _ _ _ _ _ _ imēru[unit]N ina[in]PRP šiddu[length]N _ _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
māru[son]N _ _ _ _ _ _ _ ištu[from]PRP libbu[interior]N _ _ _ _ ša[of]DET _ _ _ _ _ _ _ _ _ māru[son]N _ _ _ _ mukillu[holder]N appatu[bridle]N rabû[big-one]N ša-rēši[eunuch]N _ _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N eleppu[ship]N _ _ _ ina[in]PRP _ _ _ _ _ _
_ _ _ harrānu[way]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ immeru[sheep]N šutû[drinking]N _ _ _ _ _ sisû[horse]N _ _ _ _ _ _ mugerru[chariot]N _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ṣipirtu[(an-item-of-clothing)]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ kūm[instead-of]PRP bītu[house]N _ _ _ _ _ _ kūm[instead-of]PRP _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ rabû[big-one]N kiṣru[knot]N _ _ _ _ ša-šēpi[(kingʾs)-personal-guard]N _ _ _ _ Hani[1]PN _ _ _ Haurina[1]GN _ _ Muqallil-kabti[1]PN _ _ _ ša-rēši[eunuch]N _ _ _ _ pīhātu[responsibility]N Harranu[Harran]GN _ _ _ _ _ _ Ša-Nabu-šu[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ manû[unit]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ manû[unit]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ manû[unit]N _ _ _ _ sāyu[(a-qualification-of-textiles-perhaps-'knotted')]AJ _ _ manû[unit]N _ _ _ _ zibbatu[tail]N appu[nose]N _ _ _ _ sāyu[(a-qualification-of-textiles-perhaps-'knotted')]AJ _ _ manû[unit]N _ _ pūtu[forehead]N sāyu[(a-qualification-of-textiles-perhaps-'knotted')]AJ _ šītu[textile]N _ _ _ _ birmu[multicoloured-cloth]N _ _ manû[unit]N _ pūtu[forehead]N sāyu[(a-qualification-of-textiles-perhaps-'knotted')]AJ _ manû[unit]N rebû[fourth]NU _ pūtu[forehead]N _ _ manû[unit]N _ pūtu[forehead]N _ manû[unit]N šullušu[trebled]AJ _ pūtu[forehead]N _ manû[unit]N rebû[fourth]NU _ pūtu[forehead]N kāru[quay]N lā[not]MOD _ manû[unit]N rebû[fourth]NU _ pūtu[forehead]N sāmu[red]AJ pīlu[limestone]N _ pūtu[forehead]N sāmu[red]AJ mātu[land]N gimru[totality]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ _ _ _ _ _ _ _ urnatu[(a-garment)]N _ _ _ _ _ sāyu[(a-qualification-of-textiles-perhaps-'knotted')]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ mehṣu[blow]N šabbušu[collected]AJ _ _ mehṣu[blow]N šīpātu[wool]N _ maqāṭu[(a-garment)]N kitû[flax]N pūtu[forehead]N sāmu[red]AJ _ urnatu[(a-garment)]N gubla[of-Byblos]AJ _ šupālītu-halluptu[reinforced-lower-garment]N kitû[flax]N harīru[bedspread]N _ _ ša-parāki[(reading-uncertain-a-textile-or-piece-of-clothing)]N uṣurtu[drawing]N _ _ _ _ _ kitû[flax]N _ _ _ _ _ _ _
_ immeru[sheep]N saplišhu[(a-meat-preparation)]N _ immeru[sheep]N ēqūtu[(a-cultic-practice)]N qalû[roasted]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ immeru[sheep]N _ hurāpu[spring-lamb]N kabbaru[very-thick]AJ _ immeru[sheep]N ṣarhūtu[heat]N _ hurāpu[spring-lamb]N ṣarhūtu[heat]N _ immeru[sheep]N takbāru[fattened-sheep]N _ sisalhu[(a-qualification-of-sheep-and-oxen)]N _ bayyādu[(meaning-unknown)]N _ ina[in]PRP bītānu[interior]N _ tarmazilu[(an-edible-bird)]N bayyādu[(meaning-unknown)]N _ sukannīnu[dove]N ṣarhūtu[heat]N _ hallam[(a-qualification-of-meat)]N _ ina[in]PRP bītānu[interior]N _ kakkabānu[starry-one]N naptanu[meal(-time)]N _ ištu[from]PRP naptanu[meal(-time)]N _ _ _ akbaru[jerboa]N _ nūnu[fish]N naptanu[meal(-time)]N _ kirrutu[(a-meal)]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Šamaš-metu-uballiṭ[1]PN Sin-šar-ahhešu[1]PN _ rabû[big-one]N kiṣru[knot]N ša-qurbūti[close-follower]N _ mušarkisu[(military)-procurement-officer]N _ hazannu[mayor]N Bel-eṭir[1]PN _ mukillu[holder]N appatu[bridle]N Ninuaya[Ninevite]EN _ tašlīšu[third-man-on-chariot]N _ tašlīšu[third-man-on-chariot]N Elamaya[Elamite]EN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ urû[team]N gimru[totality]N _ paššuru[table]N akiltu[expended-goods]N _ šappatu[(a-pottery-vessel)]N šikaru[beer]N _ _ _ _ _ _ šanû[second]NU ummiānu[scholar]N bārû[diviner]N _ Aššurû[Assyrian]AJ šaknu[appointee]N ša-pēthalli[rider]N ša-rēši[eunuch]N tarbû[alumnus]N šaknu[appointee]N māru[son]N šarru[king]N _ Aššurû[Assyrian]AJ ša-pān-sūqi[supervisor-of-the-streets]N _ Aššurû[Assyrian]AJ rabû[big-one]N hamšā[fifty]NU ša[of]DET tašlīšu[third-man-on-chariot]N _ Aššurû[Assyrian]AJ _ _ _
_ _ _ _ _ _ qabūtu[bowl]N _ _ aṣūdu[(a-dish-of-food)]N _ _ _ haṣbu[pottery]N _ _ _ sāgu[(a-skirt)]N gimru[totality]N _ haṣbu[pottery]N
_ _ _ ūmu[day]N _ _ _ _ ūmu[day]N _ _ _ _ _ _ _ _ ūmu[day]N _ _ _ qû[unit]N ūmu[day]N _ _ _ gimru[totality]N _ imēru[unit]N _ sūtu[unit]N _ qû[unit]N erēbu[enter]V Simanu[Sivan]MN ūmu[day]N _ _ _ qû[unit]N ūmu[day]N _ _ _ qû[unit]N ūmu[day]N _ _ _ qû[unit]N ūmu[day]N _ _ ūmu[day]N _ _ _ _ ūmu[day]N _ _ ūmu[day]N _ _ ūmu[day]N _ _ ūmu[day]N _ _ _ qû[unit]N Taʾuzu[Tammuz]MN ūmu[day]N _ _ ūmu[day]N _ _ ūmu[day]N _ _ ūmu[day]N _ _ qû[unit]N ūmu[day]N _ _ ūmu[day]N _ _ qû[unit]N qēmu[flour]N _ ūmu[day]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ qû[unit]N ūmu[day]N _ _ _ _ _ _ _ ūmu[day]N _ _ ūmu[day]N _ _ ūmu[day]N _ _ ūmu[day]N _ _ _ qû[unit]N ūmu[day]N _ _ _ qû[unit]N ūmu[day]N _ _ _ qû[unit]N ūmu[day]N _ _ _ qû[unit]N ūmu[day]N _ _ _ qû[unit]N ūmu[day]N _ _ ūmu[day]N _ _ ūmu[day]N _ _ ūmu[day]N _ _ _ qû[unit]N Kislimu[Kislev]MN ūmu[day]N _ _ _ _ _ ūmu[day]N _ _ _ _ _ ūmu[day]N _ _ _ _ qû[unit]N ūmu[day]N _ _ _ _ _ qû[unit]N ūmu[day]N _ _ qû[unit]N gimru[totality]N _ imēru[unit]N _ _ imēru[unit]N ištu[from]PRP libbu[interior]N erēbu[enter]V kispu[funerary-offering]N kusāpu[bread]N Hattaya[Hittite]EN Elulu[Elul]MN ūmu[day]N _ _ _ _ ūmu[day]N _ _ _ _ ūmu[day]N _ _ _ _ ūmu[day]N _ _ _ _ ūmu[day]N _ _ _ _ ūmu[day]N _ _ _ _ ūmu[day]N _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP _ _ _ _ _ _ eqlu[field]N ina[in]PRP _ _ _ _ _ ša[of]DET _ _ _ _ _ ina[in]PRP pānu[front]N _ _ _ _ _ ina[in]PRP _ _ _ ina[in]PRP pānu[front]N _ _ _ _
_ alpu[ox]N _ yābilu[ram]N _ iṣṣūru[bird]N rabû[big]AJ _ šappatu[(a-pottery-vessel)]N karānu[vine]N _ ša[of]DET Aplaya[1]PN nāgiru[herald]N ēkallu[palace]N _ alpu[ox]N _ yābilu[ram]N _ šappatu[(a-pottery-vessel)]N karānu[vine]N gimru[totality]N _ _ _ _ _
_ _ puhādu[lamb]N _ gurrutu[ewe]N _ māru[son]N šattu[year]N _ mārtu[daughter]N šattu[year]N gimru[totality]N _ peṣû[white]AJ _ urīṣu[male-goat]N _ enzu[goat]N _ māru[son]N šattu[year]N _ unīqu[female-kid]N gimru[totality]N _ ṣalmu[black]AJ gimru[totality]N _ Dur-maki-Issar[1]PN _ _ puhādu[lamb]N _ gurrutu[ewe]N _ māru[son]N šattu[year]N _ mārtu[daughter]N šattu[year]N gimru[totality]N _ peṣû[white]AJ _ urīṣu[male-goat]N _ enzu[goat]N _ māru[son]N šattu[year]N _ unīqu[female-kid]N gimru[totality]N _ ṣalmu[black]AJ gimru[totality]N _ Ninuayu[1]PN _ puhādu[lamb]N _ gurrutu[ewe]N _ māru[son]N šattu[year]N _ mārtu[daughter]N šattu[year]N gimru[totality]N _ Saka-il[1]PN _ _ _ _ mārtu[daughter]N šattu[year]N _ _ Nergal-uballiṭ[1]PN _ _
ina[in]PRP Nisannu[Nisan]MN _ alpu[ox]N _ imēru[donkey]N _ napištu[throat]N ištu[from]PRP Biduʾa[1]GN habtu[robbed]AJ _ alpu[ox]N _ imēru[donkey]N _ immeru[sheep]N ištu[from]PRP _ _ _ _ habtu[robbed]AJ ina[in]PRP qātu[hand]N _ _ _ _ _ alpu[ox]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ habātu[rob]V _ _ _ _ māru[son]N damqu[good]AJ _ _ _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N ūmu[day]N _ _ _ _ _ imēru[donkey]N _ _ _ _ summuhu[mixed]AJ _ _ _ immeru[sheep]N _ _ _ ištu[from]PRP _ habtu[robbed]AJ bašû[exist]V _ _ _ _ _
_ imēru[donkey]N amru[seen]AJ _ imēru[donkey]N mītu[dead]AJ gimru[totality]N _ imēru[donkey]N _ alpu[ox]N amru[seen]AJ _ mītu[dead]AJ gimru[totality]N _ alpu[ox]N _ immeru[sheep]N amru[seen]AJ _ mītu[dead]AJ gimru[totality]N _ immeru[sheep]N gimru[totality]N ša[that]REL ina[in]PRP Ninua[Nineveh]GN _ _ alpu[ox]N _ immeru[sheep]N gimru[totality]N ša[that]REL ina[in]PRP Dur-Šarruken[1]GN ina[in]PRP qibītu[speech]N Marduk-eriba[1]PN _ _ _ _ _ _ _
hibiltu[wrongdoing]N ša[of]DET Qappataya[Qappatean]EN _ _ _ _ _ _ saddinu[(a-tunic)]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N _ _ _ alpu[ox]N _ _ _ _ _ _ sisû[horse]N _ _ mā[saying]PRP gimru[totality]N annû[this]DP _ _ _ ša[that]REL šanû[second]NU _ _ _ _ Bel-kabti-ahhešu[1]PN habālu[be(come)-in-debt]V _ mā[saying]PRP _ _ _ ilku[state-service]N _ _ ša[that]REL šattu[year]N ana[to]PRP šattu[year]N _ tadānu[give]V mā[saying]PRP _ immeru[sheep]N _ alpu[ox]N _ _ sisû[horse]N _ ana[to]PRP nāmurtu[audience-gift]N _ ša[of]DET Dur-Šarruken[1]GN tadānu[give]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ sisû[horse]N Basasu[1]PN _ Isputu[1]PN _ Il-hari[1]PN gimru[totality]N _ sisû[horse]N urû[team]N _ kūdanu[mule]N _ Nergal-nadin-ahi[1]PN _ gimru[totality]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ sisû[horse]N _ _ _ _ kūdanu[mule]N _ sisû[horse]N bītu[house]N _ _ _ sisû[horse]N _ kūdanu[mule]N _ imēru[donkey]N bītu[house]N _ _ _ _ kūdanu[mule]N _ _ _ bītu[house]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ sisû[horse]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Habil-kenu[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ mû[water]N šūt[who]REL gubbu[cistern]N ša[that]REL birti[between]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ mû[water]N šūt[who]REL gubbu[cistern]N ša[that]REL birti[between]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ Guzana[1]GN ištu[from]PRP Dur-Šamaš[1]GN _ _ _ _ _ _ _ _ _ Abu-iddina[1]PN ina[in]PRP qabaltu[middle]N Hanigalbat[1]GN _ _ _ _ _ _ _ _ Šamaš-remanni[1]PN pīhātu[responsibility]N ša[of]DET Harranu[Harran]GN _ _ _ _ _ _ _ _ tartānu[second-in-command]N ṭāhu[adjacent-to]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ galultu[(meaning-unknown)]N ṭāhu[adjacent-to]PRP qubūru[grave]N ša[of]DET _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET Mar-yababa[1]PN ṭāhu[adjacent-to]PRP qubūru[grave]N ša[of]DET _ _ _ _ _ _ _ _ ugāru[(communally-controlled)-meadow]N ša[of]DET _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ aklu[overseer]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP Nergal-apil-kumuʾa[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ardu[slave]N lū[or]CNJ _ _ lū[or]CNJ ēpû[baker]N lū[or]CNJ sīrāšû[brewer]N lū[or]CNJ kakardinnu[victualler]N lū[or]CNJ māru[son]N šāqû[butler]N lū[or]CNJ _ _ _ _ _ _ _ lū[or]CNJ nagāru[joiner]N mugerru[chariot]N lū[or]CNJ šeleppāyu[(a-type-of-craftsman)]N lū[or]CNJ ṭupšarru[scribe]N lū[or]CNJ bārû[diviner]N lū[or]CNJ āšipu[sorcerer]N lū[or]CNJ asû[physician]N lū[or]CNJ nappāhu[smith]N lū[or]CNJ ṣarrāpu[goldsmith]N lū[or]CNJ nappāhu[smith]N siparru[bronze]N lū[or]CNJ nappāhu[smith]N parzillu[iron]N lū[or]CNJ _ _ lū[or]CNJ rabû[big-one]N asû[physician]N lū[or]CNJ rabû[big-one]N nāru[musician]N lū[or]CNJ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET muhhu[skull]N ummiānu[scholar]N Aššuraya[Assyrian]EN ēribu[enterer]N _ _ _ _ _ _ _ ālik-ilki[performer-of-state-service]N ṭēmu[(fore)thought]N ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ târu[turn]V mā[saying]PRP ummiānu[scholar]N ša[of]DET qātu[hand]N šūtu[he]IP Aššur[1]DN Inurta[1]DN ezziš[furiously]AV nekelmû[frown-at]V Adad[1]DN gugallu[irrigation-controller]N šamû[sky]N u[and]CNJ qaqqaru[ground]N ina[in]PRP berqu[lightning-(flash)]N našû[lift]V Belet-ekalli[1]DN kibsu[track]N u[and]CNJ tallaktu[walkway]N ištu[from]PRP ēkallu[palace]N lū[may]MOD halāqu[be(come)-lost]V _ _ _ _ _ lišānu[tongue]N batāqu[cut-off]V ana[to]PRP arkītu[later]AV ūmu[day]N ana[to]PRP ūmu[day]N ṣiātu[distant-time]N _ ina[in]PRP libbu[interior]N ummiānu[scholar]N Aššuraya[Assyrian]EN ēribu[enterer]N ālik-ilki[performer-of-state-service]N šuātunu[those]DP _ _ _ _ _ _ pānu[front]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šaknu[appointee]N _ _ _ _
_ atānu[she-ass]N gimru[totality]N _ sisû[horse]N Bel-isseʾa[1]PN qātu[hand]N Banaya[1]PN _ sisû[horse]N irginu[(a-breed-or-colour-of-horse)]N _ atānu[she-ass]N gimru[totality]N _ sisû[horse]N _ _ sāmu[red]AJ _ sisû[horse]N ṣalmu[black]AJ _ atānu[she-ass]N gimru[totality]N _ _ _ sisû[horse]N sāmu[red]AJ _ sisû[horse]N irginu[(a-breed-or-colour-of-horse)]N _ sisû[horse]N ṣalmu[black]AJ _ atānu[she-ass]N gimru[totality]N _ sisû[horse]N _ _ _ _ sisû[horse]N irginu[(a-breed-or-colour-of-horse)]N _ sisû[horse]N _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ tadānu[give]V šumma[if]MOD šarru[king]N lū[or]CNJ šarru[king]N arkû[rear]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ēribu[enterer]N galû[be(come)-deported]V lū[or]CNJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šarru[king]N lū[may]MOD lā[not]MOD qabû[say]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET Aššur[1]DN šunu[they]IP rabû[big-one]N ēkallu[palace]N ša[that]REL muhhu[skull]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ištu[from]PRP libbu[interior]N zāriqu[(a-palace-employee)]N ša[of]DET hūlu[way]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET pīhātu[responsibility]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ lū[or]CNJ zāriqu[(a-palace-employee)]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šūtu[he]IP _ ālu[city]N eqlu[field]N kirû[garden]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ māru[son]N šarru[king]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Kalhu[1]GN ša[that]REL ina[in]PRP pīhātu[responsibility]N ša[that]REL _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ sahāru[go-around]V ana[to]PRP pīhātu[responsibility]N lā[not]MOD tadānu[give]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ lubāru[garment]N zittu[share]N _ bītu[house]N abu[father]N ša[of]DET ša-qurbūti[close-follower]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ bītu[house]N māru[son]N šarru[king]N šūtu[he]IP zâzu[divide]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ erēbu[enter]V šumma[if]MOD šarru[king]N ina[in]PRP mātu[land]N nakru[enemy]N šū[he]IP šahṭu[attacking]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[that]REL ina[in]PRP perku[injustice]N ēkallu[palace]N dâlu[move]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šūtu[he]IP _ mardītu[stage]N ina[in]PRP dāt[behind]PRP mugerru[chariot]N šalšu[third]NU _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šarru[king]N lasāmu[run]V kī[like]PRP šarru[king]N kusāpu[bread]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ kiškattû[craftsman]N ša[of]DET šarru[king]N summuhu[mixed]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šūtu[he]IP balāt[without]PRP šarru[king]N lā[not]MOD dâku[kill]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šumma[if]MOD šarru[king]N qabû[say]V mā[saying]PRP dâku[kill]V balāṭu[live]V kī[like]PRP pû[mouth]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ patru[sword]N šawiru[ring]N hurāṣu[gold]N našû[lift]V maṣṣartu[observation]N ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N naṣāru[guard]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ māru[son]N _ pūtu[forehead]N rabiu[big-one]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ dagālu[see]V qaqqadu[head]N ša[of]DET pīhātu[responsibility]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ dagālu[see]V rubû[prince]N arkû[rear]AJ lū[or]CNJ ša-rēši[eunuch]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ kânu[be(come)-permanent]V ammar[as-much-as]REL qinītu[acquisition]N išti[with]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET Aššur[1]DN ša[of]DET Inurta[1]DN šīti[she]IP ana[to]PRP Aššur[1]DN ana[to]PRP Inurta[1]DN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ mušarkisūtu[office-of-(military)-procurement-officer]N ša[of]DET mugerru[chariot]N ša[of]DET ša-pēthalli[rider]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ēribu[enterer]N ša[of]DET pīhātu[responsibility]N Kalhu[1]GN lā[not]MOD puāgu[take-away-forcibly-from]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET pīhātu[responsibility]N Kalhu[1]GN bītu[house]N kullu[hold]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ lū[or]CNJ ēpû[baker]N lū[or]CNJ sīrāšû[brewer]N lū[or]CNJ kakardinnu[victualler]N lū[or]CNJ māru[son]N šāqû[butler]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ lū[or]CNJ nagāru[joiner]N mugerru[chariot]N lū[or]CNJ šeleppāyu[(a-type-of-craftsman)]N lū[or]CNJ ṭupšarru[scribe]N lū[or]CNJ bārû[diviner]N lū[or]CNJ āšipu[sorcerer]N lū[or]CNJ asû[physician]N lū[or]CNJ nappāhu[smith]N lū[or]CNJ ṣarrāpu[goldsmith]N lū[or]CNJ nappāhu[smith]N siparru[bronze]N lū[or]CNJ nappāhu[smith]N parzillu[iron]N lū[or]CNJ _ _ _ _ _ _ _ lū[or]CNJ kabšarru[stone-carver]N lū[or]CNJ šangû[priest]N lū[or]CNJ ēribu[enterer]N bītu[house]N ilu[god]N lū[or]CNJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ lū[or]CNJ sasinnu[bow-maker]N qaštu[bow]N lū[or]CNJ išparu[weaver]N lū[or]CNJ ašlāku[fuller]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ lū[or]CNJ išparu[weaver]N ṣipirtu[(an-item-of-clothing)]N lū[or]CNJ ṣāripu[dyer]N dušû[untanned-leather]N lū[or]CNJ _ _ _ _ _ _ lū[or]CNJ ša-gaṣṣātēšu[firewood-peddler]N lū[or]CNJ gaṭṭaʾa[reed--or-wood-cutter?]N lū[or]CNJ rēʾû[shepherd]N alpu[ox]N lū[or]CNJ _ _ _ _ lū[or]CNJ _ _ _ _ lū[or]CNJ rēʾû[shepherd]N iṣṣūru[bird]N lū[or]CNJ ša-zizibēšu[milkman]N lū[or]CNJ nuhatimmu[cook]N lū[or]CNJ _ _ _ _ _ lū[or]CNJ kāpir-diqāri[dishwasher]N lū[or]CNJ usandû[bird-catcher]N lū[may]MOD malāhu[sailor]N lū[or]CNJ atkuppu[reed-worker]N lū[or]CNJ _ _ _ _ _ _ _ lū[or]CNJ harimtu[(temple)-prostitute]N lū[or]CNJ mār-amat-ēkalli[son-of-a-palace-maid]N lū[or]CNJ ikkaru[farmer]N lū[or]CNJ _ _ _ lū[or]CNJ ša-billīšu[alloy-worker?]N lū[or]CNJ nukaribbu[gardener]N lū[or]CNJ nukaribbu[gardener]N arqu[green]AJ lū[or]CNJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ lū[or]CNJ rādiu[(caravan)-guide]N imēru[donkey]N lū[or]CNJ šušānu[horse-trainer]N lū[or]CNJ ša-halluptīšunu[armour-suppliers]N lū[or]CNJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ lū[or]CNJ ša-gabêšu[alum-maker]N lū[or]CNJ tamkāru[merchant]N lū[or]CNJ šapru[envoy]N lū[or]CNJ rabû[big-one]N ēkallu[palace]N lū[or]CNJ ša-muhhi-bīt-šarri[overseer-of-the-royal-residence]N lū[or]CNJ zāriqu[(a-palace-employee)]N ša[of]DET hūlu[way]N ša[that]REL ina[in]PRP pīhātu[responsibility]N kullu[hold]V lū[or]CNJ Hamudaya[1]EN lū[or]CNJ Sirganaya[1]EN lū[or]CNJ Yalunaya[1]EN lū[or]CNJ Harṭunaya[1]EN lū[or]CNJ ša[of]DET bītu[house]N _ _ _ _ lū[or]CNJ Azallaya[1]EN lū[or]CNJ Qatnaya[Qatnean]EN lū[or]CNJ Šadikannaya[from-Šadikanni]EN lū[or]CNJ Kaššaya[Kassite]EN lū[or]CNJ _ _ _ lū[or]CNJ nasīku[that-was-cast-down]N ša[of]DET rabiu[big-one]N ammar[as-much-as]REL ina[in]PRP Kalhu[1]GN kullu[hold]V lū[or]CNJ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET zāriqu[(a-palace-employee)]N ša[of]DET pīhātu[responsibility]N ša[of]DET ša-rēši[eunuch]N šuātunu[those]DP ša[that]REL ana[to]PRP Kalhu[1]GN šaṣbutu[provided]AJ qātu[hand]N Nergal-apil-kumuʾa[1]PN manû[count]V ana[to]PRP arkītu[later]AV ūmu[day]N ana[to]PRP ūmu[day]N ana[to]PRP ṣiātu[distant-time]N ina[in]PRP libbu[interior]N ummiānu[scholar]N Aššuraya[Assyrian]EN ēribu[enterer]N ālik-ilki[performer-of-state-service]N šuātunu[those]DP _ _ _ ana[to]PRP māru[son]N damqu[good]AJ ana[to]PRP ša-qurbūti[close-follower]N Nergal-apil-kumuʾa[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP šarru[king]N tadānu[give]V šarru[king]N ana[to]PRP mamman[somebody]XP lā[not]MOD _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša-qurbūti[close-follower]N ša[of]DET šarru[king]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ epēšu[do]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ muhhu[skull]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ kīnu[permanent]AJ _ _ matīma-ūmu-rūqu['Whenever-in-distant-days'-(a-text)]N marṣu[sick]AJ ša[that]REL pānu[front]N _ _ šarru-ana-dīni-lā-iqūl['If-a-king-does-not-heed-justice']N ezēzu[be(come)-angry]V _ _ Namzitarra[(a-literary-figure)]PN _ dīnu[legal-decision]N ša[of]DET Hammu-rapi[Hammurapi]PN _ ina[in]PRP Ṭebetu[Tebet]MN _ _ ina[in]PRP Nisannu[Nisan]MN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ atānu[she-ass]N ša[that]REL Marduk-bani-ahhe[1]PN ša-qurbūti[close-follower]N našû[lifted]AJ _ sisû[horse]N ša[of]DET Mannaya[Mannean]EN ina[in]PRP bītu[house]N mašennu[(an-administrator)]N _ _ sisû[horse]N ša[of]DET Paraʾu[1]PN ina[in]PRP Birtu[1]GN _ gimru[totality]N _ sisû[horse]N ana[to]PRP šīru[flesh]N Kislimu[Kislev]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Ṭab-šar-Aššur[1]PN
_ biltu[load]N ina[in]PRP qallu[light]AJ ša[of]DET šarru[king]N Padi[1]PN Amqarrunaya[Ekronite]EN Arahsamnu[Marchesvan]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Bel-šarrani[1]PN
_ biltu[load]N ša[of]DET kirû[garden]N Arbail[Arbela]GN Ṭebetu[Tebet]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Aššur-belu-uṣur[1]PN
_ biltu[load]N ṣarpu[silver]N _ _ _ _ _ rabû[big-one]N karānu[vine]N _ _ Šabaṭu[Shebat]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N _ _ _ rabû[big-one]N ša-rēši[eunuch]N
_ biltu[load]N ṣarpu[silver]N ša[of]DET Yaʾudaya[Judean]EN
_ biltu[load]N ṣarpu[silver]N ša[of]DET Nabu-gabbu-ileʾʾi[1]PN
_ _ _ Kummaya[Kummean]EN
_ alpu[ox]N _ immeru[sheep]N ūmu[day]N _ qātu[hand]N Šamaš-ilaʾi[1]PN qātu[hand]N Aššur-leʾi[1]PN
_ _ _ _ _ _ _ Samʾalla[Zincirli]GN _ Hindanu[1]GN _ Ša-Aššur-dubbu[1]PN _ Isana[1]GN _ Kullania[Calneh]GN _ Ṣupat[1]GN _ Manṣuati[1]GN _ Hatarikka[1]GN _ Magidu[Megiddo]GN _ _ _ _
ša[of]DET _ _ _ _ _ ša[of]DET Kullania[Calneh]GN _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ ša[of]DET _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ _ _ _ ša[of]DET _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ ša-pān-ēkalli[palace-supervisor]N _ _ _ nukaribbu[gardener]N _ _ sīrāšû[brewer]N _ kāṣiru[tailor]N _ _ nagāru[joiner]N _ _ qattinu[(a-rural-class)]N _ _ atû[gatekeeper]N _ _ _ _ nāru[musician]N _ _ _
_ kappu[hand]N duqdu[almond-(tree)]N ṣarpu[silver]N _ kappu[hand]N ṣarpu[silver]N ṣuppu[decorated]AJ _ tudittu[(a-dress-pin)-on-woman’s-breast]N hurāṣu[gold]N gubību[(meaning-unknown)]N hurāṣu[gold]N kasūsu[(hunting)-falcon]N ina[in]PRP muhhu[skull]N _ ṣurru[obsidian]N uqnû[lapis-lazuli]N sāmtu[redness]N gišburru['releasing-wood']N ṣurru[obsidian]N uqnû[lapis-lazuli]N Marʾat-šari[(daughter-of-the-wind)]DN hurāṣu[gold]N tamlītu[filling]N nurmû[pomegranate]N sāmtu[redness]N ina[in]PRP libbu[interior]N _ kunukku[seal]N muššāru[serpentine]N ṣibtu[(a-garment-esp.-for-cult-statues)]N hurāṣu[gold]N _ pappardaliu[agate?]N ṣibtu[(a-garment-esp.-for-cult-statues)]N _ abnu[stone]N _ _ ina[in]PRP birti[between]PRP _ qudāšu[(ear)ring]N hurāṣu[gold]N _ sabūbu[(grain-of)-cumin]N hurāṣu[gold]N naphu[blown-on]AJ _ riksu[binding]N ahu[arm]N abnu[stone]N hurāṣu[gold]N qallu[light]AJ niphu[(the-act-of)-lighting]N hurāṣu[gold]N qallu[light]AJ ina[in]PRP birti[between]PRP _ īnu[eye]N pappardaliu[agate?]N dannu[strong]AJ lā[not]MOD ṣibtu[(a-garment-esp.-for-cult-statues)]N _ lītu[cow]N hurāṣu[gold]N _ pūtu[opening]N upnu[(cupped)-hand]N hurāṣu[gold]N _ lītu[cow]N ṣarpu[silver]N _ ṣarpu[silver]N gimru[totality]N ša[of]DET nišu[people]N ēkallu[palace]N ana[to]PRP Nabu[1]DN Tašmetu[1]DN Šabaṭu[Shebat]MN līmu[eponym-(of-year)]N Nabu-sagibi[1]PN
pīhātu[responsibility]N Bet-Nayalani[1]GN _ alpu[ox]N _ ayyalu[stag]N _ yābilu[ram]N _ šappatu[(a-pottery-vessel)]N karānu[vine]N _ saddinu[(a-tunic)]N _ karballatu[(pointed)-hat]N _ kundirāšu[(a-piece-of-apparel)]N _ sisû[horse]N _ unīqu[female-kid]N _ kūtu[jug]N karānu[vine]N _ qaqqadu[head]N immeru[sheep]N šadû[mountain]N _ biltu[load]N hurhurātu[(a-red-dye)]N tabarru[red-wool]N _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ šazamû[Zamuan-(wine-jar)]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ biltu[load]N _ _ _ šakkullu[(a-wood-used-for-furniture?)]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ qû[unit]N ūmu[day]N _ _ _ qû[unit]N ūmu[day]N _ _ _ qû[unit]N ūmu[day]N _ _ Simanu[Sivan]MN ūmu[day]N _ _ ūmu[day]N _ _ _ qû[unit]N Taʾuzu[Tammuz]MN ūmu[day]N _ _ _ qû[unit]N ūmu[day]N _ _ _ qû[unit]N ūmu[day]N _ _ _ qû[unit]N ūmu[day]N _ _ _ qû[unit]N ūmu[day]N _ _ _ qû[unit]N ūmu[day]N _ _ _ _ _ ūmu[day]N _ _ _ _ _ _ _ _ qû[unit]N ūmu[day]N _ Simanu[Sivan]MN _ _ _ _ _ _ qû[unit]N ūmu[day]N _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ immeru[sheep]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ lēʾu[board]N Iqqur-īpuš[(hemerological-omen-series)]N _ egertu[inscribed-tablet]N Enūma-Anu-Enlil[(astrological-omen-series)]N _ ṭuppu[tablet]N _ egertu[inscribed-tablet]N Enūma-Anu-Enlil[(astrological-omen-series)]N _ ṭuppu[tablet]N _ egertu[inscribed-tablet]N _ Šumma-ālu-ina-mēlê-šakin[(terrestrial-omen-series)]N _ ṭuppu[tablet]N _ egertu[inscribed-tablet]N
_ Enūma-Anu-Enlil[(astrological-omen-series)]N _ _ Šumma-izbu[(anomaly-omen-series)]N _ kurru[unit]N mahīru[market-price]N _ Šumma-yābil-uzni-kurri['If-a-sheep's-ear-is-short'-(an-omen-text)]N _ Šumma-yābilu-imbâ-ilsi['If-a-sheep-cries-baa'-(an-omen)]N _ _ mukallimtu[scholarly-commentary]N _ namburbû[apotropaic-ritual]N izbu[misbirth]N _ _ _ Šumma-izbu[(anomaly-omen-series)]N _ _ maṭû[small]AJ _ Šumma-ālu-ina-mēlê-šakin[(terrestrial-omen-series)]N _ iškāru[work-assignment]N alandimmû[physique]N _ adi[until]PRP ahû[outside(r)]AJ nigdimdimmû[physical-form]N _ kataduggû[saying]N _ Ishur-māda[(a-text-series)]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ana-Anunnaki-paqādi['To-consign-to-the-Anunnaki'-(a-mythological-text)]N _ _ adi[until]PRP ṣiātu[commentary-(on-words-excerpted-from-text)]N _ šumu[name]N ahû[outside(r)]AJ adi[until]PRP ṣiātu[commentary-(on-words-excerpted-from-text)]N _ _ _ Nergal[1]DN _ _ _ Inurta[1]DN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ešarra[1]TN _ _ _ _ _ _ _
Adad-nerari[Adad-nerari-III]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN aklu[overseer]N māru[son]N Šamši-Adad[Šamši-Adad-V]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN aklu[overseer]N māru[son]N Salmanu-ašared[Shalmaneser-III]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN aklu[overseer]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ u[and]CNJ _ _ _ _ _ _ _ ištu[from]PRP šarru[king]N māru[son]N šarru[king]N _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP _ pānu[front]N ilu[god]N kalāma[all-(of-it)]N ana[to]PRP _ _ _ _ _ ana[to]PRP ṭābtu[goodness]N damqu[good]AJ ana[to]PRP arkītu[later]AV ūmu[day]N mahru[received]AJ nīšu[(oath-on-the)-life]N Aššur[1]DN Šamaš[1]DN u[and]CNJ Enlil[1]DN Ištar[1]DN Aššuraya[Assyrian]EN Adad[1]DN Nergal[1]DN Inurta[1]DN u[and]CNJ Sebettu[the-Pleiades]CN gimru[totality]N ilu[god]N annû[this]DP rabû[big]AJ ša[of]DET Mat-Aššur[Assyria]GN rubû[prince]N arkû[rear]AJ pû[mouth]N dannutu[binding-document]N šuāti[him]IP lā[not]MOD nasāku[throw-(down)]V Ṭebetu[Tebet]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Mušallim-Inurta[1]PN
Adad-nerari[Adad-nerari-III]RN aklu[overseer]N māru[son]N Šamši-Adad[Šamši-Adad-V]RN aklu[overseer]N māru[son]N Salmanu-ašared[Shalmaneser-III]RN aklu[overseer]N bītu[house]N _ _ _ _ _ _ imēru[unit]N eqlu[field]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET Bel-tarṣi-ilumma[1]PN šaknu[appointee]N mātu[land]N Kalhu[1]GN Adad-nerari[Adad-nerari-III]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN zakû[be(come)-clear]V ana[to]PRP Nabu-dur-beliya[1]PN ša-rēši[eunuch]N tadānu[give]V ša[of]DET eqlu[field]N šuāti[him]IP nusāhu[(a-grain-tax)]N lā[not]MOD nasāhu[tear-out]V tibnu[straw]N lā[not]MOD šabāšu[gather]V pīhātu[responsibility]N šaknu[appointee]N ina[in]PRP muhhu[skull]N lā[not]MOD šalāṭu[rule]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Adad-nerari[Adad-nerari-III]RN aklu[overseer]N māru[son]N Šamši-Adad[Šamši-Adad-V]RN aklu[overseer]N māru[son]N Salmanu-ašared[Shalmaneser-III]RN aklu[overseer]N arhu[month]N ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Balaṭu[1]PN šaknu[appointee]N mātu[land]N Šibaniba[1]GN
Adad-nerari[Adad-nerari-III]RN aklu[overseer]N māru[son]N Šamši-Adad[Šamši-Adad-V]RN aklu[overseer]N māru[son]N Salmanu-ašared[Shalmaneser-III]RN aklu[overseer]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ līmu[eponym-(of-year)]N _ _ _ _
_ _ _ kirû[garden]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ kirû[garden]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ awīlu[man]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ epēšu[do]V ina[in]PRP libbu[interior]N _ biltu[load]N _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N ištu[from]PRP pānu[front]N Aššur-belu-uṣur[1]PN leqû[take]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ bītu[house]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N ina[in]PRP libbu[interior]N ušallu[(fields)-along-valley-bottom]N _ _ _ imēru[unit]N ina[in]PRP libbu[interior]N mūlû[height]N gimru[totality]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N ina[in]PRP Bit-šašširi[1]GN _ _ imēru[unit]N kirû[garden]N _ napištu[throat]N _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ napištu[throat]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET Palil-ereš[1]PN epēšu[do]V ina[in]PRP libbu[interior]N _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N Adad-nerari[Adad-nerari-III]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ištu[from]PRP pānu[front]N _ _ _ leqû[take]V eqlu[field]N bītu[house]N kirû[garden]N u[and]CNJ nišu[people]N šunātunu[those]IP Adad-nerari[Adad-nerari-III]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN zakû[be(come)-clear]V kī[like]PRP rīmūtu[gift]N ana[to]PRP _ _ _ _ ša-rēši[eunuch]N
Adad-nerari[Adad-nerari-III]RN aklu[overseer]N māru[son]N Šamši-Adad[Šamši-Adad-V]RN aklu[overseer]N māru[son]N Salmanu-ašared[Shalmaneser-III]RN aklu[overseer]N nusāhu[(a-grain-tax)]N lā[not]MOD nasāhu[tear-out]V tibnu[straw]N lā[not]MOD šabāšu[gather]V _ _ Tukulti-apil-Ešarra[Tiglath-pileser-III]RN _ _ _ _ _ ana[to]PRP arkītu[later]AV ūmu[day]N ša[of]DET ālu[city]N šuāti[him]IP adi[until]PRP qinītu[acquisition]N gabbu[totality]N ištu[from]PRP pānu[front]N Sa-abu[1]PN māru[son]N Ahi-Nanaya[1]PN u[and]CNJ māru[son]N mimma[anything]XP lā[not]MOD ekēmu[take-away]V nīšu[(oath-on-the)-life]N Aššur[1]DN Adad[1]DN Ber[1]DN Ištar[1]DN Aššuraya[Assyrian]EN rubû[prince]N arkû[rear]AJ ša[of]DET pû[mouth]N dannutu[binding-document]N šuāti[him]IP lā[not]MOD nasāku[throw-(down)]V _ _ _ _ _ _ _ Ṭab-Bel[1]PN _ _ _ _ _ _ _ Bit-Zamani[1]GN
eqlu[field]N bītu[house]N nišu[people]N šunātunu[those]IP Tukulti-apil-Ešarra[Tiglath-pileser-III]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN zakû[be(come)-clear]V ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ nadānu[give]V ša[of]DET eqlu[field]N kirû[garden]N šâtina[those]DP nusāhu[(a-grain-tax)]N lā[not]MOD nasāhu[tear-out]V tibnu[straw]N lā[not]MOD šabāšu[gather]V nīšu[(oath-on-the)-life]N Aššur[1]DN Adad[1]DN Ber[1]DN Enlil[1]DN Aššuraya[Assyrian]EN Ištar[1]DN Aššuraya[Assyrian]EN rubû[prince]N arkû[rear]AJ ša[of]DET pû[mouth]N dannutu[binding-document]N šuāti[him]IP lā[not]MOD nasāku[throw-(down)]V Arahsamnu[Marchesvan]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Belu-lu-dari[1]PN šaknu[appointee]N mātu[land]N Tille[1]GN
Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN aklu[overseer]N māru[son]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN aklu[overseer]N māru[son]N Sin-ahhe-eriba[Sennacherib]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN aklu[overseer]N anāku[I]IP Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN šarru[king]N rabû[big]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN šarru[king]N kibru[bank]N erbe[four]NU rēʾû[shepherd]N kīnu[permanent]AJ ēpišu[doer]N ṭābtu[goodness]N šarru[king]N mīšaru[justice]N rāʾimu[one-who-loves]N kittu[truth]N mušammihu[one-who-makes-flourish]N nišu[people]N ša[that]REL ana[to]PRP ša-rēši[eunuch]N mazzizu[standing]N pānu[front]N wabālu[bring]V ina[in]PRP damqu[good]AJ ana[to]PRP pālihu[one-who-reveres]N nāṣiru[guard]N awātu[word]N šarrūtu[kingship]N târu[turn]V gimillu[requital]N dumqu[goodness]N Balṭi-Aya[1]PN rabû[big-one]N kissatu[fodder]N ša[of]DET Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN bēlu[lord]N ṭābtu[goodness]N bēlu[lord]N damqu[good]AJ ša[that]REL ištu[from]PRP ridûtu[appropriation]N adi[until]PRP epēšu[do]V šarrūtu[kingship]N ina[in]PRP muhhu[skull]N šarru[king]N bēlu[lord]N amru[seen]AJ libbu[interior]N gammuru[finished]AJ ana[to]PRP bēlu[lord]N ina[in]PRP mahru[front]N ina[in]PRP kīnūtu[loyalty]N izuzzu[stand]V alāku[go]V šalmiš[well]AV qerbu[centre]N ēkallu[palace]N ina[in]PRP šumu[name]N damqu[good]AJ rabû[be(come)-big]V naṣāru[guard]V maṣṣartu[observation]N šarrūtu[kingship]N ina[in]PRP biblu[the-(action-of)-bringing]N libbu[interior]N milku[advice]N ramānu[self]N ṭābtu[goodness]N hasāsu[be(come)-conscious]V kânu[be(come)-permanent]V šeriktu[present]N eqlu[field]N kirû[garden]N nišu[people]N ša[that]REL ina[in]PRP ṣillu[shade]N qanû[acquire]V epēšu[do]V bītu[house]N ramānu[self]N zakû[be(come)-clear]V šaṭāru[write]V ina[in]PRP unqu[ring]N šarrūtu[kingship]N kanāku[seal]V ana[to]PRP Balṭi-Aya[1]PN rabû[big-one]N kissatu[fodder]N pālihu[one-who-reveres]N šarrūtu[kingship]N nadānu[give]V ša[of]DET eqlu[field]N kirû[garden]N šâtina[those]DP nusāhu[(a-grain-tax)]N lā[not]MOD nasāhu[tear-out]V tibnu[straw]N lā[not]MOD šabāšu[gather]V ṣibtu[interest]N alpu[ox]N ṣēnu[flock]N lā[not]MOD ṣabātu[seize]V nišu[people]N eqlu[field]N kirû[garden]N šuātunu[those]DP ina[in]PRP ilku[state-service]N tupšikku[brick-carrying-frame]N dikûtu[levy]N mātu[land]N lā[not]MOD redû[accompany]V ina[in]PRP miksu[tax-(on-produce)]N kāru[quay]N nēberu[crossing]N zakû[pure]AJ _ _ _ _ _ _ bitqu[break(age)]N mašku[skin]N lā[not]MOD tadānu[give]V _ _ _ _ kīma[like]PRP šâšu[him]IP zakû[pure]AJ _ _ _ _ _ maʾʾuttu[subsistence-(field)]N kabsu[continuous]AJ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP pānu[front]N _ _ _ _ _ _ zâzu[divide]V aṣû[go-out]V rubû[prince]N arkû[rear]AJ ina[in]PRP šarru[king]N māru[son]N ša[that]REL Aššur[1]DN nabû[name]V zikru[utterance]N _ _ _ _ _ zēru[seed(s)]N ṭābtu[goodness]N damqu[good]AJ epēšu[do]V bēlu[lord]N ṭābtu[goodness]N bēlu[lord]N damqu[good]AJ ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N šunu[they]IP šumma[if]MOD mamman[somebody]XP ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N haṭû[do-wrong]V u[and]CNJ lū[or]CNJ qātu[hand]N ina[in]PRP libbu[interior]N ilu[god]N wabālu[bring]V ina[in]PRP muhhu[skull]N pû[mouth]N ša[of]DET ākilu[that-eats]N karṣu[slander]N zāʾeru[hostile]AJ lā[not]MOD alāku[go]V šâlu[ask]V kânu[be(come)-permanent]V šumma[if]MOD awātu[word]N šalmu[intact]AJ šī[she]IP ištu[from]PRP pānu[front]N unqu[ring]N nadû[placed]AJ ahu[arm]N lā[not]MOD rašû[acquire]V ina[in]PRP pūtu[forehead]N hīṭu[error]N hīṭu[error]N emēdu[lean-on]V ina[in]PRP ūmu[day]N Balṭi-Aya[1]PN rabû[big-one]N kissatu[fodder]N qerbu[centre]N ēkallu[palace]N ina[in]PRP šumu[name]N damqu[good]AJ alāku[go]V ana[to]PRP šīmtu[fate]N ašru[place]N qabû[say]V qebēru[bury]V ṣalālu[lie-(down)]V ēm[wherever]XP biblu[the-(action-of)-bringing]N libbu[interior]N ašru[place]N ṣallu[sleeping]AJ lā[not]MOD dekû[raise]V qātu[hand]N ana[to]PRP lemuttu[evil]N ina[in]PRP libbu[interior]N lā[not]MOD wabālu[bring]V ina[in]PRP irtu[breast]N bēlu[lord]N ṭābtu[goodness]N bēlu[lord]N damqu[good]AJ ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N šūtu[he]IP ša[that]REL ištu[from]PRP naqbaru[burial-place]N bīt[where]SBJ ṣallu[sleeping]AJ dekû[raise]V šarru[king]N bēlu[lord]N nekelmû[frown-at]V ay[not]MOD rašû[acquire]V rēmu[womb]N qerbu[centre]N ēkurru[temple]N ēkallu[palace]N alāku[go]V zummû[be(come)-deprived-of]V ina[in]PRP uggatu[rage]N ilu[god]N u[and]CNJ šarru[king]N kak-dāmi[bloodstained-weapon]N kullu[hold]V rēšu[head]N pagru[body]N ina[in]PRP lā[not]MOD qebēru[bury]V baṣāru[tear-off]V kalbu[dog]N ūlū[or]CNJ šarru[king]N ūlū[or]CNJ rubû[prince]N ša[of]DET pû[mouth]N dannutu[binding-document]N šuāti[him]IP šanû[be(come)-changed]V nīšu[(oath-on-the)-life]N Aššur[1]DN Adad[1]DN Ber[1]DN Enlil[1]DN Aššuraya[Assyrian]EN Ištar[1]DN Aššuraya[Assyrian]EN rubû[prince]N arkû[rear]AJ ša[of]DET pû[mouth]N dannutu[binding-document]N šuāti[him]IP lā[not]MOD nasāku[throw-(down)]V Aššur[1]DN Adad[1]DN Ber[1]DN Enlil[1]DN Aššuraya[Assyrian]EN Ištar[1]DN Aššuraya[Assyrian]EN ikribu[prayer]N šemû[hear]V Arahsamnu[Marchesvan]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N La-abaši[1]PN rabû[big-one]N kāru[quay]N
Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN aklu[overseer]N māru[son]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN aklu[overseer]N māru[son]N Sin-ahhe-eriba[Sennacherib]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN aklu[overseer]N anāku[I]IP Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN šarru[king]N rabû[big]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN šarru[king]N kibru[bank]N erbe[four]NU rēʾû[shepherd]N kīnu[permanent]AJ ēpišu[doer]N ṭābtu[goodness]N šarru[king]N mīšaru[justice]N rāʾimu[one-who-loves]N kittu[truth]N mušammihu[one-who-makes-flourish]N nišu[people]N ša[that]REL ana[to]PRP ša-rēši[eunuch]N mazzizu[standing]N pānu[front]N wabālu[bring]V ina[in]PRP damqu[good]AJ ana[to]PRP pālihu[one-who-reveres]N nāṣiru[guard]N awātu[word]N šarrūtu[kingship]N târu[turn]V gimillu[requital]N dumqu[goodness]N Nabu-šarru-uṣur[1]PN rabû[big-one]N ša-rēši[eunuch]N ša[of]DET Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN bēlu[lord]N ṭābtu[goodness]N bēlu[lord]N damqu[good]AJ ša[that]REL ištu[from]PRP ridûtu[appropriation]N adi[until]PRP epēšu[do]V šarrūtu[kingship]N ina[in]PRP muhhu[skull]N šarru[king]N bēlu[lord]N amru[seen]AJ libbu[interior]N gammuru[finished]AJ ana[to]PRP bēlu[lord]N ina[in]PRP mahru[front]N ina[in]PRP kīnūtu[loyalty]N izuzzu[stand]V alāku[go]V šalmiš[well]AV qerbu[centre]N ēkallu[palace]N ina[in]PRP šumu[name]N damqu[good]AJ rabû[be(come)-big]V naṣāru[guard]V maṣṣartu[observation]N šarrūtu[kingship]N ina[in]PRP biblu[the-(action-of)-bringing]N libbu[interior]N milku[advice]N ramānu[self]N ṭābtu[goodness]N hasāsu[be(come)-conscious]V kânu[be(come)-permanent]V šeriktu[present]N eqlu[field]N kirû[garden]N nišu[people]N ša[that]REL ina[in]PRP ṣillu[shade]N qanû[acquire]V epēšu[do]V bītu[house]N ramānu[self]N zakû[be(come)-clear]V šaṭāru[write]V ina[in]PRP unqu[ring]N šarrūtu[kingship]N kanāku[seal]V ana[to]PRP Nabu-šarru-uṣur[1]PN rabû[big-one]N ša-rēši[eunuch]N pālihu[one-who-reveres]N šarrūtu[kingship]N nadānu[give]V ša[of]DET eqlu[field]N kirû[garden]N šâtina[those]DP nusāhu[(a-grain-tax)]N lā[not]MOD nasāhu[tear-out]V tibnu[straw]N lā[not]MOD šabāšu[gather]V ṣibtu[interest]N alpu[ox]N ṣēnu[flock]N lā[not]MOD ṣabātu[seize]V nišu[people]N eqlu[field]N kirû[garden]N šuātunu[those]DP ina[in]PRP ilku[state-service]N tupšikku[brick-carrying-frame]N dikûtu[levy]N mātu[land]N lā[not]MOD redû[accompany]V ina[in]PRP miksu[tax-(on-produce)]N kāru[quay]N nēberu[crossing]N zakû[pure]AJ _ _ _ _ _ _ bitqu[break(age)]N mašku[skin]N lā[not]MOD tadānu[give]V _ _ _ _ kīma[like]PRP šâšu[him]IP zakû[pure]AJ _ _ _ _ _ _ maʾʾuttu[subsistence-(field)]N kabsu[continuous]AJ _ _ _ _ _ ina[in]PRP pānu[front]N _ _ _ _ _ zâzu[divide]V aṣû[go-out]V rubû[prince]N arkû[rear]AJ ina[in]PRP šarru[king]N māru[son]N ša[that]REL Aššur[1]DN nabû[name]V zikru[utterance]N _ _ _ _ _ zēru[seed(s)]N ṭābtu[goodness]N damqu[good]AJ epēšu[do]V bēlu[lord]N ṭābtu[goodness]N bēlu[lord]N damqu[good]AJ ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N šunu[they]IP šumma[if]MOD _ _ ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N haṭû[do-wrong]V ūlū[or]CNJ qātu[hand]N ina[in]PRP libbu[interior]N ilu[god]N wabālu[bring]V ina[in]PRP muhhu[skull]N pû[mouth]N ša[of]DET ākilu[that-eats]N karṣu[slander]N zāʾeru[hostile]AJ lā[not]MOD alāku[go]V šâlu[ask]V kânu[be(come)-permanent]V šumma[if]MOD awātu[word]N šalmu[intact]AJ šī[she]IP ištu[from]PRP pānu[front]N unqu[ring]N nadû[placed]AJ ahu[arm]N lā[not]MOD rašû[acquire]V ina[in]PRP pūtu[forehead]N hīṭu[error]N hīṭu[error]N emēdu[lean-on]V ina[in]PRP ūmu[day]N Nabu-šarru-uṣur[1]PN rabû[big-one]N ša-rēši[eunuch]N qerbu[centre]N ēkallu[palace]N ina[in]PRP šumu[name]N damqu[good]AJ alāku[go]V ana[to]PRP šīmtu[fate]N ašru[place]N qabû[say]V qebēru[bury]V ṣalālu[lie-(down)]V ēm[wherever]XP biblu[the-(action-of)-bringing]N libbu[interior]N ašru[place]N ṣallu[sleeping]AJ lā[not]MOD dekû[raise]V qātu[hand]N ana[to]PRP lemuttu[evil]N ina[in]PRP libbu[interior]N lā[not]MOD wabālu[bring]V ina[in]PRP irtu[breast]N bēlu[lord]N ṭābtu[goodness]N bēlu[lord]N damqu[good]AJ ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N šūtu[he]IP ša[that]REL ištu[from]PRP naqbaru[burial-place]N bīt[where]SBJ ṣallu[sleeping]AJ dekû[raise]V šarru[king]N bēlu[lord]N nekelmû[frown-at]V ay[not]MOD rašû[acquire]V rēmu[womb]N qerbu[centre]N ēkurru[temple]N u[and]CNJ ēkallu[palace]N alāku[go]V zummû[be(come)-deprived-of]V ina[in]PRP uggatu[rage]N ilu[god]N u[and]CNJ šarru[king]N kak-dāmi[bloodstained-weapon]N kullu[hold]V rēšu[head]N pagru[body]N ina[in]PRP lā[not]MOD qebēru[bury]V baṣāru[tear-off]V kalbu[dog]N ūlū[or]CNJ šarru[king]N ūlū[or]CNJ rubû[prince]N ša[of]DET pû[mouth]N dannutu[binding-document]N šuāti[him]IP šanû[be(come)-changed]V nīšu[(oath-on-the)-life]N Aššur[1]DN Adad[1]DN Ber[1]DN Enlil[1]DN Aššuraya[Assyrian]EN Ištar[1]DN Aššuraya[Assyrian]EN rubû[prince]N arkû[rear]AJ ša[of]DET pû[mouth]N dannutu[binding-document]N šuāti[him]IP lā[not]MOD nasāku[throw-(down)]V Aššur[1]DN Adad[1]DN Ber[1]DN Enlil[1]DN Aššuraya[Assyrian]EN Ištar[1]DN Aššuraya[Assyrian]EN ikribu[prayer]N šemû[hear]V Arahsamnu[Marchesvan]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N La-abaši[1]PN rabû[big-one]N kāru[quay]N _ _ _
Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN aklu[overseer]N māru[son]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN aklu[overseer]N māru[son]N Sin-ahhe-eriba[Sennacherib]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN aklu[overseer]N anāku[I]IP Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN šarru[king]N rabû[big]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN šarru[king]N kibru[bank]N erbe[four]NU rēʾû[shepherd]N kīnu[permanent]AJ ēpišu[doer]N ṭābtu[goodness]N šarru[king]N mīšaru[justice]N rāʾimu[one-who-loves]N kittu[truth]N mušammihu[one-who-makes-flourish]N nišu[people]N ša[that]REL ana[to]PRP ša-rēši[eunuch]N mazzizu[standing]N pānu[front]N wabālu[bring]V ina[in]PRP damqu[good]AJ ana[to]PRP pālihu[one-who-reveres]N nāṣiru[guard]N awātu[word]N šarrūtu[kingship]N târu[turn]V gimillu[requital]N dumqu[goodness]N _ _ _ _ _ ša-rēši[eunuch]N ša[of]DET Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN bēlu[lord]N ṭābtu[goodness]N bēlu[lord]N damqu[good]AJ ša[that]REL ištu[from]PRP ridûtu[appropriation]N adi[until]PRP epēšu[do]V šarrūtu[kingship]N ina[in]PRP muhhu[skull]N šarru[king]N bēlu[lord]N amru[seen]AJ libbu[interior]N gammuru[finished]AJ ana[to]PRP bēlu[lord]N ina[in]PRP mahru[front]N ina[in]PRP kīnūtu[loyalty]N izuzzu[stand]V alāku[go]V šalmiš[well]AV qerbu[centre]N ēkallu[palace]N ina[in]PRP šumu[name]N damqu[good]AJ rabû[be(come)-big]V naṣāru[guard]V maṣṣartu[observation]N šarrūtu[kingship]N ina[in]PRP biblu[the-(action-of)-bringing]N libbu[interior]N milku[advice]N ramānu[self]N ṭābtu[goodness]N hasāsu[be(come)-conscious]V kânu[be(come)-permanent]V šeriktu[present]N eqlu[field]N kirû[garden]N nišu[people]N ša[that]REL ina[in]PRP ṣillu[shade]N qanû[acquire]V epēšu[do]V bītu[house]N ramānu[self]N zakû[be(come)-clear]V šaṭāru[write]V ina[in]PRP unqu[ring]N šarrūtu[kingship]N kanāku[seal]V ana[to]PRP _ _ _ _ _ ša-rēši[eunuch]N pālihu[one-who-reveres]N šarrūtu[kingship]N nadānu[give]V ša[of]DET eqlu[field]N kirû[garden]N šâtina[those]DP nusāhu[(a-grain-tax)]N lā[not]MOD nasāhu[tear-out]V tibnu[straw]N lā[not]MOD šabāšu[gather]V alāku[go]V ana[to]PRP šīmtu[fate]N ašru[place]N qabû[say]V qebēru[bury]V ṣalālu[lie-(down)]V ēm[wherever]XP biblu[the-(action-of)-bringing]N libbu[interior]N rubû[prince]N arkû[rear]AJ ša[of]DET pû[mouth]N dannutu[binding-document]N šuāti[him]IP lā[not]MOD nasāku[throw-(down)]V Aššur[1]DN Adad[1]DN Ber[1]DN Enlil[1]DN Aššuraya[Assyrian]EN Ištar[1]DN Aššuraya[Assyrian]EN ikribu[prayer]N šemû[hear]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Aššur-etel-ilani[1]RN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ aklu[overseer]N māru[son]N Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ aklu[overseer]N māru[son]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ aklu[overseer]N ištu[from]PRP abu[father]N bānû[creator]N alāku[go]V nammušīšu[mobile]AJ abu[father]N lā[not]MOD rabû[be(come)-big]V lā[not]MOD ṣabābu[flutter-(about)]V agappu[wing]N bāntu[mother]N ul[not]MOD hasāsu[be(come)-conscious]V ul[not]MOD rašû[acquire]V ṭēmu[(fore)thought]N Sin-šumu-lešir[1]PN rabû[big-one]N ša-rēši[eunuch]N bēlu[lord]N ṭābtu[goodness]N abu[father]N bānû[creator]N ša[that]REL kīma[like]PRP abu[father]N arû[lead]V _ _ _ ina[in]PRP kussû[chair]N abu[father]N bānû[creator]N šalmiš[well]AV ašābu[sit-(down)]V nišu[people]N Mat-Aššur[Assyria]GN ṣehru[small]AJ u[and]CNJ rabû[big]AJ dagālu[see]V pānu[front]N ina[in]PRP ṣehēru[be(come)-small]V maṣṣartu[observation]N šarrūtu[kingship]N naṣāru[guard]V palāhu[fear]V _ šarrūtu[kingship]N arkānu[later]AV Nabu-rehtu-uṣur[1]PN _ _ _ _ _ _ ša[that]REL sīhu[rebellion]N u[and]CNJ bārtu[rebellion]N epēšu[do]V _ _ nišu[people]N Al-Aššur[Assur]GN u[and]CNJ nišu[people]N Mat-Aššur[Assyria]GN _ _ _ kaṣāru[tie]V _ _ _ _ _ adû[(treaty-)oath]N māmītu[oath]N _ _ _ ana[to]PRP Sin-šarru-ibni[1]PN ša-rēši[eunuch]N _ _ _ ša[that]REL šakānu[put]V _ _ _ _ _ šaknu[appointee]N mātu[land]N _ _ _ itti[with]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ pû[mouth]N ēdiš[alone]AV šakānu[put]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ qablu[battle]N u[and]CNJ tāhāzu[battle]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP qibītu[speech]N Bel[1]DN u[and]CNJ Nabu[1]DN ilu[god]N rabû[big]AJ bēlu[lord]N Sin-šumu-lešir[1]PN rabû[big-one]N ša-rēši[eunuch]N u[and]CNJ ṣābu[people]N tāhāzu[battle]N ša[of]DET bītu[house]N ramānu[self]N ša[that]REL itti[with]PRP izuzzu[stand]V nišu[people]N _ _ _ _ _ _ ṭābtu[goodness]N _ _ damqu[good]AJ _ _ _ _ _ _ labāšu[clothe-oneself]V lubuštu[clothing]N birmu[multicoloured-cloth]N šawiru[ring]N hurāṣu[gold]N rakāsu[bind]V rittu[hand]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Nabu-kuṣuranni[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ adi[until]PRP nišu[people]N gimru[totality]N eqlu[field]N kirû[garden]N bītu[house]N u[and]CNJ nišu[people]N Aššur-etel-ilani[1]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN zakû[be(come)-clear]V ana[to]PRP Ṭab-šar-papahi[1]PN rabû[big-one]N kiṣru[knot]N rabû[big-one]N ša-rēši[eunuch]N māru[son]N La-qepu[1]PN ina[in]PRP kunukku[seal]N šarrūtu[kingship]N ša[that]REL lā[not]MOD šanû[be(come)-changed]V kanāku[seal]V nadānu[give]V ša[of]DET eqlu[field]N kirû[garden]N šuātina[those]DP nusāhu[(a-grain-tax)]N lā[not]MOD nasāhu[tear-out]V tibnu[straw]N lā[not]MOD šabāšu[gather]V u[and]CNJ nišu[people]N šuātunu[those]DP ina[in]PRP ilku[state-service]N tupšikku[brick-carrying-frame]N dikûtu[levy]N mātu[land]N lā[not]MOD redû[accompany]V ina[in]PRP miksu[tax-(on-produce)]N kāru[quay]N nēberu[crossing]N abullu[(city)-gate]N ina[in]PRP šadû[mountain]N hirītu[ditch]N zakû[pure]AJ ina[in]PRP ēkurru[temple]N kalû[totality]N nīqu[offering]N _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP eleppu[ship]N hūqu[step]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ṣibtu[interest]N alpu[ox]N u[and]CNJ immeru[sheep]N u[and]CNJ _ lā[not]MOD ṣabātu[seize]V _ _ _ harrānu[way]N sahhurtu[(meaning-uncertain)]N mimma[anything]XP lā[not]MOD sahāru[go-around]V rubû[prince]N arkû[rear]AJ ina[in]PRP šarru[king]N māru[son]N ša[that]REL Aššur[1]DN u[and]CNJ Ištar[1]DN ana[to]PRP bēlūtu[rule]N mātu[land]N u[and]CNJ nišu[people]N nabû[name]V zikru[utterance]N nīšu[(oath-on-the)-life]N Aššur[1]DN Enlil[1]DN Adad[1]DN Ber[1]DN u[and]CNJ Ištar[1]DN Aššuraya[Assyrian]EN palāhu[fear]V ša[of]DET pû[mouth]N ṭuppu[tablet]N šuāti[him]IP lā[not]MOD šanû[be(come)-changed]V ilu[god]N rabû[big]AJ ikribu[prayer]N šemû[hear]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šaknu[appointee]N mātu[land]N Quwe[1]GN
Aššur-etel-ilani[1]RN _ _ _ _ _ _ _ _ _ aklu[overseer]N māru[son]N Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ aklu[overseer]N māru[son]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ aklu[overseer]N ištu[from]PRP abu[father]N bānû[creator]N alāku[go]V nammušīšu[mobile]AJ abu[father]N lā[not]MOD rabû[be(come)-big]V lā[not]MOD ṣabābu[flutter-(about)]V agappu[wing]N bāntu[mother]N ul[not]MOD hasāsu[be(come)-conscious]V ul[not]MOD rašû[acquire]V ṭēmu[(fore)thought]N Sin-šumu-lešir[1]PN rabû[big-one]N ša-rēši[eunuch]N bēlu[lord]N ṭābtu[goodness]N abu[father]N bānû[creator]N ša[that]REL kīma[like]PRP abu[father]N arû[lead]V _ _ _ ina[in]PRP kussû[chair]N abu[father]N bānû[creator]N šalmiš[well]AV ašābu[sit-(down)]V nišu[people]N Mat-Aššur[Assyria]GN ṣehru[small]AJ u[and]CNJ rabû[big]AJ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP ṣehēru[be(come)-small]V maṣṣartu[observation]N šarrūtu[kingship]N naṣāru[guard]V palāhu[fear]V šarrūtu[kingship]N arkānu[later]AV Nabu-rehtu-uṣur[1]PN _ _ _ _ _ _ ša[that]REL sīhu[rebellion]N u[and]CNJ bārtu[rebellion]N epēšu[do]V _ _ nišu[people]N Mat-Aššur[Assyria]GN u[and]CNJ nišu[people]N Al-Aššur[Assur]GN _ _ _ kaṣāru[tie]V _ _ _ _ adû[(treaty-)oath]N māmītu[oath]N _ _ _ ana[to]PRP Sin-šarru-ibni[1]PN ša-rēši[eunuch]N _ _ _ ša[that]REL šakānu[put]V _ _ _ _ _ šaknu[appointee]N mātu[land]N _ _ _ itti[with]PRP _ _ ṣabātu[seize]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ pû[mouth]N ēdiš[alone]AV šakānu[put]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ qablu[battle]N u[and]CNJ tāhāzu[battle]N _ _ _ _ _ _ kakku[stick]N _ _ ina[in]PRP qibītu[speech]N Bel[1]DN u[and]CNJ Nabu[1]DN ilu[god]N rabû[big]AJ bēlu[lord]N Sin-šumu-lešir[1]PN rabû[big-one]N ša-rēši[eunuch]N u[and]CNJ ṣābu[people]N tāhāzu[battle]N ša[of]DET bītu[house]N ramānu[self]N ša[that]REL itti[with]PRP izuzzu[stand]V nišu[people]N _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP šumu[name]N damqu[good]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ hasāsu[be(come)-conscious]V _ _ _ _ _ _ _ lubuštu[clothing]N birmu[multicoloured-cloth]N labāšu[clothe-oneself]V šawiru[ring]N hurāṣu[gold]N rakāsu[bind]V rittu[hand]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP qablu[hips]N _ _ _ _ _ _ _ eqlu[field]N kirû[garden]N bītu[house]N u[and]CNJ nišu[people]N zakû[be(come)-clear]V nadānu[give]V bītu[house]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N _ kirû[garden]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ bītu[house]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N _ kirû[garden]N tillatu[vine]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ bītu[house]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N _ kirû[garden]N tillatu[vine]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ bītu[house]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N _ kirû[garden]N tillatu[vine]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ kirû[garden]N tillatu[vine]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ imēru[unit]N eqlu[field]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ imēru[unit]N eqlu[field]N _ kirû[garden]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ imēru[unit]N eqlu[field]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ah-abu[1]PN adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ Nušku-ilaʾi[1]PN adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ _ _ _ _ _ Ahu-leʾi[1]PN _ _ adi[until]PRP nišu[people]N Adad-bani[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ Izaldi[1]PN _ _ adi[until]PRP nišu[people]N Uburtu[1]PN _ _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N eqlu[field]N bītu[house]N kirû[garden]N nišu[people]N Aššur-etel-ilani[1]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN zakû[be(come)-clear]V ana[to]PRP _ _ _ _ rabû[big-one]N kiṣru[knot]N rabû[big-one]N ša-rēši[eunuch]N _ _ _ _ _ _ _ nadānu[give]V ša[of]DET eqlu[field]N kirû[garden]N šuātina[those]DP nusāhu[(a-grain-tax)]N lā[not]MOD nasāhu[tear-out]V tibnu[straw]N lā[not]MOD šabāšu[gather]V u[and]CNJ nišu[people]N šuātunu[those]DP ina[in]PRP ilku[state-service]N tupšikku[brick-carrying-frame]N dikûtu[levy]N mātu[land]N lā[not]MOD redû[accompany]V ina[in]PRP ēkurru[temple]N kalû[totality]N nīqu[offering]N _ _ _ _ _ ina[in]PRP miksu[tax-(on-produce)]N kāru[quay]N abullu[(city)-gate]N nēberu[crossing]N ina[in]PRP šadû[mountain]N u[and]CNJ hirītu[ditch]N zakû[pure]AJ ina[in]PRP eleppu[ship]N hūqu[step]N zakû[pure]AJ ṣibtu[interest]N alpu[ox]N u[and]CNJ ṣēnu[flock]N lā[not]MOD ṣabātu[seize]V rubû[prince]N arkû[rear]AJ ina[in]PRP māru[son]N ša[that]REL Aššur[1]DN u[and]CNJ Ištar[1]DN ana[to]PRP bēlūtu[rule]N mātu[land]N u[and]CNJ nišu[people]N nabû[name]V zikru[utterance]N nīšu[(oath-on-the)-life]N Aššur[1]DN Enlil[1]DN Adad[1]DN Ber[1]DN u[and]CNJ Ištar[1]DN Aššuraya[Assyrian]EN palāhu[fear]V ša[of]DET pû[mouth]N ṭuppu[tablet]N šuāti[him]IP lā[not]MOD šanû[be(come)-changed]V ilu[god]N rabû[big]AJ ikribu[prayer]N šemû[hear]V
_ _ _ _ _ adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ _ adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ _ _ adi[until]PRP nišu[people]N _ adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ _ _ adi[until]PRP nišu[people]N Matiʾ-Adda[1]PN adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ _ adi[until]PRP nišu[people]N Simsimanu[1]PN adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ _ adi[until]PRP nišu[people]N Dannu-karṣi[1]PN adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ adi[until]PRP nišu[people]N Aššur-belu-uṣur[1]PN adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ _ _ adi[until]PRP nišu[people]N Tuqunu-ereš[1]PN adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ imēru[unit]N eqlu[field]N _ _ _ _ _ _ _ _ imēru[unit]N eqlu[field]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ imēru[unit]N eqlu[field]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ imēru[unit]N eqlu[field]N _ _ _ _ _ imēru[unit]N eqlu[field]N _ _ _ _ _ _ _ _ imēru[unit]N eqlu[field]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ imēru[unit]N eqlu[field]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Qarnaya[1]PN adi[until]PRP nišu[people]N Nabu-šallim[1]PN KI.MIN[(ditto)]J Ahu-iddina[1]PN KI.MIN[(ditto)]J Issaran-mušallim[1]PN KI.MIN[(ditto)]J _ KI.MIN[(ditto)]J Ubru[1]PN KI.MIN[(ditto)]J Zeru-ibni[1]PN KI.MIN[(ditto)]J Dari-Bel[1]PN KI.MIN[(ditto)]J Ahu-lamur[1]PN KI.MIN[(ditto)]J Edu-šallim[1]PN KI.MIN[(ditto)]J Palil-epuš[1]PN KI.MIN[(ditto)]J _ KI.MIN[(ditto)]J Nania[1]PN KI.MIN[(ditto)]J Takkulu[1]PN KI.MIN[(ditto)]J Bel-iddina[1]PN KI.MIN[(ditto)]J Eriba-Issaran[1]PN KI.MIN[(ditto)]J Bel-ibni[1]PN KI.MIN[(ditto)]J Nergal-uballiṭ[1]PN KI.MIN[(ditto)]J Edu-uṣur[1]PN KI.MIN[(ditto)]J Ahu-uqur[1]PN KI.MIN[(ditto)]J Bel-lešir[1]PN KI.MIN[(ditto)]J _ _ KI.MIN[(ditto)]J Urruda[1]PN KI.MIN[(ditto)]J _ _ _ KI.MIN[(ditto)]J Ṭab-Bel[1]PN KI.MIN[(ditto)]J Hesayu[1]PN KI.MIN[(ditto)]J _ _ _ _ KI.MIN[(ditto)]J Tunia[1]PN KI.MIN[(ditto)]J Ilu-uṣur[1]PN KI.MIN[(ditto)]J _ _ _ _ KI.MIN[(ditto)]J Ahu-riba[1]PN KI.MIN[(ditto)]J Urdu-Issar[1]PN KI.MIN[(ditto)]J _ _ _ KI.MIN[(ditto)]J Šamaš-isseʾa[1]PN KI.MIN[(ditto)]J Ereš-Issar[1]PN KI.MIN[(ditto)]J Adad-iddina[1]PN KI.MIN[(ditto)]J Eṣidayu[1]PN KI.MIN[(ditto)]J _ _ _ KI.MIN[(ditto)]J Adad-ilaʾi[1]PN KI.MIN[(ditto)]J Bel-emuranni[1]PN KI.MIN[(ditto)]J Il-immi[1]PN KI.MIN[(ditto)]J Samsaya[1]PN Pilaqqa[1]PN Šamaš-bani[1]PN Baya[1]PN Babaya[1]PN _ _ _ _ _ _ _ Bel-lamur[1]PN Adad-belu-uṣur[1]PN Inurta-leʾi[1]PN _ _ _ _ _ _ Issar-gimilli[1]PN Aia-halu[1]PN Gabbu-ana-Issar[1]PN _ _ _ Iqbi-ilu[1]PN Issar-tariba[1]PN eqlu[field]N bītu[house]N u[and]CNJ nišu[people]N šunātunu[those]IP ša[of]DET Ahu-duri[1]PN _ _ Adad-nerari[Adad-nerari-III]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN zakû[be(come)-clear]V kī[like]PRP rīmūtu[gift]N _ _ ana[to]PRP _ _ _ _ ša-rēši[eunuch]N tadānu[give]V
zakû[be(come)-clear]V ana[to]PRP _ _ _ _ ša-rēši[eunuch]N tadānu[give]V ša[of]DET eqlu[field]N _ _ _ _ _ nusāhu[(a-grain-tax)]N lā[not]MOD nasāhu[tear-out]V tibnu[straw]N lā[not]MOD šabāšu[gather]V
Aššur-etel-ilani[1]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN zakû[be(come)-clear]V ana[to]PRP _ _ _ _ rabû[big-one]N kiṣru[knot]N ša[of]DET rabû[big-one]N ša-rēši[eunuch]N māru[son]N Babilayu[1]PN ina[in]PRP kunukku[seal]N šarrūtu[kingship]N ša[that]REL lā[not]MOD šanû[be(come)-changed]V kanāku[seal]V nadānu[give]V ša[of]DET eqlu[field]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ nusāhu[(a-grain-tax)]N lā[not]MOD nasāhu[tear-out]V tibnu[straw]N lā[not]MOD šabāšu[gather]V u[and]CNJ nišu[people]N šuātunu[those]DP ina[in]PRP ilku[state-service]N tupšikku[brick-carrying-frame]N dikûtu[levy]N mātu[land]N lā[not]MOD redû[accompany]V ina[in]PRP miksu[tax-(on-produce)]N kāru[quay]N nēberu[crossing]N abullu[(city)-gate]N ina[in]PRP šadû[mountain]N u[and]CNJ hirītu[ditch]N zakû[pure]AJ ina[in]PRP ēkurru[temple]N kalû[totality]N _ _ _ _ _ ina[in]PRP eleppu[ship]N hūqu[step]N zakû[pure]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP ilku[state-service]N tupšikku[brick-carrying-frame]N dikûtu[levy]N mātu[land]N _ _ _ _ _ _ _ miksu[tax-(on-produce)]N kāru[quay]N nēberu[crossing]N _ _ _ _ _ _ _ _ šadû[mountain]N hirītu[ditch]N _ _ _ _ _ _ _ _ ēkurru[temple]N kalû[totality]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ eleppu[ship]N hūqu[step]N _ _ _ _ _ _ _ ṣibtu[interest]N alpu[ox]N u[and]CNJ ṣēnu[flock]N _ _ _ _ harrānu[way]N sahhurtu[(meaning-uncertain)]N mimma[anything]XP lā[not]MOD sahāru[go-around]V rubû[prince]N arkû[rear]AJ ina[in]PRP šarru[king]N māru[son]N ša[that]REL Aššur[1]DN u[and]CNJ Ištar[1]DN ana[to]PRP bēlūtu[rule]N mātu[land]N u[and]CNJ nišu[people]N nabû[name]V zikru[utterance]N nīšu[(oath-on-the)-life]N Aššur[1]DN Enlil[1]DN Adad[1]DN Ber[1]DN u[and]CNJ Ištar[1]DN Aššuraya[Assyrian]EN palāhu[fear]V ša[of]DET pû[mouth]N ṭuppu[tablet]N šuāti[him]IP lā[not]MOD šanû[be(come)-changed]V ilu[god]N rabû[big]AJ ikribu[prayer]N šemû[hear]V
rubû[prince]N arkû[rear]AJ ina[in]PRP šarru[king]N māru[son]N ša[that]REL Aššur[1]DN u[and]CNJ Ištar[1]DN ana[to]PRP bēlūtu[rule]N mātu[land]N u[and]CNJ nišu[people]N nabû[name]V zikru[utterance]N nīšu[(oath-on-the)-life]N Aššur[1]DN Enlil[1]DN Adad[1]DN Ber[1]DN u[and]CNJ Ištar[1]DN Aššuraya[Assyrian]EN palāhu[fear]V ša[of]DET pû[mouth]N ṭuppu[tablet]N šuāti[him]IP lā[not]MOD šanû[be(come)-changed]V ilu[god]N rabû[big]AJ ikribu[prayer]N šemû[hear]V _ _ _ _ _ _ _ _ šaknu[appointee]N mātu[land]N Quwe[1]GN
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN aklu[overseer]N māru[son]N _ _ _ _ _ _ _ _ šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN aklu[overseer]N māru[son]N _ _ _ _ _ _ _ _ šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN aklu[overseer]N
Aššur-etel-ilani[1]RN šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN aklu[overseer]N māru[son]N Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN aklu[overseer]N māru[son]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN aklu[overseer]N māru[son]N Šarru-ken[Sargon-II]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N Mat-Šumeri[Sumer]GN u[and]CNJ Akkadu[1]GN
Aššur-etel-ilani[1]RN šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN aklu[overseer]N māru[son]N Aššur-bani-apli[Assurbanipal]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN aklu[overseer]N māru[son]N Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN aklu[overseer]N māru[son]N Šarru-ken[Sargon-II]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N Mat-Šumeri[Sumer]GN u[and]CNJ Akkadu[1]GN _ _ _ _ _ _ _ _ šaknu[appointee]N mātu[land]N Quwe[1]GN
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[that]REL râmu[love]V rubûtu[rulership]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[that]REL ana[to]PRP ašābu[sit-(down)]V nidûtu[abandonment]N uznu[ear]N _ kânu[be(come)-permanent]V _ _ _ _ _ _ Nanna[1]DN _ _ šarru[king]N kīnu[permanent]AJ _ _ _ ša[that]REL ana[to]PRP lā[not]MOD habālu[do-wrong]V enšu[weak]AJ ešēru[be(come)-straight]V lā[not]MOD lēʾû[powerful]AJ Ninmenanna[Lady-of-the-Crown-of-Heaven]DN _ _ _ atāru[be(come)-outsize]V bēlūtu[rule]N Maganuba[1]GN ālu[city]N ša[that]REL _ _ _ _ ina[in]PRP talbītu[circumference]N Ninua[Nineveh]GN kīma[like]PRP dimtu[tower]N nadû[placed]AJ _ _ _ qerbetu[environs-(of-a-settlement)]N ina[in]PRP ugāru[(communally-controlled)-meadow]N _ _ _ _ _ epinnu[(seed)-plough]N naparkû[ceasing]AJ ina[in]PRP tawwertu[(a-type-of)-meadow]N _ _ _ _ napištu[throat]N nišu[people]N Ninua[Nineveh]GN ša[that]REL malku[prince]N labīru[old]AJ _ _ _ _ _ _ _ epēšu[do]V šapāru[send]V _ _ _ _ _ _ _ ayyumma[any]XP ina[in]PRP libbu[interior]N _ _ _ _ _ _ _ _ ašābu[sit-(down)]V ul[not]MOD wadû[know]V _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP hissatu[understanding]N uznu[ear]N palkû[wide]AJ _ _ _ _ _ epēšu[do]V ālu[city]N u[and]CNJ bītu[house]N Ea[1]DN qabû[say]V _ _ _ _ _ _ _ _ ālu[city]N šuāti[him]IP eššiš[anew]AV epēšu[do]V _ _ _ _ _ _ qerbu[centre]N nadû[throw-down]V Dur-Šarruken[1]GN nabû[name]V šumu[name]N eqlu[field]N liwītu[circumference]N pû[mouth]N ṭuppu[tablet]N _ _ _ _ _ ana[to]PRP bēlu[lord]N _ _ būlu[animals]N _ _ _ _ _ u[and]CNJ aššum[because-(of)]PRP riggatu[villainy]N lā[not]MOD bašû[exist]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Al-apiani[Bakers'-Town]GN _ Adad-nerari[Adad-nerari-III]RN māru[son]N Šamši-Adad[Šamši-Adad-V]RN šarru[king]N āliku[going]AJ mahru[front]N zakû[be(come)-clear]V ana[to]PRP Qannunu[1]PN Ahu-lamur[1]PN Mannu-ki-abi[1]PN tadānu[give]V _ imēru[unit]N hašlātu[bruised-(grain)]N ana[to]PRP sattukku[regular-delivery]N Aššur[1]DN u[and]CNJ Babu[1]DN muhhu[skull]N kânu[be(come)-permanent]V barāmu[seal-(up)]V kanku[sealed]AJ ālu[city]N šuāti[him]IP ina[in]PRP birti[between]PRP eqlu[field]N târu[turn]V nišu[people]N āšibu[sitting]AJ libbu[interior]N marru[shovel]N aṣû[go-out]V zikru[utterance]N Aššur[1]DN bēlu[lord]N nabû[called]AJ šumu[name]N mušarrihu[one-who-glorifies]N šarrūtu[kingship]N mušarbû[one-who-makes-great]N kakku[stick]N mādiš[greatly]AV palāhu[fear]V _ imēru[unit]N eqlu[field]N ina[in]PRP ugāru[(communally-controlled)-meadow]N Al-erib-beti[Town-of-the-Clergymen]GN ina[in]PRP talbītu[circumference]N Ninua[Nineveh]GN _ eqlu[field]N kīmū[instead-of]PRP eqlu[field]N ana[to]PRP Aššur[1]DN elēlu[be(come)-pure]V ana[to]PRP Šulmu-šarri[1]PN Ipparšidu[1]PN Ubru-Issar[1]PN māru[son]N Ahu-lamur[1]PN Riṣiṣu[1]PN māru[son]N Qannunu[1]PN Mannu-ki-abi[1]PN u[and]CNJ māru[son]N tadānu[give]V _ imēru[unit]N hašlātu[bruised-(grain)]N mahrû[first]AJ ša[that]REL Adad-nerari[Adad-nerari-III]RN ana[to]PRP sattukku[regular-delivery]N Aššur[1]DN rakāsu[bind]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ dannatu[fortified-(place)]N u[and]CNJ sunqu[famine]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ našû[lifted]AJ lā[not]MOD naparkû[cease]V kalû[totality]N šattu[year]N ša[of]DET eqlu[field]N šuāti[him]IP nusāhu[(a-grain-tax)]N lā[not]MOD nasāhu[tear-out]V tibnu[straw]N lā[not]MOD šabāšu[gather]V ina[in]PRP muhhu[skull]N hašlātu[bruised-(grain)]N ana[to]PRP ūmu[day]N ṣiātu[distant-time]N ana[to]PRP Aššur[1]DN zakû[pure]AJ aššum[because-(of)]PRP sattukku[regular-delivery]N Aššur[1]DN lā[not]MOD baṭālu[cease]V u[and]CNJ zikru[utterance]N šarru[king]N mahrû[first]AJ lā[not]MOD šanû[be(come)-changed]V kunukku[seal]N šarru[king]N barāmu[seal-(up)]V nadānu[give]V ina[in]PRP palāhu[fear]V ilu[god]N ša[that]REL Aššur[1]DN bēlu[lord]N šiāmu[fix]V ana[to]PRP šuklulu[complete]V simtu[appropriate-symbol]N ēkurru[temple]N danānu[be(come)-strong]V sattukku[regular-delivery]N âru[go-(up-to)]V kiššatu[totality]N elû[go-up]V rēšu[head]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N ša[of]DET Al-apiani[Bakers'-Town]GN kīmū[instead-of]PRP eqlu[field]N ša[of]DET Al-erib-beti[Town-of-the-Clergymen]GN ina[in]PRP qātu[hand]N šupêltu[exchange]N _ _ mahāru[face]V _ eqlu[field]N pīhātu[responsibility]N Dur-Šarruken[1]GN esēhu[assign]V manû[count]V ramānu[self]N ul[not]MOD _ _ _ _ _ _ _ _ sikiltu[acquisition(s)]N _ imēru[unit]N hašlātu[bruised-(grain)]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ zakû[be(come)-clear]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ rubû[prince]N arkû[rear]AJ ša[that]REL Aššur[1]DN ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ _ u[and]CNJ zīmu[face]N ruššû[red]AJ libbu[interior]N elṣu[joyful]AJ _ _ _ _ _ _ kīma[like]PRP yâti[me]IP Šarru-ken[Sargon-II]RN rubû[prince]N gašru[very-strong]AJ _ _ _ bēlūtu[rule]N mātu[land]N u[and]CNJ nišu[people]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ muhhu[skull]N eqlu[field]N sattukku[regular-delivery]N Aššur[1]DN redû[accompany]V rakāsu[bind]V ina[in]PRP qātu[hand]N awīlu[man]N annû[this]DP u[and]CNJ māru[son]N lā[not]MOD našāru[deduct]V zikru[utterance]N Aššur[1]DN Šamaš[1]DN Adad[1]DN Ber[1]DN _ _ _ _ _ mādiš[greatly]AV palāhu[fear]V birimtu[sealing]N _ _ _ _ _ _ Aššur[1]DN bēlu[lord]N abu[father]N ilu[god]N rabû[big]AJ bānû[creator]N ramānu[self]N ana[to]PRP pāṭu[border]N šamû[sky]N qaqqaru[ground]N urruhiš[very-quickly]AV _ _ _ _ _ šangû[priesthood]N hašāhu[need]V _ _ _ _ _ _ bēlūtu[rule]N kiššatu[totality]N dayyānūtu[judicature]N _ _ _ mithāriš[in-the-same-manner]AV gamāru[complete]V Ninua[Nineveh]GN Simanu[Sivan]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Aššur-bani[1]PN šaknu[appointee]N mātu[land]N Kalhu[1]GN šattu[year]N _ Šarru-ken[Sargon-II]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN
Sin-ahhe-eriba[Sennacherib]RN _ _ _ _ _ _ ēpišu[doer]N ṣalmu[effigy]N Aššur[1]DN _ _ _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ _ _ šību[witness]N Kanunayu[1]PN _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ arhu[month]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ šattu[year]N _ Sin-ahhe-eriba[Sennacherib]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN
Sin-ahhe-eriba[Sennacherib]RN _ _ _ _ _ _ ēpišu[doer]N ṣalmu[effigy]N Aššur[1]DN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Nisannu[Nisan]MN _ _ _ _ _ _ _ _
adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ _ _ _ _ _ adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ _ _ _ _ nišu[people]N āšibu[sitting]AJ _ _ _ _ _ _ _ ištu[from]PRP Šabbu[1]GN ana[to]PRP _ _ _ _ _ zakû[be(come)-clear]V _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP ummu[mother]N ša[of]DET Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN māru[son]N šarru[king]N ša[of]DET bītu[house]N ridûtu[appropriation]N _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N lā[not]MOD šadādu[drag]V zikru[utterance]N Šamaš[1]DN u[and]CNJ Adad[1]DN aqû[wait-(for)]V _ _ _ kirbānu[lump-(of-earth)]N ša[of]DET Šabbu[1]GN ina[in]PRP mahru[front]N Šamaš[1]DN u[and]CNJ Adad[1]DN šakānu[put]V bīru[divination]N barû[see]V Šabbu[1]GN ālu[city]N ša[of]DET ummu[mother]N šarru[king]N Šamaš[1]DN u[and]CNJ Adad[1]DN ina[in]PRP bīru[divination]N wadû[know]V _ _ _ Šabbu[1]GN adi[until]PRP _ imēru[unit]N eqlu[field]N _ _ _ _ imēru[unit]N eqlu[field]N _ _ _ Adad[1]DN akālu[eat]V gimru[totality]N _ eqlu[field]N _ _ _ _ _ Šumma-Aššur[1]PN Nergal-iddina[1]PN _ _ _ _ _ Iddin-Aššur[1]PN Zaba-ahu-iddina[1]PN _ _ _ _ Libluṭ[1]PN Aššur-leʾi[1]PN _ _ _ _ _ Ululayu[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Mat-Aššur[Assyria]GN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ nišu[people]N _ _ _ _ ilku[state-service]N tupšikku[brick-carrying-frame]N _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP damqu[good]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šakānu[put]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ nusāhu[(a-grain-tax)]N lā[not]MOD nasāhu[tear-out]V tibnu[straw]N lā[not]MOD šabāšu[gather]V ina[in]PRP urkiš[later]AV ina[in]PRP matīma[ever]AV lū[or]CNJ māru[son]N _ lū[or]CNJ awīlu[man]N ša[of]DET bītu[house]N māru[son]N šarru[king]N mimma[anything]XP išti[with]PRP Abu-ul-idi[1]PN šangû[priest]N rabû[big]AJ u[and]CNJ māru[son]N lā[not]MOD dabābu[speak]V rubû[prince]N arkû[rear]AJ ša[of]DET pû[mouth]N dannutu[binding-document]N šuāti[him]IP lā[not]MOD nasāku[throw-(down)]V Arahsamnu[Marchesvan]MN _ _ _ _ _ _
Aššur[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP qību[command]N šakānu[put]V mannu[who?]QP ša[that]REL ina[in]PRP libbu[interior]N ālu[city]N ša[that]REL ana[to]PRP Aššur[1]DN tadānu[give]V ištu[from]PRP pānu[front]N Aššur[1]DN našû[lift]V Aššur[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ ezziš[furiously]AV īnu[eye]N ezzu[furious]AJ ina[in]PRP muhhu[skull]N _ _ _ ištu[from]PRP libbu[interior]N ālu[city]N ša[of]DET Aššur[1]DN lā[not]MOD našāru[deduct]V ina[in]PRP muhhu[skull]N ālu[city]N ša[of]DET Aššur[1]DN redû[accompany]V Aššur[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ ikribu[prayer]N šemû[hear]V ālu[city]N eqlu[field]N bītu[house]N kirû[garden]N šâtina[those]DP ana[to]PRP pīhātu[responsibility]N šanû[(an)other]AJ lā[not]MOD nadānu[give]V ana[to]PRP pīhātu[responsibility]N Bit-Aššur[Temple-of-Aššur]TN nadānu[give]V mannu[who?]QP ša[that]REL ana[to]PRP pīhātu[responsibility]N šanû[second]NU tadānu[give]V šarru[king]N hīṭu[error]N emēdu[lean-on]V _ _ tadānu[give]V šarru[king]N hīṭu[error]N emēdu[lean-on]V ālu[city]N eqlu[field]N bītu[house]N kirû[garden]N nišu[people]N ana[to]PRP Bit-Aššur[Temple-of-Aššur]TN sahāru[go-around]V
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ nadānu[give]V _ _ eqlu[field]N ina[in]PRP _ _ imēru[unit]N eqlu[field]N ina[in]PRP Kapar-Qana-il[1]GN _ _ _ eqlu[field]N ina[in]PRP Kapar-Yaqiri[1]GN _ imēru[unit]N eqlu[field]N ina[in]PRP _ _ _ _ eqlu[field]N ina[in]PRP Isitati[1]GN _ _ _ eqlu[field]N ina[in]PRP _ _ _ eqlu[field]N ina[in]PRP Kapar-Saʾili[1]GN _ eqlu[field]N ina[in]PRP _ _ _ imēru[unit]N eqlu[field]N ina[in]PRP _ _ imēru[unit]N eqlu[field]N ina[in]PRP _ _ _ imēru[unit]N eqlu[field]N ina[in]PRP _ _ _ _ _ _ _ imēru[unit]N eqlu[field]N ina[in]PRP _ _ _ _ _ eqlu[field]N ina[in]PRP Ṣilganga[1]GN _ imēru[unit]N eqlu[field]N ina[in]PRP _ _ _ _ _ _ eqlu[field]N ina[in]PRP _ _ _ _ _ _ kirû[garden]N tillatu[vine]N ina[in]PRP _ _ _ _ _ _ kirû[garden]N tillatu[vine]N ina[in]PRP _ _ _ _ _ _ kirû[garden]N tillatu[vine]N ina[in]PRP _ _ _ _ _ _ kirû[garden]N tillatu[vine]N ina[in]PRP _ _ _ _ _ _ _ adi[until]PRP nišu[people]N Igli[1]PN adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ _ _ adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ _ _ adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ _ _ adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ _ _ adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ _ _ adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ _ _ adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ _ _ adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ _ _ adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ adi[until]PRP nišu[people]N
pēmu[(upper)-thigh]N imittu[support]N nishu[extract(ion)]N _ nishu[extract(ion)]N imittu[support]N ištu[from]PRP libbu[interior]N alpu[ox]N ša[of]DET Bit-Dagan[Temple-of-Dagan]TN ša[of]DET rabû[big-one]N šāqû[butler]N _ pēmu[(upper)-thigh]N _ imittu[support]N ištu[from]PRP libbu[interior]N ša-kāribi[votive-offering]V ša[of]DET _ alpu[ox]N karšu[stomach]N têrtu[instruction]N kalītu[kidney]N libbu[interior]N _ immeru[sheep]N šalmu[intact]AJ _ immeru[sheep]N ša[of]DET bītu[house]N ilu[god]N _ immeru[sheep]N kimru[(a-sacrificial-sheep)]N _ immeru[sheep]N takbāru[fattened-sheep]N _ sahharu[(an-offering-bowl)]N saplišhu[(a-meat-preparation)]N _ immeru[sheep]N rimku[bath]N ša[of]DET rabû[big-one]N šāqû[butler]N _ kurkû[goose]N _ iṣṣūru[bird]N rabû[big]AJ _ sukannīnu[dove]N maziu[(a-metal-vessel)]N mê-šīri[meat-broth]N maziu[(a-metal-vessel)]N ukultu[food]N _ akalu[bread]N dannu[strong]AJ _ _ qû[unit]N kusāpu[bread]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N _ _ qû[unit]N qadūtu[silt]N _ kaptukkû[two-sūtu-container]N hinhinu[(a-kind-of-spice?)]N _ ziqpu[shoot]N šamaššammū[sesame]N kaptukkû[two-sūtu-container]N hammurtu[(a-kind-of-beer)]N kaptukkû[two-sūtu-container]N amūmu[(a-kind-of-beer)]N maštītu[(allowance-of)-drink]N alappānu[sweet-pomegranate]N maštītu[(allowance-of)-drink]N šikaru[beer]N hašlātu[bruised-(grain)]N _ sulukannu[(a-food-container)]N šuʾu[chick-pea?]N _ sulukannu[(a-food-container)]N šamaššammū[sesame]N _ sulukannu[(a-food-container)]N kullu[nut(-kernel)]N qabūtu[bowl]N ṭīdu[clay]N qabūtu[bowl]N andahšu[(an-alliaceous-plant)]N qabūtu[bowl]N supurgillu[quince]N qabūtu[bowl]N serdu[olive-tree]N sallu[tray]N azamru[fruit]N ša[that]REL pānu[front]N Aššur[1]DN imittu[support]N nishu[extract(ion)]N imittu[support]N ša[of]DET alpu[ox]N _ immeru[sheep]N šalmu[intact]AJ _ kurkû[goose]N _ iṣṣūru[bird]N rabû[big]AJ kaptukkû[two-sūtu-container]N hinhinu[(a-kind-of-spice?)]N kaptukkû[two-sūtu-container]N budû[(a-cake?)]N maštītu[(allowance-of)-drink]N budû[(a-cake?)]N Gargamis[Carchemish]GN _ hulūṭu[(a-mixed?-drink)]N _ marmēnu[(a-drink)]N _ haršu[(a-foodstuff)]N azamru[fruit]N _ sapulhu[(a-container)]N _ kusāpu[bread]N širiat[(a-type-of-bread)]AJ _ sulukannu[(a-food-container)]N šuʾu[chick-pea?]N _ sulukannu[(a-food-container)]N šamaššammū[sesame]N _ kullu[nut(-kernel)]N qabūtu[bowl]N ṭīdu[clay]N _ andahšu[(an-alliaceous-plant)]N _ supurgillu[quince]N _ serdu[olive-tree]N sallu[tray]N azamru[fruit]N šazamû[Zamuan-(wine-jar)]N karānu[vine]N mizʾu[(a-sweet-alcoholic-drink)]N šazamû[Zamuan-(wine-jar)]N laʾu[(a-qualification-of-wine)]AJ ša[of]DET guršu[chapel]N Mullissu[1]DN ša[of]DET šaknu[appointee]N mātu[land]N _ immeru[sheep]N _ šīru[flesh]N _ qû[unit]N kusāpu[bread]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N _ qû[unit]N midru[(a-type-of-bread)]N _ qû[unit]N qadūtu[silt]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N eššu[new]AJ ūmu[day]N _ qātu[hand]N Turi[1]PN
_ _ _ _ kurummatu[ration]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET Bit-abu-ilaʾi[1]GN _ _ _ _ Ezbu[1]PN _ _ _ _ Qanunu[1]GN _ _ _ _ _ _ _ _ _ kurummatu[ration]N _
_ īnu[eye]N pappardaliu[agate?]N dannu[strong]AJ _ šanû[second]NU _ īnu[eye]N pappardaliu[agate?]N _ īnu[eye]N muššāru[serpentine]N _ abnu[stone]N ša[of]DET sāmtu[redness]N _ _ _ riksu[binding]N batāqu[cut-off]V _ _ _ _ guhlu[kohl]N _ _ _ _ kakkabtu[star]N dannu[strong]AJ _ _ _ _ ša[of]DET pappardaliu[agate?]N _ _ _ _ pappardaliu[agate?]N qallu[light]AJ _ _ _ _ _ muššāru[serpentine]N qallu[light]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ sāmtu[redness]N _ _ _ _ _ _ guhlu[kohl]N _ _ _ _ _ _ šanû[second]NU _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Keni[1]PN _ _ _ _ _ _ _ qaqqadu[head]N nēšu[lion]N _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ qaqqadu[head]N nēšu[lion]N _ _ _ tamlītu[filling]N šinnu[tooth]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ išti[with]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ gulēnu[cloak]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ raddidu[(a-garment)]N pūtu[forehead]N kāru[quay]N _ _ raddidu[(a-garment)]N _ _ _ _ _ _ _ qarrāru[(a-garment)]N nakbasu[step]N _ tappaštu[(a-woollen-rug)]N eršu[bed]N _ _ _ _ _ _ šītu[textile]N tabarru[red-wool]N _ siluh[(a-textile-reading-uncertain)]N tabarru[red-wool]N sāmu[red]AJ _ _ _ _ _ birmu[multicoloured-cloth]N rabû[big]AJ _ ša-eperi[(a-textile-reading-uncertain)]N birmu[multicoloured-cloth]N rabû[big]AJ _ kusītu[robe]N birmu[multicoloured-cloth]N _ _ _ _ birmu[multicoloured-cloth]N _ _ kusītu[robe]N sāmu[red]AJ mātu[land]N _ ša-eperi[(a-textile-reading-uncertain)]N sāmu[red]AJ _ _ _ _ _ sāmu[red]AJ kāru[quay]N _ maklalu[(a-type-of-garment)]N pūtu[forehead]N sāmu[red]AJ kāru[quay]N _ _ _ šupālītu-halluptu[reinforced-lower-garment]N ša[of]DET lawû[surround]V _ elītu[upper-(garment)]N sāmu[red]AJ mātu[land]N _ maklalu[(a-type-of-garment)]N _ _ _ _ ša[of]DET sāmu[red]AJ abnu[stone]N _ šupālītu-halluptu[reinforced-lower-garment]N biršu[felt]N lawû[surround]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ kubšu[headcloth]N peṣû[white]AJ _ kubšu[headcloth]N _ _ _ _ _ _ _ tabarru[red-wool]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ nāru[river]N _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ṣurru[obsidian]N uqnû[lapis-lazuli]N sāmtu[redness]N _ _ _ haṭṭu[stick]N ušû[ebony]N hurāṣu[gold]N _ _ _ _ _ _ _ Urarṭaya[Urarṭian]EN išdu[foundation]N hurāṣu[gold]N _ _ _ _ kitû[flax]N _ _ _ _ _ upnu[(cupped)-hand]N _ _ _ _ _ nīqu[offering]N _ _ _ _ _ Sebettu[the-Pleiades]CN _ _ _ _ kitû[flax]N _ karballatu[(pointed)-hat]N _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Šala[1]DN _ _ _ _ _ _ _ _ _ Inurta[1]DN Gula[1]DN _ Nanaya[1]DN _ _ Dilbat[1]DN _ Nergal[1]DN Laṣ[1]DN Išum[1]DN Šukurgallu[1]DN _ ilu[god]N gabbu[totality]N gimru[totality]N _ šappatu[(a-pottery-vessel)]N ana[to]PRP
_ _ _ _ _ _ maštītu[(allowance-of)-drink]N šikaru[beer]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ qû[unit]N kusāpu[bread]N _ qû[unit]N _ kallu[(kind-of)-bowl]N ša[of]DET ṭābtu[salt]N _ _ qû[unit]N dišpu[honey]N _ qû[unit]N _ _ zātu[(a-vessel-reading-uncertain)]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šamnu[oil]N _ _ _ _ _ tabarru[red-wool]N _ _ šazamû[Zamuan-(wine-jar)]N karānu[vine]N _ _ _ habburu[(a-kind-of-wine)]N kīma[like]PRP kindabašše[loincloth]N erēbu[enter]V _ nīqu[offering]N ina[in]PRP pānu[front]N _
_ _ _ _ _ _ ša[of]DET Dadaya[1]PN _ _ šušippum[towel]N _ _ _ šappatu[(a-pottery-vessel)]N _ _ issahîš[together]AV _ _ _ _
_ _ _ _ laʾu[(a-qualification-of-wine)]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Bit-Ninurta[Temple-of-Ninurta]TN _ _ _ karānu[vine]N habburu[(a-kind-of-wine)]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šušānu[horse-trainer]N _ _ _ _ _ duqdu[almond-(tree)]N _ _ _ _ _ yābilu[ram]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ ziqqu[wineskin]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ immeru[sheep]N _ ziqqu[wineskin]N _ ziqqu[wineskin]N _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP pānu[front]N _ _ _ _ _ rabû[big-one]N kiṣru[knot]N _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ imēru[unit]N karānu[vine]N laʾu[(a-qualification-of-wine)]AJ _ _ _ _ quqqullu[(meaning-unknown)]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
karšu[stomach]N têrtu[instruction]N _ _ _ _ _ kalītu[kidney]N libbu[interior]N _ immeru[sheep]N šalmu[intact]AJ _ immeru[sheep]N ša[of]DET bītu[house]N ilu[god]N _ immeru[sheep]N kimru[(a-sacrificial-sheep)]N _ kurkû[goose]N _ iṣṣūru[bird]N rabû[big]AJ _ sukannīnu[dove]N maziu[(a-metal-vessel)]N mê-šīri[meat-broth]N maziu[(a-metal-vessel)]N ukultu[food]N _ akalu[bread]N dannu[strong]AJ _ _ qû[unit]N kusāpu[bread]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N _ _ qû[unit]N qadūtu[silt]N kaptukkû[two-sūtu-container]N hammurtu[(a-kind-of-beer)]N maštītu[(allowance-of)-drink]N alappānu[sweet-pomegranate]N maštītu[(allowance-of)-drink]N šikaru[beer]N hašlātu[bruised-(grain)]N kaptukkû[two-sūtu-container]N hinhinu[(a-kind-of-spice?)]N _ ziqpu[shoot]N šamaššammū[sesame]N _ sulukannu[(a-food-container)]N šuʾu[chick-pea?]N _ sulukannu[(a-food-container)]N šamaššammū[sesame]N _ sulukannu[(a-food-container)]N kullu[nut(-kernel)]N _ akalu[bread]N šamnu[oil]N qabūtu[bowl]N ṭīdu[clay]N qabūtu[bowl]N andahšu[(an-alliaceous-plant)]N qabūtu[bowl]N supurgillu[quince]N qabūtu[bowl]N serdu[olive-tree]N sallu[tray]N azamru[fruit]N sanbuku[bunch]N ša[of]DET suluppu[date]N _ immeru[sheep]N _ šīru[flesh]N _ qû[unit]N kusāpu[bread]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N _ qû[unit]N midru[(a-type-of-bread)]N _ qû[unit]N qadūtu[silt]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N eššu[new]AJ annû[this]DP ša[that]REL pānu[front]N Aššur[1]DN _ kurkû[goose]N _ burku[knee]N ša[of]DET _ alpu[ox]N _ _ _ ša[of]DET Elamtu[Elam]GN
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ qû[unit]N qadūtu[silt]N kaptukkû[two-sūtu-container]N hammurtu[(a-kind-of-beer)]N maštītu[(allowance-of)-drink]N alappānu[sweet-pomegranate]N _ šikaru[beer]N hašlātu[bruised-(grain)]N _ kaptukkû[two-sūtu-container]N hinhinu[(a-kind-of-spice?)]N _ kaptukkû[two-sūtu-container]N maštītu[(allowance-of)-drink]N ša[of]DET budû[(a-cake?)]N
_ nishu[extract(ion)]N imittu[support]N ša[of]DET _ alpu[ox]N karšu[stomach]N têrtu[instruction]N kalītu[kidney]N libbu[interior]N _ immeru[sheep]N šalmu[intact]AJ _ immeru[sheep]N ša[of]DET bītu[house]N ilu[god]N ša[of]DET _ _ _ _
Til-Barsip[1]GN Guzana[1]GN Barhalza[1]GN Siʾimme[1]GN Tille[1]GN Raṣappa[1]GN Isana[1]GN Hindanu[1]GN
_ _ _ _ _ _ _ Arbail[Arbela]GN _ _ _ _ _ ša[that]REL ina[in]PRP Kurbail[1]GN _ _ _ _ _ ša[of]DET Halzi-atbar[1]GN _ _ _ ša[of]DET Tamnuna[1]GN _ _ _ _ _ ša[of]DET Talmusa[1]GN _ _ _ _ ša[of]DET _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
ina[in]PRP _ _ maqarratu[bale-(of-straw)]N _ _ ša[of]DET tibnu[straw]N _
_ _ _ _ _ biltu[load]N ṣarpu[silver]N _ _ _ _ _ ṣarpu[silver]N _ _ _ _ rabû[big-one]N mūgu[contingent]N mugerru[chariot]N _ _ _ _ _ epšu[made]AJ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ šappatu[(a-pottery-vessel)]N _ _ _ _ _ _ _ kakkullu[mash-tub]N nurmû[pomegranate]N _ _ _ kakkullu[mash-tub]N šallūru[plum]N _ _ _ _ _ eršu[bed]N azamru[fruit]N _ pīhātu[responsibility]N Dimašqa[Damascus]GN _ _ _ _ iṣṣūru[bird]N rabû[big]AJ _ sukannīnu[dove]N _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ šiqlu[unit]N _ _ _ _ _ _ _ manû[unit]N _ _ _ _ _ _ manû[unit]N _ _ _ _ _ _ _ manû[unit]N _ _ _ gimru[totality]N _ manû[unit]N _ _ _ _ bītu[house]N _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP _ _ _ _ _ ša[of]DET _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET arhu[month]N _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET _ _ _ biltu[load]N _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ imēru[unit]N _ _ _ _ _ _ _
_ biltu[load]N ṣarpu[silver]N ša[of]DET Bani-Nabu[1]PN _ _ _ _ _ Aššur-belu-uṣur[1]PN _ _ _ _ _ _
_ _ _ biltu[load]N ṣarpu[silver]N _ _ _ _ Hasutu[1]GN _ _ _ _ rabû[big-one]N šāqû[butler]N mahāru[face]V _ _ _ Aššur-belu-uṣur[1]PN
_ biltu[load]N _ manû[unit]N _ _
Quwe[1]GN
Arrapha[1]GN
Arrapha[1]GN
Arrapha[1]GN
Naṣibina[1]GN
Naṣibina[1]GN
šappatu[(a-pottery-vessel)]N _ _ _ _ _ ištu[from]PRP libbu[interior]N karānu[vine]N _ _ _ _ _ ša[of]DET _ šattu[year]N
kuzippu[cloak]N _ _ ṣipirtu[(an-item-of-clothing)]N ša[that]REL _ Mannu-ki-Adad[1]PN rabû[big-one]N ēkallu[palace]N _ _
_ _ _ _ ša[that]REL _ _ _ _ wabālu[bring]V ana[to]PRP _ _ ša[that]REL Aššur-šarru-uṣur[1]PN šapāru[send]V līmu[eponym-(of-year)]N _ _ _ _ _
šipirtu[message]N šipirtu[message]N
_ _ nikkassu[account(s)]N epšu[made]AJ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP muhhu[skull]N _ _ ša[that]REL kīma[like]PRP _ _ _ _ ina[in]PRP pānu[front]N arhu[month]N _ _ _
_ _ _ _ _ ša[that]REL _ _ _ Addaru[Adar]MN ūmu[day]N _
_ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ rabû[big-one]N kakardinnu[victualler]N _ _ _
_ _ _ _ yābilu[ram]N ša[of]DET Seʾ-lanṭuru[1]PN rabû[big-one]N rēʾû[shepherd]N tartānu[second-in-command]N _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ annû[this]DP ša[of]DET ilku[state-service]N _ ilku[state-service]N ša[of]DET pūru[lot]N _ _ _ _ alpu[ox]N _ _ _ _ maddattu[payment]N ša[of]DET arhu[month]N _ _ _ _ arhu[month]N _ immeru[sheep]N _ _ _ _ _ _ _
sisû[horse]N _ _ _ _ _ _ _ pēthallu[riding-horse]N _ _ _ _ _ _ _ pēthallu[riding-horse]N _ _ _ _ gimru[totality]N _ sisû[horse]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ alpu[ox]N _ lītu[cow]N peṣû[white]AJ ina[in]PRP pānu[front]N _ _ _ _ alpu[ox]N _ _ gimru[totality]N _ _ _ _ _ yābilu[ram]N _ _ _ _ imēru[donkey]N ina[in]PRP pānu[front]N _ _ _ _ _ imēru[donkey]N gimru[totality]N annû[this]DP ina[in]PRP pānu[front]N _ _ _ _ _ imēru[donkey]N _ _ _ _ alpu[ox]N tadānu[give]V _ _ _ _ _ yābilu[ram]N tadānu[give]V _ _ _ _ _ _ _ uṭṭatu[grain]N ina[in]PRP Birtu[1]GN _ _ _ _ uṭṭatu[grain]N _ _ _ _ dūru[(city)-wall]N _ _ _ _ uṭṭatu[grain]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ uṭṭatu[grain]N ina[in]PRP _ _ _ _ uṭṭatu[grain]N ina[in]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ uṭṭatu[grain]N ina[in]PRP Zaganu[1]GN _ ina[in]PRP pānu[front]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP pānu[front]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Remutu[1]PN _ _ _ _ _ _ _ sinništu[woman]N pānu[front]N _ _ _ _ _ pānu[front]N _ _ _ _ _ _ _ _ sinništu[woman]N ša[that]REL _ _ _ _ _ _ sinništu[woman]N _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP pānu[front]N _ _ _ _ _ _ pānu[front]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Zammamutu[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ atānu[she-ass]N _ _ _ _ qātu[hand]N Banaya[1]PN _ _ _ _ _ sisû[horse]N ṣalmu[black]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ sisû[horse]N _ _ _ _ _ sisû[horse]N ṣalmu[black]AJ _ _ _ sisû[horse]N irginu[(a-breed-or-colour-of-horse)]N _ _ _ sisû[horse]N sāmu[red]AJ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ sisû[horse]N _ _ _ _ _ _ sisû[horse]N
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šušānu[horse-trainer]N _ _ _ _ ša[of]DET Paqaha[1]PN
Nabu-ahhe-iddina[1]PN _ _ _ _ Apliku[1]PN šaknu[appointee]N Elamaya[Elamite]EN Upaqa-ana-Aššur[1]PN _ _ _ _ Nabu-eriba[1]PN šanû[second]NU _ _ _ Remanni-Issar[1]PN ša-qurbūti[close-follower]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ šušānu[horse-trainer]N ša[of]DET _ _ _ šaknu[appointee]N ina[in]PRP muhhu[skull]N _ _ _ _ ana[to]PRP mahru[front]N _ _ _ _ Mari-liʾti[1]PN _ _ _ ardu[slave]N Mannu-ki-Issar[1]PN _ _ _ _ _ _
Inurti[1]PN ša[that]REL qātu[hand]N Iddinaya[1]PN kī[like]PRP mašennu[(an-administrator)]N šūtu[he]IP _ _ _ _
_ _ _ _ Šamaku[1]PN gimru[totality]N _ Dur-Šarruken[1]GN gimru[totality]N _ māru[son]N _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ _ _ _ _ Kudu[1]PN _ _ _ _ Sambi[1]PN _ _ _ _ Lillu[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ ša-ziqni[bearded-courtier]N ina[in]PRP libbu[interior]N hubtu[robbery]N ša[of]DET _ _
ana[to]PRP Adad-aplu-iddina[1]PN ana[to]PRP _ _ ana[to]PRP _ _ _ ana[to]PRP _ _ _ _ _ māru[son]N _ _ _ _ _ ana[to]PRP _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ kakardinnu[victualler]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ rēʾû[shepherd]N _ _ _ _ _ _ māru[son]N pirsu[weaned]AJ _ māru[son]N šizbu[milk]N _ māru[son]N _ _ māru[son]N _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ sinništu[woman]N gimru[totality]N _ _ _ ša-rēši[eunuch]N ummu[mother]N _ gimru[totality]N _ _ _ ša-rēši[eunuch]N _ _ sinništu[woman]N gimru[totality]N _ _ _ _ _ Hamatayu[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ awīltu[woman]N _ _ māru[son]N _ _ Gagi[1]PN _ Yabibe[1]PN _ _ _ _
_ _ _ _ _ gimru[totality]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ sinništu[woman]N _ amtu[maid]N gimru[totality]N _ _ _ _ _ _ _ _ māru[son]N _ _ _ _ _ _ sinništu[woman]N gimru[totality]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ imēru[unit]N eqlu[field]N _ _ u[and]CNJ _ _ _ _ _ imēru[unit]N _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Urdu-Gula[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ Adda-naṣaba[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ Gabri[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
ina[in]PRP miksu[tax-(on-produce)]N kāru[quay]N nēberu[crossing]N zakû[pure]AJ _ _ _ _ _ _ _ bitqu[break(age)]N mašku[skin]N lā[not]MOD tadānu[give]V _ _ _ _ kīma[like]PRP šâšu[him]IP zakû[pure]AJ
qātu[hand]N ana[to]PRP lemuttu[evil]N ina[in]PRP libbu[interior]N lā[not]MOD wabālu[bring]V ina[in]PRP irtu[breast]N bēlu[lord]N ṭābtu[goodness]N bēlu[lord]N damqu[good]AJ ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N šūtu[he]IP ša[that]REL ištu[from]PRP naqbaru[burial-place]N bīt[where]SBJ ṣallu[sleeping]AJ dekû[raise]V šarru[king]N bēlu[lord]N nekelmû[frown-at]V ay[not]MOD rašû[acquire]V rēmu[womb]N qerbu[centre]N ēkurru[temple]N u[and]CNJ ēkallu[palace]N alāku[go]V zummû[be(come)-deprived-of]V ina[in]PRP uggatu[rage]N ilu[god]N u[and]CNJ šarru[king]N kak-dāmi[bloodstained-weapon]N kullu[hold]V rēšu[head]N pagru[body]N ina[in]PRP lā[not]MOD qebēru[bury]V baṣāru[tear-off]V kalbu[dog]N
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ qerbu[centre]N ēkurru[temple]N u[and]CNJ ēkallu[palace]N alāku[go]V zummû[be(come)-deprived-of]V ina[in]PRP uggatu[rage]N ilu[god]N u[and]CNJ šarru[king]N kak-dāmi[bloodstained-weapon]N kullu[hold]V rēšu[head]N pagru[body]N ina[in]PRP lā[not]MOD qebēru[bury]V baṣāru[tear-off]V kalbu[dog]N ūlū[or]CNJ šarru[king]N ūlū[or]CNJ rubû[prince]N ša[of]DET pû[mouth]N dannutu[binding-document]N šuāti[him]IP šanû[be(come)-changed]V nīšu[(oath-on-the)-life]N Aššur[1]DN Adad[1]DN Ber[1]DN Enlil[1]DN Aššuraya[Assyrian]EN Ištar[1]DN Aššuraya[Assyrian]EN rubû[prince]N arkû[rear]AJ ša[of]DET pû[mouth]N dannutu[binding-document]N šuāti[him]IP lā[not]MOD nasāku[throw-(down)]V Aššur[1]DN Adad[1]DN Ber[1]DN Enlil[1]DN Aššuraya[Assyrian]EN Ištar[1]DN Aššuraya[Assyrian]EN ikribu[prayer]N šemû[hear]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ šemû[hear]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ šaknu[appointee]N mātu[land]N Quwe[1]GN
_ _ _ nišu[people]N _ _ _ _ _ _ bītu[house]N _ imēru[unit]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ tillatu[vine]N _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP _ _ _ _ _ _ _ kirû[garden]N _ _ _ _ _ _ _ kirû[garden]N _ _ _
Adad-nerari[Adad-nerari-III]RN šarru[king]N rabû[big]AJ šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN māru[son]N Šamši-Adad[Šamši-Adad-V]RN šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN māru[son]N Salmanu-ašared[Shalmaneser-III]RN šarru[king]N kibru[bank]N erbe[four]NU _ _ _ Hindanu[1]GN ina[in]PRP qātu[hand]N Palil-ereš[1]PN šaknu[appointee]N mātu[land]N Raṣappa[1]GN manû[count]V ina[in]PRP qātu[hand]N _ mamman[somebody]XP ina[in]PRP muhhu[skull]N lā[not]MOD enû[change]V _ _ _ _ _ _ _ _ šaknu[appointee]N mātu[land]N Raṣappa[1]GN šaknu[appointee]N ṭēmu[(fore)thought]N Hindanu[1]GN redû[accompany]V šūtu[he]IP bēlu[lord]N šūtu[he]IP _ _ _ _ _ _ _ _ _ muterru[(re)turner]N ṭēmu[(fore)thought]N mamman[somebody]XP _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP pānu[front]N šarru[king]N buqurrû[legal-claim]N Palil-ereš[1]PN lā[not]MOD baqāru[(lay)-claim-to]V u[and]CNJ lā[not]MOD damqu[good]AJ lā[not]MOD zakāru[speak]V Adad-nerari[Adad-nerari-III]RN šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN ina[in]PRP kūnu[firmness]N libbu[interior]N ina[in]PRP qātu[hand]N Palil-ereš[1]PN šaknu[appointee]N mātu[land]N Raṣappa[1]GN manû[count]V nīšu[(oath-on-the)-life]N Aššur[1]DN Adad[1]DN u[and]CNJ Ber[1]DN Ištar[1]DN Aššuraya[Assyrian]EN rubû[prince]N arkû[rear]AJ ša[that]REL Aššur[1]DN ana[to]PRP bēlūtu[rule]N Mat-Aššur[Assyria]GN nabû[name]V šumu[name]N ša[of]DET pû[mouth]N dannutu[binding-document]N šuāti[him]IP lā[not]MOD nasāku[throw-(down)]V Hindanaya[1]EN ina[in]PRP qātu[hand]N Palil-ereš[1]PN šaknu[appointee]N mātu[land]N Raṣappa[1]GN lā[not]MOD ekēmu[take-away]V ana[to]PRP pīhātu[responsibility]N šanû[(an)other]AJ ina[in]PRP qātu[hand]N mamman[somebody]XP šanû[(an)other]AJ lā[not]MOD manû[count]V ana[to]PRP arkītu[later]AV ūmu[day]N ana[to]PRP ūmu[day]N ṣiātu[distant-time]N itti[with]PRP pīhātu[responsibility]N Raṣappa[1]GN manû[counted]AJ _ _ šaknu[appointee]N mātu[land]N Raṣappa[1]GN _ _ _ _ _ rubû[prince]N arkû[rear]AJ ša[that]REL _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ mannu[who?]QP lū[or]CNJ rubû[prince]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ lū[or]CNJ ahu[brother]N šarru[king]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ lū[or]CNJ šukkallu[(a-court-official)]N lū[or]CNJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ lū[or]CNJ kabtu[heavy]AJ lū[or]CNJ muškēnu[dependant]N lū[or]CNJ _ _ _ _ _ _ _ _ izuzzu[stand]V awātu[word]N _ _ _ _ _ _ _ _ awātu[word]N damqu[good]AJ u[and]CNJ lā[not]MOD _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET Hindanaya[1]EN ina[in]PRP pānu[front]N šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ mamman[somebody]XP lā[not]MOD zakāru[speak]V ana[to]PRP pānu[front]N šarru[king]N bēlu[lord]N lā[not]MOD qabû[say]V mā[saying]PRP Hindanaya[1]EN ina[in]PRP qātu[hand]N Palil-ereš[1]PN šaknu[appointee]N Raṣappa[1]GN aṣû[go-out]V ina[in]PRP qātu[hand]N šanû[(an)other]AJ manû[count]V šarru[king]N bēlu[lord]N ištu[from]PRP qerbu[centre]N ēkallu[palace]N itti[with]PRP awātu[word]N lemnu[bad]AJ u[and]CNJ šumu[name]N lā[not]MOD damqu[good]AJ nasāhu[tear-out]V adi[until]PRP ūmu[day]N balṭu[living]AJ ina[in]PRP qerbu[centre]N erēbu[enter]V lā[not]MOD bašû[exist]V pīhātu[responsibility]N ekēmu[take-away]V ina[in]PRP qātu[hand]N nakru[enemy]N manû[count]V mannu[who?]QP ša[that]REL awātu[word]N ša[of]DET Hindanu[1]GN qabû[say]V mā[saying]PRP Hindanu[1]GN ištu[from]PRP qātu[hand]N šaknu[appointee]N Raṣappa[1]GN aṣû[go-out]V Marduk[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ ezziš[furiously]AV nekelmû[frown-at]V šīmtu[fate]N lemnu[bad]AJ ana[to]PRP ṣiātu[distant-time]N šiāmu[fix]V _ _ _ _ šarru[king]N nīšu[(oath-on-the)-life]N ilu[god]N zakāru[speak]V Hindanu[1]GN _ _ _ _ ina[in]PRP qātu[hand]N Palil-ereš[1]PN manû[count]V _ _ _ _ _ lā[not]MOD nasāku[throw-(down)]V ša[that]REL ṭuppu[tablet]N šuāti[him]IP ištu[from]PRP pānu[front]N Belet-Ninua[Lady-of-Nineveh]DN _ _ _ _ _ lū[or]CNJ ina[in]PRP mû[water]N nadû[throw-(down)]V lū[or]CNJ ina[in]PRP išātu[fire]N qalû[roast]V lū[or]CNJ ina[in]PRP erṣetu[earth]N temēru[cover-(in-earth)]V lū[or]CNJ ina[in]PRP ašru[place]N šanû[(an)other]AJ šakānu[put]V lū[or]CNJ ina[in]PRP bīt-asakki[forbidden-building]N ašru[place]N lā[not]MOD amāru[see]V erēbu[enter]V nasāku[throw-(down)]V Aššur[1]DN Šamaš[1]DN Nabu[1]DN Marduk[1]DN Enlil[1]DN abu[father]N ilu[god]N Inurta[1]DN qarrādu[hero]N Nergal[1]DN bēlu[lord]N šibṭu[blow]N Ištar[1]DN Aššuraya[Assyrian]EN ilu[god]N rabû[big]AJ annû[this]DP ezziš[furiously]AV nekelmû[frown-at]V _ _ _ _ _ u[and]CNJ perʾu[bud]N ina[in]PRP mātu[land]N halāqu[be(come)-lost]V saharšubbû[leprosy]N ina[in]PRP zumru[body]N kīma[like]PRP ṣubātu[textile]N halāpu[slip-into]V Simanu[Sivan]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Bel-tarṣi-ilumma[1]PN šaknu[appointee]N mātu[land]N Kalhu[1]GN mannu[who?]QP ša[that]REL ina[in]PRP pānu[front]N šarru[king]N qabû[say]V mā[saying]PRP _ _ _ _ _ _ Palil-ereš[1]PN šaknu[appointee]N mātu[land]N Raṣappa[1]GN aṣû[go-out]V qiāpu[trust]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
ša[that]REL Aššur[1]DN nabû[name]V zikru[utterance]N _ _ _ _ zēru[seed(s)]N ṭābtu[goodness]N damqu[good]AJ epēšu[do]V bēlu[lord]N ṭābtu[goodness]N bēlu[lord]N damqu[good]AJ ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N šunu[they]IP šumma[if]MOD _ _ ana[to]PRP šarru[king]N bēlu[lord]N haṭû[do-wrong]V u[and]CNJ lū[or]CNJ qātu[hand]N ina[in]PRP libbu[interior]N ilu[god]N wabālu[bring]V ina[in]PRP muhhu[skull]N pû[mouth]N ša[of]DET ākilu[that-eats]N karṣu[slander]N zāʾeru[hostile]AJ lā[not]MOD alāku[go]V šâlu[ask]V kânu[be(come)-permanent]V šumma[if]MOD awātu[word]N šalmu[intact]AJ šī[she]IP ištu[from]PRP pānu[front]N unqu[ring]N nadû[placed]AJ ahu[arm]N lā[not]MOD rašû[acquire]V ina[in]PRP pūtu[forehead]N hīṭu[error]N hīṭu[error]N emēdu[lean-on]V ina[in]PRP ūmu[day]N _ _ _ _ _ ša-muhhi-bēti[overseer-of-the-household]N qerbu[centre]N ēkallu[palace]N ina[in]PRP šumu[name]N damqu[good]AJ alāku[go]V ana[to]PRP šīmtu[fate]N ašru[place]N qabû[say]V qebēru[bury]V
_ _ _ _ imēru[donkey]N _ _ _ _ _ _ ša[of]DET kūdanu[mule]N _ urû[team]N sisû[horse]N maddattu[payment]N ša[of]DET Tuatti[1]PN Hanubuni[1]PN Ašhitu[1]PN Kalu[1]PN Puli[1]PN Hili[1]PN Uluanda[1]PN Urpalla[1]PN Pišermu[1]PN gimru[totality]N šarru[king]N _ _ _ _ _ Tabalaya[1]EN ina[in]PRP šattu[year]N tadānu[give]V maddattu[payment]N ša[of]DET _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ biltu[load]N _ _ _ _ _ _ _ biltu[load]N _ _ _ _ _ _ _ biltu[load]N ašnugallu[alabaster]N _ _ urû[team]N sisû[horse]N Tuatti[1]PN Hanubuni[1]PN Ašhitu[1]PN Kalu[1]PN Puli[1]PN Hili[1]PN Uluanda[1]PN Urpalla[1]PN Pišermu[1]PN gimru[totality]N _ šarru[king]N ina[in]PRP šattu[year]N tadānu[give]V
_ bēru[double-hour]N _ šiddu[length]N _ nindanu[rod]N ištu[from]PRP Baqarru[1]GN adi[until]PRP Sare[1]GN _ bēru[double-hour]N _ šiddu[length]N _ nindanu[rod]N ištu[from]PRP Sare[1]GN adi[until]PRP Arzuhina[1]GN gimru[totality]N _ bēru[double-hour]N _ šiddu[length]N _ nindanu[rod]N ištu[from]PRP Baqarru[1]GN adi[until]PRP Arzuhina[1]GN ištēn[one]NU mardītu[stage]N ūmu[day]N _ ištu[from]PRP Arzuhina[1]GN adi[until]PRP Dur-Atanate[1]GN _ bēru[double-hour]N _ šiddu[length]N _ nindanu[rod]N ūmu[day]N _ šanû[second]NU mardītu[stage]N ištu[from]PRP Dur-Atanate[1]GN adi[until]PRP Maturaba[1]GN ištu[from]PRP Maturaba[1]GN adi[until]PRP Dur-Taliti[1]GN _ bēru[double-hour]N _ šiddu[length]N _ nindanu[rod]N ištu[from]PRP Dur-Atanate[1]GN adi[until]PRP Dur-Taliti[1]GN ūmu[day]N _ šalšu[third]NU mardītu[stage]N ištu[from]PRP Dur-Taliti[1]GN adi[until]PRP Babiti[1]GN ištu[from]PRP Babiti[1]GN adi[until]PRP Laggalagi[1]GN _ bēru[double-hour]N _ šiddu[length]N _ nindanu[rod]N ištu[from]PRP Dur-Taliti[1]GN adi[until]PRP Laggalagi[1]GN ūmu[day]N _ rebû[fourth]NU mardītu[stage]N ištu[from]PRP Laggalagi[1]GN adi[until]PRP Radanu[1]WN ištu[from]PRP Radanu[1]WN adi[until]PRP Azari[1]GN _ bēru[double-hour]N _ šiddu[length]N _ nindanu[rod]N ištu[from]PRP Laggalagi[1]GN adi[until]PRP Azari[1]GN ūmu[day]N _ _ mardītu[stage]N ištu[from]PRP Azari[1]GN adi[until]PRP Arragdi[1]GN _ bēru[double-hour]N _ šiddu[length]N _ nindanu[rod]N ūmu[day]N _ _ mardītu[stage]N _ bēru[double-hour]N _ šiddu[length]N _ nindanu[rod]N ištu[from]PRP Arragdi[1]GN adi[until]PRP Barzundi[1]GN _ bēru[double-hour]N _ šiddu[length]N _ nindanu[rod]N ištu[from]PRP Barzundi[1]GN adi[until]PRP Nappigi[1]GN _ šiddu[length]N _ nindanu[rod]N ištu[from]PRP Nappigi[1]GN adi[until]PRP Dur-Aššur[1]GN gimru[totality]N _ bēru[double-hour]N _ šiddu[length]N _ nindanu[rod]N ištu[from]PRP Arragdi[1]GN adi[until]PRP Dur-Aššur[1]GN ūmu[day]N _ _ mardītu[stage]N ištu[from]PRP Dur-Aššur[1]GN adi[until]PRP Sizini[1]GN ištu[from]PRP Sizini[1]GN adi[until]PRP Banbala[1]GN _ bēru[double-hour]N _ šiddu[length]N _ nindanu[rod]N ištu[from]PRP Dur-Aššur[1]GN adi[until]PRP Banbala[1]GN ūmu[day]N _ _ mardītu[stage]N ištu[from]PRP Banbala[1]GN adi[until]PRP birtu[fort]N ša[of]DET Gurraya[Gurrean]EN ištu[from]PRP birtu[fort]N ša[of]DET Gurraya[Gurrean]EN _ adi[until]PRP Gupnu-ša-Bel-Harran[Vine-of-Bel-Harran]GN _ bēru[double-hour]N _ šiddu[length]N _ nindanu[rod]N ištu[from]PRP Banbala[1]GN adi[until]PRP Gupnu-ša-Bel-Harran[Vine-of-Bel-Harran]GN ūmu[day]N _ _ mardītu[stage]N ištu[from]PRP Gupnu-ša-Bel-Harran[Vine-of-Bel-Harran]GN adi[until]PRP birtu[fort]N ša[of]DET Adad-remanni[1]PN ištu[from]PRP _ _ _ adi[until]PRP Dur-Tukulti-apil-Ešarra[1]GN _ bēru[double-hour]N _ šiddu[length]N _ nindanu[rod]N ištu[from]PRP Gupnu-ša-Bel-Harran[Vine-of-Bel-Harran]GN adi[until]PRP Dur-Tukulti-apil-Ešarra[1]GN ūmu[day]N _ _ mardītu[stage]N _ _ _ _ _ _ _ _ adi[until]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
ištu[from]PRP libbu[interior]N ūmu[day]N _ ša[of]DET Nisannu[Nisan]MN _ ṣarru[(a-kind-of-reed-basket)]N _ _ _ ṣarru[(a-kind-of-reed-basket)]N Nuraya[1]PN _ _ ṣarru[(a-kind-of-reed-basket)]N Šumaya[1]PN _ ṣarru[(a-kind-of-reed-basket)]N Urdu-Nabu[1]PN _ ṣarru[(a-kind-of-reed-basket)]N Ahu-lešir[1]PN _ _ ṣarru[(a-kind-of-reed-basket)]N Mullissu-iddina[1]PN _ ṣarru[(a-kind-of-reed-basket)]N _ _ ṣarru[(a-kind-of-reed-basket)]N Nani[1]PN _ _ ṣarru[(a-kind-of-reed-basket)]N _ _ ṣarru[(a-kind-of-reed-basket)]N Aplaya[1]PN _ ṣarru[(a-kind-of-reed-basket)]N Šulmu-šarri[1]PN _ ṣarru[(a-kind-of-reed-basket)]N ša-pān-nērebi[entrance-supervisor]N _ ṣarru[(a-kind-of-reed-basket)]N Ubru-Nabu[1]PN ša-urāni[attendant-of-teams]N _ maqarratu[bale-(of-straw)]N Bite[1]PN ištu[from]PRP libbu[interior]N ūmu[day]N _ ša[of]DET Nisannu[Nisan]MN Ahi-pada[1]PN rabû[big-one]N kiṣru[knot]N _ _ maqarratu[bale-(of-straw)]N ūmu[day]N _ Hurea[1]PN Ahi-pada[1]PN _ maqarratu[bale-(of-straw)]N gimru[totality]N _ maqarratu[bale-(of-straw)]N gimru[totality]N _ ṣarru[(a-kind-of-reed-basket)]N gimru[totality]N _ maqarratu[bale-(of-straw)]N
_ biltu[load]N _ manû[unit]N _ šiqlu[unit]N šalšu[third]NU ṣarpu[silver]N ša[of]DET immeru[sheep]N kaspu[silver]N šīpātu[wool]N gazzu[shorn]AJ sartu[falsehood]N qātu[hand]N Bel-šarru-uṣur[1]PN šaknu[appointee]N Šabaṭu[Shebat]MN līmu[eponym-(of-year)]N Sin-šarru-uṣur[1]PN
_ _ imēru[donkey]N _ ša[of]DET _ _ ša[of]DET _ ēkallu[palace]N qātu[hand]N Sin-šarru-uṣur[1]PN u[and]CNJ Ahu-eriba[1]PN māru[son]N Arrapha[1]GN Kislimu[Kislev]MN līmu[eponym-(of-year)]N Sin-šarru-uṣur[1]PN
puhālu[male-animal]N _ _ _ māru[son]N šattu[year]N enzu[goat]N ša[of]DET _ _
_ dannu[strong]AJ _ _ _ gurrutu[ewe]N _ hurāpu[spring-lamb]N _ urīṣu[male-goat]N _ _ _ _ _ enzu[goat]N _ urīṣu[male-goat]N ṣehru[small]AJ Urdu-Nanaya[1]PN
dannu[strong]AJ _ _ _ _ gurrutu[ewe]N _ hurāpu[spring-lamb]N _
ša[of]DET _ qaštu[bow]N ša[of]DET qātu[hand]N šarru[king]N šašallu[tendon-of-the-hoof-or-heel]N ana[to]PRP matnu[sinew]N Sasi[1]PN ša[of]DET _ qaštu[bow]N ša[of]DET qātu[hand]N šarru[king]N Bazazanu[1]PN _ manû[unit]N bītu[house]N māru[son]N šarru[king]N ana[to]PRP šalṭu[bow-case]N ana[to]PRP tallultu[trappings]N annû[this]DP arkû[rear]AJ _ _ _ _ _ _
_ _ _ adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ adi[until]PRP nišu[people]N
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ašlāku[fuller]N _ ša-kubšēšu[turban-purveyor]N _ _ _ _ Nabu-reṣuwa[1]PN maṣṣaru[guard]N šarru[king]N Šarru-metu-uballiṭ[1]PN _ _ _ Turrukšu-iṣah[1]PN Amurri[1]PN gimru[totality]N _ ālik-pāni[escort]N _ _ _ _ šāqû[butler]N Lipit-Issar[1]PN _ napištu[throat]N _ _ _ Aššur-balliṭ[1]PN Parnua[1]PN _ napištu[throat]N _ _ _ _ Mullissu-šazizinni[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ išpartu[female-weaver]N _ _ _ _ gimru[totality]N _ ikkaru[farmer]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N ina[in]PRP _ _ _ ša-muhhi-bēti[overseer-of-the-household]N _ _ _ adi[until]PRP nišu[people]N Našuh-idri[1]PN _ napištu[throat]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ištu[from]PRP Kar-kaldayu[1]GN _ _ Aššur-maqtu-šatbi[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP Bit-Ibla[1]GN _ _ gimru[totality]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ ikkaru[farmer]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ ikkaru[farmer]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ imēru[unit]N eqlu[field]N ištēn[one]NU bītu[house]N ina[in]PRP ālu[city]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Nabu-salim[1]PN ikkaru[farmer]N _ imēru[unit]N ina[in]PRP _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP Halahhu[1]GN Remanni-ilu[1]PN nukaribbu[gardener]N adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ _ _ KI.MIN[(ditto)]J Abassa-naʾʾid[1]PN KI.MIN[(ditto)]J Suranu[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Yali[1]PN adi[until]PRP nišu[people]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ KI.MIN[(ditto)]J Ahu-iddina[1]PN ṭupšarru[scribe]N Armaya[Aramean]EN _ _ _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ bītu[house]N _ kirû[garden]N _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ manû[unit]N Arbailayu[1]PN _ _ ša[of]DET bītu[house]N nuhatimmu[cook]N _ _ manû[unit]N ša[of]DET Urdu-Issar[1]PN tašlīšu[third-man-on-chariot]N _ _ manû[unit]N ša[of]DET Abdi-Samsi[1]PN Ṣurraya[Tyrian]EN _ _ manû[unit]N Aramiš-iqbi[1]PN rabû[big-one]N pilku[demarcated-zone]N
kunukku[seal]N Našuh-sirini[1]PN māru[son]N x-basalli[1]PN bēlu[lord]N amtu[maid]N tadānu[give]V x[1]PN amtu[maid]N _ rūṭu[unit]N ša[of]DET Našuh-sirini[1]PN epēšu[do]V Seʾ-rapa[1]PN māru[son]N Sin-zaqip-keni[1]PN ina[in]PRP libbu[interior]N _ šiqlu[unit]N ṣarpu[silver]N ina[in]PRP šattu[year]N ša[that]REL _ sūtu[a-unit-of-capacity]N ana[to]PRP _ šiqlu[unit]N leqû[take]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ wardu[slave]N šuāti[him]IP zarpu[purchased]AJ leqû[taken]AJ târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V mannu[who?]QP ša[of]DET parāku[lie-across]V lū[may]MOD Našuh-sirini[1]PN lū[may]MOD māru[son]N u[and]CNJ māru[son]N māru[son]N māru[son]N māru[son]N māru[son]N māru[son]N māru[son]N māru[son]N māru[son]N māru[son]N māru[son]N ana[to]PRP Seʾ-rapa[1]PN dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V buʾʾû[look-for]V ešertu[group-of-ten]N manû[unit]N hurāṣu[gold]N ana[to]PRP Sin[1]DN tadānu[give]V kaspu[silver]N ina[in]PRP ešriātu[tenfold]AV târu[turn]V šību[witness]N Zabu[1]PN rakbu[mounted-messenger/rider]N šību[witness]N Qarraha[1]PN _ šību[witness]N Asara[1]PN māru[son]N Seʾ-ilaʾi[1]PN šību[witness]N x-ši[1]PN māru[son]N Seʾ-ilaʾi[1]PN šību[witness]N x-ne[1]PN _ _ Huzirina[1]GN šību[witness]N x-leʾi[1]PN māru[son]N šipru[sending]N māru[son]N māru[son]N māru[son]N māru[son]N māru[son]N māru[son]N māru[son]N māru[son]N māru[son]N šību[witness]N Seʾ-dala[1]PN šību[witness]N x-kil-Harrani[1]PN šību[witness]N x-i[1]PN šību[witness]N Ubru-ili[1]PN šību[witness]N x-ua[1]PN šību[witness]N x-ri-x[1]PN Abu[1]MN _ līmu[eponym-(of-year)]N x[1]PN šību[witness]N Sambi[1]PN _
ṣupru[nail]N Ululayu[1]PN māru[son]N Haza-il[1]PN _ _ _ ša[that]REL _ _ _ _ šību[witness]N Lip-x[1]PN šību[witness]N Bir-Amma[1]PN ištu[from]PRP libbu[interior]N Kurbilayu[1]GN šību[witness]N Sin-abu-uṣur[1]PN ina[in]PRP Ayyaru[1]MN _ līmu[eponym-(of-year)]N Šarru-nuri[1]PN šaknu[appointee]N mātu[land]N šaknu[appointee]N šaknu[appointee]N šaknu[appointee]N šaknu[appointee]N šaknu[appointee]N šaknu[appointee]N šaknu[appointee]N šaknu[appointee]N šaknu[appointee]N šaknu[appointee]N Barhalzi[1]GN
_ _ _ _ zikru[utterance]N _ _ _ _ _ inūma[when]SBJ šuāti[him]IP _ _ _ _ _ _ Zababa[1]DN Baba[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ _ ana[to]PRP _ _ _ Sin[1]DN ša[that]REL qerbu[centre]N Harran[1]SN _ danānu[power]N amāru[see]V palāhu[fear]V ilūtu[godhead]N _ Tašritu[1]MN šigūšu[(a-type-of-barley)]N ina[in]PRP qātu[hand]N ṣabātu[seize]V isinnu[festival]N ina[in]PRP Tašritu[1]MN ūmu[day]N _ ina[in]PRP nigûtu[joyful-song]N ṭābu[good]AJ epēšu[do]V ina[in]PRP ūmu[day]N _ immeru[sheep]N _ alpu[ox]N _ būru[(bull)-calf]N ana[to]PRP šehtu[incense-burner]N maqlūtu[burn(ing)]N šēru[morning]N nubattu[evening-(rest)]N _ paššuru[table]N tallulu[equipped]AJ ša[of]DET kunāšu[emmer]N _ imēru[unit]N karānu[wine]N _ karānu[wine]N mašqû[watering-place]N ša[of]DET _ _ _ šamnu[oil]N _ dišpu[honey]N ana[to]PRP ginû[regular-contribution-(to-temple)]N _ šamnu[oil]N _ šikaru[beer]N gurnu[average-quality]AJ ana[to]PRP nīqu[offering]N ina[in]PRP Ṭebetu[1]MN _ immeru[sheep]N _ imēru[unit]N karānu[wine]N _ qû[unit]N šamnu[oil]N _ qû[unit]N dišpu[honey]N ina[in]PRP Addaru[1]MN _ puhādu[lamb]N _ immeru[sheep]N _ imēru[unit]N _ karānu[wine]N _ qû[unit]N šamnu[oil]N _ qû[unit]N dišpu[honey]N napharu[total]N annû[this]DP riksu[binding]N ina[in]PRP muhhu[skull]N ina[in]PRP Huzirina[1]SN rakāsu[bind]V bītu[house]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ zakû[be(come)-clear]V _ Zababa[1]DN u[and]CNJ Baba[1]DN _ kirû[garden]N nusāhu[extract(ion)]N lā[not]MOD _ tibnu[straw]N lā[not]MOD šabāšu[gather]V _ _ šuh[on-the-subject-of]PRP ṣabātu[seize]V nagû[region]N šuāti[him]IP _ _ _ _ Aššurayu[Assyrian]EN ina[in]PRP libbu[interior]N wašābu[sit-(down)]V _ _ _ _ _ _ _ mahdû[(meaning-unknown)]N ina[in]PRP ūmu[day]N Ken-Adad[1]PN šangû[priest]N Adad[1]DN ša[of]DET Aššur[1]SN ana[to]PRP šangû[priest]N ina[in]PRP libbu[interior]N paqādu[entrust]V Ken-Adad[1]PN šangû[priest]N māru[son]N ummiānu[expert]N ana[to]PRP qātu[hand]N šakānu[put]V āmiru[seer]N ēkurru[temple]N lā[not]MOD lamādu[learn]V atû[gatekeeper]N ša[of]DET bītu[house]N ilu[god]N šunu[they]IP ēkurru[temple]N šuāti[him]IP bītu[house]N _ ana[to]PRP balāṭu[live]V napištu[throat]N arāku[be(come)-long]V _ nāṣiru[guard]N kibsu[track]N šalāmu[be(come)-healthy]V zēru[seed(s)]N _ ša[of]DET awīlu[man]N šunūti[them]IP ṣābu[people]N šarru[king]N lā[not]MOD tadānu[give]V riksu[binding]N lā[not]MOD rakāsu[bind]V _ _ _ alpu[ox]N immeru[sheep]N lā[not]MOD ṣabātu[seize]V _ šisītu[cry]N nāgiru[(town)-crier]N lā[not]MOD _ nāgiru[(town)-crier]N lā[not]MOD _ _ _ allu[hoe]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ zikru[utterance]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ inūma[when]SBJ _ šuāti[him]IP _ _ _ ālu[city]N _ _ _ Zababa[1]DN Babu[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ _ _ _ ana[to]PRP _ _ _ Sin[1]DN ša[that]REL libbu[interior]N Harranu[Harran]GN _ _ _ danānu[be(come)-strong]V amāru[see]V palāhu[fear]V ilūtu[divinity]N _ _ _ Tašritu[Tishri]MN šigūšu[(a-type-of-barley)]N ina[in]PRP qātu[hand]N ṣabātu[seize]V isinnu[festival]N ina[in]PRP Tašritu[Tishri]MN ūmu[day]N _ ina[in]PRP nigûtu[joyful-song]N ṭābu[good]AJ epēšu[do]V ina[in]PRP ūmu[day]N _ yābilu[ram]N _ alpu[ox]N _ būru[(bull)-calf]N ana[to]PRP šēhtu[incense-burner]N maqlūtu[burn(ing)]N šēru[morning]N nubattu[evening-(rest)]N _ paššuru[table]N tallultu[trappings]N ša[of]DET kunāšu[emmer]N _ imēru[unit]N karānu[vine]N _ karānu[vine]N mašqû[watering-place]N ša[of]DET _ _ _ šamnu[oil]N _ dišpu[honey]N ana[to]PRP ginû[regular-contribution-(to-temple)]N _ šamnu[oil]N _ šikaru[beer]N gurnu[of-average-quality]AJ ana[to]PRP nīqu[offering]N ina[in]PRP Ṭebetu[Tebet]MN _ yābilu[ram]N _ imēru[unit]N karānu[vine]N _ qû[unit]N šamnu[oil]N _ qû[unit]N dišpu[honey]N ina[in]PRP Addaru[Adar]MN _ puhādu[lamb]N yābilu[ram]N _ imēru[unit]N _ karānu[vine]N _ qû[unit]N šamnu[oil]N _ qû[unit]N dišpu[honey]N gimru[totality]N annû[this]DP riksu[binding]N ina[in]PRP muhhu[skull]N _ ina[in]PRP Huzirina[1]GN rakāsu[bind]V bītu[house]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ zakû[be(come)-clear]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ Zababa[1]DN u[and]CNJ Babu[1]DN _ _ _ _ _ _ _ kirû[garden]N nusāhu[(a-grain-tax)]N lā[not]MOD nasāhu[tear-out]V tibnu[straw]N lā[not]MOD šabāšu[gather]V _ _ _ šuh[on-the-subject-of]PRP ṣabātu[seize]V nagû[region]N šuāti[him]IP _ _ _ _ Aššuraya[Assyrian]EN ina[in]PRP libbu[interior]N ašābu[sit-(down)]V _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP ūmu[day]N Kenu-Adad[1]PN šangû[priest]N Adad[1]DN ša[of]DET Al-Aššur[Assur]GN ana[to]PRP šangû[priest]N ina[in]PRP libbu[interior]N paqādu[entrust]V Kenu-Adad[1]PN šangû[priest]N māru[son]N ummiānu[craftsman]N ana[to]PRP qātu[hand]N šakānu[put]V āmeru[that-sees]N ēkurru[temple]N lā[not]MOD lamādu[learn]V atû[gatekeeper]N ša[of]DET bītu[house]N ilu[god]N šunu[they]IP ēkurru[temple]N šuāti[him]IP bītu[house]N _ _ _ ana[to]PRP balāṭu[live]V napištu[throat]N arāku[be(come)-long]V ūmu[day]N nāṣiru[guard]N kibsu[track]N šalāmu[be(come)-healthy]V zēru[seed(s)]N nadānu[give]V _ _ ša[of]DET awīlu[man]N šunūti[them]IP ṣābu[people]N šarru[king]N lā[not]MOD nadānu[give]V riksu[binding]N lā[not]MOD rakāsu[bind]V _ _ _ _ ṣibtu[interest]N alpu[ox]N ṣēnu[flock]N lā[not]MOD ṣabātu[seize]V _ _ _ _ _ šisītu[cry]N nāgiru[herald]N lā[not]MOD _ _ _ _ _ _ _ _ nāgiru[herald]N lā[not]MOD _ _ _ _ _ _ _ _ allu[hoe]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ zikru[utterance]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ inūma[when]SBJ _ šuāti[him]IP _ _ _ ālu[city]N _ _ _ Zababa[1]DN Babu[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ _ _ _ ana[to]PRP _ _ _ Sin[1]DN ša[that]REL libbu[interior]N Harranu[Harran]GN _ _ _ danānu[be(come)-strong]V amāru[see]V palāhu[fear]V ilūtu[divinity]N _ _ _ Tašritu[Tishri]MN šigūšu[(a-type-of-barley)]N ina[in]PRP qātu[hand]N ṣabātu[seize]V isinnu[festival]N ina[in]PRP Tašritu[Tishri]MN ūmu[day]N _ ina[in]PRP nigûtu[joyful-song]N ṭābu[good]AJ epēšu[do]V ina[in]PRP ūmu[day]N _ yābilu[ram]N _ alpu[ox]N _ būru[(bull)-calf]N ana[to]PRP šēhtu[incense-burner]N maqlūtu[burn(ing)]N šēru[morning]N nubattu[evening-(rest)]N _ paššuru[table]N tallultu[trappings]N ša[of]DET kunāšu[emmer]N _ imēru[unit]N karānu[vine]N _ karānu[vine]N mašqû[watering-place]N ša[of]DET _ _ _ šamnu[oil]N _ dišpu[honey]N ana[to]PRP ginû[regular-contribution-(to-temple)]N _ šamnu[oil]N _ šikaru[beer]N gurnu[of-average-quality]AJ ana[to]PRP nīqu[offering]N ina[in]PRP Ṭebetu[Tebet]MN _ yābilu[ram]N _ imēru[unit]N karānu[vine]N _ qû[unit]N šamnu[oil]N _ qû[unit]N dišpu[honey]N ina[in]PRP Addaru[Adar]MN _ puhādu[lamb]N yābilu[ram]N _ imēru[unit]N _ karānu[vine]N _ qû[unit]N šamnu[oil]N _ qû[unit]N dišpu[honey]N gimru[totality]N annû[this]DP riksu[binding]N ina[in]PRP muhhu[skull]N _ ina[in]PRP Huzirina[1]GN rakāsu[bind]V bītu[house]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ zakû[be(come)-clear]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ Zababa[1]DN u[and]CNJ Babu[1]DN _ _ _ _ _ _ _ kirû[garden]N nusāhu[(a-grain-tax)]N lā[not]MOD nasāhu[tear-out]V tibnu[straw]N lā[not]MOD šabāšu[gather]V _ _ _ šuh[on-the-subject-of]PRP ṣabātu[seize]V nagû[region]N šuāti[him]IP _ _ _ _ Aššuraya[Assyrian]EN ina[in]PRP libbu[interior]N ašābu[sit-(down)]V _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP ūmu[day]N Kenu-Adad[1]PN šangû[priest]N Adad[1]DN ša[of]DET Al-Aššur[Assur]GN ana[to]PRP šangû[priest]N ina[in]PRP libbu[interior]N paqādu[entrust]V Kenu-Adad[1]PN šangû[priest]N māru[son]N ummiānu[craftsman]N ana[to]PRP qātu[hand]N šakānu[put]V āmeru[that-sees]N ēkurru[temple]N lā[not]MOD lamādu[learn]V atû[gatekeeper]N ša[of]DET bītu[house]N ilu[god]N šunu[they]IP ēkurru[temple]N šuāti[him]IP bītu[house]N _ _ _ ana[to]PRP balāṭu[live]V napištu[throat]N arāku[be(come)-long]V ūmu[day]N nāṣiru[guard]N kibsu[track]N šalāmu[be(come)-healthy]V zēru[seed(s)]N nadānu[give]V _ _ ša[of]DET awīlu[man]N šunūti[them]IP ṣābu[people]N šarru[king]N lā[not]MOD nadānu[give]V riksu[binding]N lā[not]MOD rakāsu[bind]V _ _ _ _ ṣibtu[interest]N alpu[ox]N ṣēnu[flock]N lā[not]MOD ṣabātu[seize]V _ _ _ _ _ šisītu[cry]N nāgiru[herald]N lā[not]MOD _ _ _ _ _ _ _ _ nāgiru[herald]N lā[not]MOD _ _ _ _ _ _ _ _ allu[hoe]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ zikru[utterance]N _ _ _ _ _ inūma[when]SBJ šuāti[him]IP _ _ _ _ _ _ Zababa[1]DN Baba[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ _ ana[to]PRP _ _ _ Sin[1]DN ša[that]REL qerbu[centre]N Harran[1]SN _ danānu[power]N amāru[see]V palāhu[fear]V ilūtu[godhead]N _ Tašritu[1]MN šigūšu[(a-type-of-barley)]N ina[in]PRP qātu[hand]N ṣabātu[seize]V isinnu[festival]N ina[in]PRP Tašritu[1]MN ūmu[day]N _ ina[in]PRP nigûtu[joyful-song]N ṭābu[good]AJ epēšu[do]V ina[in]PRP ūmu[day]N _ immeru[sheep]N _ alpu[ox]N _ būru[(bull)-calf]N ana[to]PRP šehtu[incense-burner]N maqlūtu[burn(ing)]N šēru[morning]N nubattu[evening-(rest)]N _ paššuru[table]N tallulu[equipped]AJ ša[of]DET kunāšu[emmer]N _ imēru[unit]N karānu[wine]N _ karānu[wine]N mašqû[watering-place]N ša[of]DET _ _ _ šamnu[oil]N _ dišpu[honey]N ana[to]PRP ginû[regular-contribution-(to-temple)]N _ šamnu[oil]N _ šikaru[beer]N gurnu[average-quality]AJ ana[to]PRP nīqu[offering]N ina[in]PRP Ṭebetu[1]MN _ immeru[sheep]N _ imēru[unit]N karānu[wine]N _ qû[unit]N šamnu[oil]N _ qû[unit]N dišpu[honey]N ina[in]PRP Addaru[1]MN _ puhādu[lamb]N _ immeru[sheep]N _ imēru[unit]N _ karānu[wine]N _ qû[unit]N šamnu[oil]N _ qû[unit]N dišpu[honey]N napharu[total]N annû[this]DP riksu[binding]N ina[in]PRP muhhu[skull]N ina[in]PRP Huzirina[1]SN rakāsu[bind]V bītu[house]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ zakû[be(come)-clear]V _ Zababa[1]DN u[and]CNJ Baba[1]DN _ kirû[garden]N nusāhu[extract(ion)]N lā[not]MOD _ tibnu[straw]N lā[not]MOD šabāšu[gather]V _ _ šuh[on-the-subject-of]PRP ṣabātu[seize]V nagû[region]N šuāti[him]IP _ _ _ _ Aššurayu[Assyrian]EN ina[in]PRP libbu[interior]N wašābu[sit-(down)]V _ _ _ _ _ _ _ mahdû[(meaning-unknown)]N ina[in]PRP ūmu[day]N Ken-Adad[1]PN šangû[priest]N Adad[1]DN ša[of]DET Aššur[1]SN ana[to]PRP šangû[priest]N ina[in]PRP libbu[interior]N paqādu[entrust]V Ken-Adad[1]PN šangû[priest]N māru[son]N ummiānu[expert]N ana[to]PRP qātu[hand]N šakānu[put]V āmiru[seer]N ēkurru[temple]N lā[not]MOD lamādu[learn]V atû[gatekeeper]N ša[of]DET bītu[house]N ilu[god]N šunu[they]IP ēkurru[temple]N šuāti[him]IP bītu[house]N _ ana[to]PRP balāṭu[live]V napištu[throat]N arāku[be(come)-long]V _ nāṣiru[guard]N kibsu[track]N šalāmu[be(come)-healthy]V zēru[seed(s)]N _ ša[of]DET awīlu[man]N šunūti[them]IP ṣābu[people]N šarru[king]N lā[not]MOD tadānu[give]V riksu[binding]N lā[not]MOD rakāsu[bind]V _ _ _ alpu[ox]N immeru[sheep]N lā[not]MOD ṣabātu[seize]V _ šisītu[cry]N nāgiru[(town)-crier]N lā[not]MOD _ nāgiru[(town)-crier]N lā[not]MOD _ _ _ allu[hoe]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ zikru[utterance]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ inūma[when]SBJ _ šuāti[him]IP _ _ _ ālu[city]N _ _ _ Zababa[1]DN Babu[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ _ _ _ ana[to]PRP _ _ _ Sin[1]DN ša[that]REL libbu[interior]N Harranu[Harran]GN _ _ _ danānu[be(come)-strong]V amāru[see]V palāhu[fear]V ilūtu[divinity]N _ _ _ Tašritu[Tishri]MN šigūšu[(a-type-of-barley)]N ina[in]PRP qātu[hand]N ṣabātu[seize]V isinnu[festival]N ina[in]PRP Tašritu[Tishri]MN ūmu[day]N _ ina[in]PRP nigûtu[joyful-song]N ṭābu[good]AJ epēšu[do]V ina[in]PRP ūmu[day]N _ yābilu[ram]N _ alpu[ox]N _ būru[(bull)-calf]N ana[to]PRP šēhtu[incense-burner]N maqlūtu[burn(ing)]N šēru[morning]N nubattu[evening-(rest)]N _ paššuru[table]N tallultu[trappings]N ša[of]DET kunāšu[emmer]N _ imēru[unit]N karānu[vine]N _ karānu[vine]N mašqû[watering-place]N ša[of]DET _ _ _ šamnu[oil]N _ dišpu[honey]N ana[to]PRP ginû[regular-contribution-(to-temple)]N _ šamnu[oil]N _ šikaru[beer]N gurnu[of-average-quality]AJ ana[to]PRP nīqu[offering]N ina[in]PRP Ṭebetu[Tebet]MN _ yābilu[ram]N _ imēru[unit]N karānu[vine]N _ qû[unit]N šamnu[oil]N _ qû[unit]N dišpu[honey]N ina[in]PRP Addaru[Adar]MN _ puhādu[lamb]N yābilu[ram]N _ imēru[unit]N _ karānu[vine]N _ qû[unit]N šamnu[oil]N _ qû[unit]N dišpu[honey]N gimru[totality]N annû[this]DP riksu[binding]N ina[in]PRP muhhu[skull]N _ ina[in]PRP Huzirina[1]GN rakāsu[bind]V bītu[house]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ zakû[be(come)-clear]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ Zababa[1]DN u[and]CNJ Babu[1]DN _ _ _ _ _ _ _ kirû[garden]N nusāhu[(a-grain-tax)]N lā[not]MOD nasāhu[tear-out]V tibnu[straw]N lā[not]MOD šabāšu[gather]V _ _ _ šuh[on-the-subject-of]PRP ṣabātu[seize]V nagû[region]N šuāti[him]IP _ _ _ _ Aššuraya[Assyrian]EN ina[in]PRP libbu[interior]N ašābu[sit-(down)]V _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP ūmu[day]N Kenu-Adad[1]PN šangû[priest]N Adad[1]DN ša[of]DET Al-Aššur[Assur]GN ana[to]PRP šangû[priest]N ina[in]PRP libbu[interior]N paqādu[entrust]V Kenu-Adad[1]PN šangû[priest]N māru[son]N ummiānu[craftsman]N ana[to]PRP qātu[hand]N šakānu[put]V āmeru[that-sees]N ēkurru[temple]N lā[not]MOD lamādu[learn]V atû[gatekeeper]N ša[of]DET bītu[house]N ilu[god]N šunu[they]IP ēkurru[temple]N šuāti[him]IP bītu[house]N _ _ _ ana[to]PRP balāṭu[live]V napištu[throat]N arāku[be(come)-long]V ūmu[day]N nāṣiru[guard]N kibsu[track]N šalāmu[be(come)-healthy]V zēru[seed(s)]N nadānu[give]V _ _ ša[of]DET awīlu[man]N šunūti[them]IP ṣābu[people]N šarru[king]N lā[not]MOD nadānu[give]V riksu[binding]N lā[not]MOD rakāsu[bind]V _ _ _ _ ṣibtu[interest]N alpu[ox]N ṣēnu[flock]N lā[not]MOD ṣabātu[seize]V _ _ _ _ _ šisītu[cry]N nāgiru[herald]N lā[not]MOD _ _ _ _ _ _ _ _ nāgiru[herald]N lā[not]MOD _ _ _ _ _ _ _ _ allu[hoe]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ zikru[utterance]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ inūma[when]SBJ _ šuāti[him]IP _ _ _ ālu[city]N _ _ _ Zababa[1]DN Babu[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ _ _ _ ana[to]PRP _ _ _ Sin[1]DN ša[that]REL libbu[interior]N Harranu[Harran]GN _ _ _ danānu[be(come)-strong]V amāru[see]V palāhu[fear]V ilūtu[divinity]N _ _ _ Tašritu[Tishri]MN šigūšu[(a-type-of-barley)]N ina[in]PRP qātu[hand]N ṣabātu[seize]V isinnu[festival]N ina[in]PRP Tašritu[Tishri]MN ūmu[day]N _ ina[in]PRP nigûtu[joyful-song]N ṭābu[good]AJ epēšu[do]V ina[in]PRP ūmu[day]N _ yābilu[ram]N _ alpu[ox]N _ būru[(bull)-calf]N ana[to]PRP šēhtu[incense-burner]N maqlūtu[burn(ing)]N šēru[morning]N nubattu[evening-(rest)]N _ paššuru[table]N tallultu[trappings]N ša[of]DET kunāšu[emmer]N _ imēru[unit]N karānu[vine]N _ karānu[vine]N mašqû[watering-place]N ša[of]DET _ _ _ šamnu[oil]N _ dišpu[honey]N ana[to]PRP ginû[regular-contribution-(to-temple)]N _ šamnu[oil]N _ šikaru[beer]N gurnu[of-average-quality]AJ ana[to]PRP nīqu[offering]N ina[in]PRP Ṭebetu[Tebet]MN _ yābilu[ram]N _ imēru[unit]N karānu[vine]N _ qû[unit]N šamnu[oil]N _ qû[unit]N dišpu[honey]N ina[in]PRP Addaru[Adar]MN _ puhādu[lamb]N yābilu[ram]N _ imēru[unit]N _ karānu[vine]N _ qû[unit]N šamnu[oil]N _ qû[unit]N dišpu[honey]N gimru[totality]N annû[this]DP riksu[binding]N ina[in]PRP muhhu[skull]N _ ina[in]PRP Huzirina[1]GN rakāsu[bind]V bītu[house]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ zakû[be(come)-clear]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ Zababa[1]DN u[and]CNJ Babu[1]DN _ _ _ _ _ _ _ kirû[garden]N nusāhu[(a-grain-tax)]N lā[not]MOD nasāhu[tear-out]V tibnu[straw]N lā[not]MOD šabāšu[gather]V _ _ _ šuh[on-the-subject-of]PRP ṣabātu[seize]V nagû[region]N šuāti[him]IP _ _ _ _ Aššuraya[Assyrian]EN ina[in]PRP libbu[interior]N ašābu[sit-(down)]V _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP ūmu[day]N Kenu-Adad[1]PN šangû[priest]N Adad[1]DN ša[of]DET Al-Aššur[Assur]GN ana[to]PRP šangû[priest]N ina[in]PRP libbu[interior]N paqādu[entrust]V Kenu-Adad[1]PN šangû[priest]N māru[son]N ummiānu[craftsman]N ana[to]PRP qātu[hand]N šakānu[put]V āmeru[that-sees]N ēkurru[temple]N lā[not]MOD lamādu[learn]V atû[gatekeeper]N ša[of]DET bītu[house]N ilu[god]N šunu[they]IP ēkurru[temple]N šuāti[him]IP bītu[house]N _ _ _ ana[to]PRP balāṭu[live]V napištu[throat]N arāku[be(come)-long]V ūmu[day]N nāṣiru[guard]N kibsu[track]N šalāmu[be(come)-healthy]V zēru[seed(s)]N nadānu[give]V _ _ ša[of]DET awīlu[man]N šunūti[them]IP ṣābu[people]N šarru[king]N lā[not]MOD nadānu[give]V riksu[binding]N lā[not]MOD rakāsu[bind]V _ _ _ _ ṣibtu[interest]N alpu[ox]N ṣēnu[flock]N lā[not]MOD ṣabātu[seize]V _ _ _ _ _ šisītu[cry]N nāgiru[herald]N lā[not]MOD _ _ _ _ _ _ _ _ nāgiru[herald]N lā[not]MOD _ _ _ _ _ _ _ _ allu[hoe]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ imēru[unit]N ina[in]PRP libbu[interior]N _ xxx[1]PN _ imēru[unit]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N _ _ xxx-ili[1]PN _ imēru[unit]N karānu[wine]N _ _ Mušallim-Aššur[1]PN _ imēru[unit]N ina[in]PRP libbu[interior]N _ _ _ _ _ _ _ imēru[unit]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N _ _ _ _ imēru[unit]N _ karānu[wine]N _ Aššur-garuʾa-nere[1]PN šattu[year]N _ _ _ _ imēru[unit]N karānu[wine]N _ _ _ _ _ _ imēru[unit]N _ _ _ imēru[unit]N _ xxxbi-ili[1]PN _ imēru[unit]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N _ _ imēru[unit]N _ _ _ _ imēru[unit]N _ _ _ _ _ _ xxx-dan[1]PN _ _ šiqlu[unit]N _ ana[to]PRP xxx[1]PN _ ina[in]PRP līmu[eponym-(of-year)]N Mušallim-Aššur[1]PN _ _ šiqlu[unit]N ina[in]PRP libbu[interior]N _ alpu[ox]N epinnu[(seed)-plough]N _ _ šiqlu[unit]N ina[in]PRP libbu[interior]N mūru[young-animal]N bītu[house]N _ _ ina[in]PRP pānu[front]N Sin[1]DN ša[that]REL ina[in]PRP qabaltu[middle]N ālu[city]N elû[go-up]V _ šiqlu[unit]N ana[to]PRP Lit-ili[1]PN kāṣiru[tailor]N ālu[city]N ina[in]PRP līmu[eponym-(of-year)]N Aššur-gimilli-tere[1]PN _ šiqlu[unit]N ana[to]PRP Sinqi-Issar[1]PN alahhinu[miller?]N ina[in]PRP līmu[eponym-(of-year)]N Zababa-eriba[1]PN _ šiqlu[unit]N ina[in]PRP libbu[interior]N sinništu[woman]N ša[that]REL ina[in]PRP pānu[front]N Matiʾ-Seʾ[1]PN ikkaru[farmer]N ina[in]PRP līmu[eponym-(of-year)]N Sin-šarru-uṣur[1]PN _ šiqlu[unit]N ana[to]PRP Zabda[1]PN šangû[priest]N līmu[eponym-(of-year)]N Bel-lu-dari[1]PN _ šiqlu[unit]N ina[in]PRP libbu[interior]N ana[to]PRP epinnu[(seed)-plough]N xxx-bel-šimti[1]PN ana[to]PRP šangû[priest]N _ _ _ _ _ _ šiqlu[unit]N ana[to]PRP xxx[1]PN _ šiqlu[unit]N ina[in]PRP libbu[interior]N ana[to]PRP _ _ _ _ šiqlu[unit]N _ _ _ _ _ waṣû[go-out]V _ _ šiqlu[unit]N Keni[1]PN alahhinu[miller?]N ša[of]DET Sin[1]DN _ watru[excess]N kaspu[silver]N _ šiqlu[unit]N ina[in]PRP libbu[interior]N ana[to]PRP hurāpu[spring-lamb]N _ gimru[totality]N _ manû[unit]N _ šiqlu[unit]N kaspu[silver]N waṣû[go-out]V _ imēru[unit]N ina[in]PRP libbu[interior]N _ xxx[1]PN _ imēru[unit]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N _ _ xxx-ili[1]PN _ imēru[unit]N karānu[wine]N _ _ Mušallim-Aššur[1]PN _ imēru[unit]N ina[in]PRP libbu[interior]N _ _ _ _ _ _ _ imēru[unit]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N _ _ _ _ imēru[unit]N _ karānu[wine]N _ Aššur-garuʾa-nere[1]PN šattu[year]N _ _ _ _ imēru[unit]N karānu[wine]N _ _ _ _ _ _ imēru[unit]N _ _ _ imēru[unit]N _ xxxbi-ili[1]PN _ imēru[unit]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N _ _ imēru[unit]N _ _ _ _ imēru[unit]N _ _ _ _ _ _ xxx-dan[1]PN _ _ šiqlu[unit]N _ ana[to]PRP xxx[1]PN _ ina[in]PRP līmu[eponym-(of-year)]N Mušallim-Aššur[1]PN _ _ šiqlu[unit]N ina[in]PRP libbu[interior]N _ alpu[ox]N epinnu[(seed)-plough]N _ _ šiqlu[unit]N ina[in]PRP libbu[interior]N mūru[young-animal]N bītu[house]N _ _ ina[in]PRP pānu[front]N Sin[1]DN ša[that]REL ina[in]PRP qabaltu[middle]N ālu[city]N elû[go-up]V _ šiqlu[unit]N ana[to]PRP Lit-ili[1]PN kāṣiru[tailor]N ālu[city]N ina[in]PRP līmu[eponym-(of-year)]N Aššur-gimilli-tere[1]PN _ šiqlu[unit]N ana[to]PRP Sinqi-Issar[1]PN alahhinu[miller?]N ina[in]PRP līmu[eponym-(of-year)]N Zababa-eriba[1]PN _ šiqlu[unit]N ina[in]PRP libbu[interior]N sinništu[woman]N ša[that]REL ina[in]PRP pānu[front]N Matiʾ-Seʾ[1]PN ikkaru[farmer]N ina[in]PRP līmu[eponym-(of-year)]N Sin-šarru-uṣur[1]PN _ šiqlu[unit]N ana[to]PRP Zabda[1]PN šangû[priest]N līmu[eponym-(of-year)]N Bel-lu-dari[1]PN _ šiqlu[unit]N ina[in]PRP libbu[interior]N ana[to]PRP epinnu[(seed)-plough]N xxx-bel-šimti[1]PN ana[to]PRP šangû[priest]N _ _ _ _ _ _ šiqlu[unit]N ana[to]PRP xxx[1]PN _ šiqlu[unit]N ina[in]PRP libbu[interior]N ana[to]PRP _ _ _ _ šiqlu[unit]N _ _ _ _ _ waṣû[go-out]V _ _ šiqlu[unit]N Keni[1]PN alahhinu[miller?]N ša[of]DET Sin[1]DN _ watru[excess]N kaspu[silver]N _ šiqlu[unit]N ina[in]PRP libbu[interior]N ana[to]PRP hurāpu[spring-lamb]N _ gimru[totality]N _ manû[unit]N _ šiqlu[unit]N kaspu[silver]N waṣû[go-out]V
_ imēru[unit]N ina[in]PRP libbu[interior]N _ xxx[1]PN _ imēru[unit]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N _ _ xxx-ili[1]PN _ imēru[unit]N karānu[wine]N _ _ Mušallim-Aššur[1]PN _ imēru[unit]N ina[in]PRP libbu[interior]N _ _ _ _ _ _ _ imēru[unit]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N _ _ _ _ imēru[unit]N _ karānu[wine]N _ Aššur-garuʾa-nere[1]PN šattu[year]N _ _ _ _ imēru[unit]N karānu[wine]N _ _ _ _ _ _ imēru[unit]N _ _ _ imēru[unit]N _ xxxbi-ili[1]PN _ imēru[unit]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N _ _ imēru[unit]N _ _ _ _ imēru[unit]N _ _ _ _ _ _ xxx-dan[1]PN _ _ šiqlu[unit]N _ ana[to]PRP xxx[1]PN _ ina[in]PRP līmu[eponym-(of-year)]N Mušallim-Aššur[1]PN _ _ šiqlu[unit]N ina[in]PRP libbu[interior]N _ alpu[ox]N epinnu[(seed)-plough]N _ _ šiqlu[unit]N ina[in]PRP libbu[interior]N mūru[young-animal]N bītu[house]N _ _ ina[in]PRP pānu[front]N Sin[1]DN ša[that]REL ina[in]PRP qabaltu[middle]N ālu[city]N elû[go-up]V _ šiqlu[unit]N ana[to]PRP Lit-ili[1]PN kāṣiru[tailor]N ālu[city]N ina[in]PRP līmu[eponym-(of-year)]N Aššur-gimilli-tere[1]PN _ šiqlu[unit]N ana[to]PRP Sinqi-Issar[1]PN alahhinu[miller?]N ina[in]PRP līmu[eponym-(of-year)]N Zababa-eriba[1]PN _ šiqlu[unit]N ina[in]PRP libbu[interior]N sinništu[woman]N ša[that]REL ina[in]PRP pānu[front]N Matiʾ-Seʾ[1]PN ikkaru[farmer]N ina[in]PRP līmu[eponym-(of-year)]N Sin-šarru-uṣur[1]PN _ šiqlu[unit]N ana[to]PRP Zabda[1]PN šangû[priest]N līmu[eponym-(of-year)]N Bel-lu-dari[1]PN _ šiqlu[unit]N ina[in]PRP libbu[interior]N ana[to]PRP epinnu[(seed)-plough]N xxx-bel-šimti[1]PN ana[to]PRP šangû[priest]N _ _ _ _ _ _ šiqlu[unit]N ana[to]PRP xxx[1]PN _ šiqlu[unit]N ina[in]PRP libbu[interior]N ana[to]PRP _ _ _ _ šiqlu[unit]N _ _ _ _ _ waṣû[go-out]V _ _ šiqlu[unit]N Keni[1]PN alahhinu[miller?]N ša[of]DET Sin[1]DN _ watru[excess]N kaspu[silver]N _ šiqlu[unit]N ina[in]PRP libbu[interior]N ana[to]PRP hurāpu[spring-lamb]N _ gimru[totality]N _ manû[unit]N _ šiqlu[unit]N kaspu[silver]N waṣû[go-out]V _ imēru[unit]N ina[in]PRP libbu[interior]N _ xxx[1]PN _ imēru[unit]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N _ _ xxx-ili[1]PN _ imēru[unit]N karānu[wine]N _ _ Mušallim-Aššur[1]PN _ imēru[unit]N ina[in]PRP libbu[interior]N _ _ _ _ _ _ _ imēru[unit]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N _ _ _ _ imēru[unit]N _ karānu[wine]N _ Aššur-garuʾa-nere[1]PN šattu[year]N _ _ _ _ imēru[unit]N karānu[wine]N _ _ _ _ _ _ imēru[unit]N _ _ _ imēru[unit]N _ xxxbi-ili[1]PN _ imēru[unit]N ginû[regular-contribution-(to-temple)]N _ _ imēru[unit]N _ _ _ _ imēru[unit]N _ _ _ _ _ _ xxx-dan[1]PN _ _ šiqlu[unit]N _ ana[to]PRP xxx[1]PN _ ina[in]PRP līmu[eponym-(of-year)]N Mušallim-Aššur[1]PN _ _ šiqlu[unit]N ina[in]PRP libbu[interior]N _ alpu[ox]N epinnu[(seed)-plough]N _ _ šiqlu[unit]N ina[in]PRP libbu[interior]N mūru[young-animal]N bītu[house]N _ _ ina[in]PRP pānu[front]N Sin[1]DN ša[that]REL ina[in]PRP qabaltu[middle]N ālu[city]N elû[go-up]V _ šiqlu[unit]N ana[to]PRP Lit-ili[1]PN kāṣiru[tailor]N ālu[city]N ina[in]PRP līmu[eponym-(of-year)]N Aššur-gimilli-tere[1]PN _ šiqlu[unit]N ana[to]PRP Sinqi-Issar[1]PN alahhinu[miller?]N ina[in]PRP līmu[eponym-(of-year)]N Zababa-eriba[1]PN _ šiqlu[unit]N ina[in]PRP libbu[interior]N sinništu[woman]N ša[that]REL ina[in]PRP pānu[front]N Matiʾ-Seʾ[1]PN ikkaru[farmer]N ina[in]PRP līmu[eponym-(of-year)]N Sin-šarru-uṣur[1]PN _ šiqlu[unit]N ana[to]PRP Zabda[1]PN šangû[priest]N līmu[eponym-(of-year)]N Bel-lu-dari[1]PN _ šiqlu[unit]N ina[in]PRP libbu[interior]N ana[to]PRP epinnu[(seed)-plough]N xxx-bel-šimti[1]PN ana[to]PRP šangû[priest]N _ _ _ _ _ _ šiqlu[unit]N ana[to]PRP xxx[1]PN _ šiqlu[unit]N ina[in]PRP libbu[interior]N ana[to]PRP _ _ _ _ šiqlu[unit]N _ _ _ _ _ waṣû[go-out]V _ _ šiqlu[unit]N Keni[1]PN alahhinu[miller?]N ša[of]DET Sin[1]DN _ watru[excess]N kaspu[silver]N _ šiqlu[unit]N ina[in]PRP libbu[interior]N ana[to]PRP hurāpu[spring-lamb]N _ gimru[totality]N _ manû[unit]N _ šiqlu[unit]N kaspu[silver]N waṣû[go-out]V
ana[to]PRP _ bēltu[lady]N _ _ _ _ anāku[I]IP Esarhaddon[1]RN _ māru[son]N Sennacherib[1]RN šarru[king]N rabû[big]AJ _ šâlu[ask]V ina[in]PRP libbu[interior]N _ _ _ _ alāku[go]V _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP _ _ _ ana[to]PRP _ _ _ ana[to]PRP libbu[interior]N _ _ bītu[house]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N _ bītu[house]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N _ bītu[house]N _ imēru[unit]N kirû[garden]N _ ana[to]PRP ginû[regular-contribution-(to-temple)]N ina[in]PRP qātu[hand]N _ Atar-yatiʾ[1]PN _ Sin-kenu-uṣur[1]PN qattinu[(a-rural-class)]N _ bītu[house]N eqlu[field]N _ _ nišu[people]N _ nusāhu[extract(ion)]N lā[not]MOD _ šibšu[(an-agricultural-tax)]N _ šabāšu[gather]V bēlu[lord]N pīhātu[province]N _ _ _ _ ina[in]PRP pānu[front]N bābu[gate]N lā[not]MOD _ _ ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ bēltu[lady]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ anāku[I]IP Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N rabû[big]AJ šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN māru[son]N Sin-ahhe-eriba[Sennacherib]RN šarru[king]N rabû[big]AJ šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN šâlu[ask]V ina[in]PRP libbu[interior]N _ _ _ _ _ _ _ _ alāku[go]V _ _ _ _ _ _ _ bītu[house]N _ _ _ _ _ ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ eqlu[field]N _ _ _ _ _ _ _ _ bītu[house]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N _ _ _ _ _ bītu[house]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N _ _ _ _ _ bītu[house]N _ imēru[unit]N kirû[garden]N _ _ _ _ _ ana[to]PRP ginû[regular-contribution-(to-temple)]N ina[in]PRP qātu[hand]N _ _ _ _ Attar-yati[1]PN _ _ _ _ Sin-kenu-uṣur[1]PN qattinu[(a-rural-class)]N _ _ _ _ bītu[house]N eqlu[field]N kirû[garden]N u[and]CNJ nišu[people]N zakû[pure]AJ nusāhu[(a-grain-tax)]N lā[not]MOD nasāhu[tear-out]V tibnu[straw]N lā[not]MOD šabāšu[gather]V pīhātu[responsibility]N nāgiru[herald]N ana[to]PRP _ _ _ _ _ ina[in]PRP pānu[front]N bābu[gate]N lā[not]MOD _ _ _ _ _ ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ bēltu[lady]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ anāku[I]IP Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N rabû[big]AJ šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN māru[son]N Sin-ahhe-eriba[Sennacherib]RN šarru[king]N rabû[big]AJ šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN šâlu[ask]V ina[in]PRP libbu[interior]N _ _ _ _ _ _ _ _ alāku[go]V _ _ _ _ _ _ _ bītu[house]N _ _ _ _ _ ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ eqlu[field]N _ _ _ _ _ _ _ _ bītu[house]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N _ _ _ _ _ bītu[house]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N _ _ _ _ _ bītu[house]N _ imēru[unit]N kirû[garden]N _ _ _ _ _ ana[to]PRP ginû[regular-contribution-(to-temple)]N ina[in]PRP qātu[hand]N _ _ _ _ Attar-yati[1]PN _ _ _ _ Sin-kenu-uṣur[1]PN qattinu[(a-rural-class)]N _ _ _ _ bītu[house]N eqlu[field]N kirû[garden]N u[and]CNJ nišu[people]N zakû[pure]AJ nusāhu[(a-grain-tax)]N lā[not]MOD nasāhu[tear-out]V tibnu[straw]N lā[not]MOD šabāšu[gather]V pīhātu[responsibility]N nāgiru[herald]N ana[to]PRP _ _ _ _ _ ina[in]PRP pānu[front]N bābu[gate]N lā[not]MOD _ _ _ _ _
ana[to]PRP _ bēltu[lady]N _ _ _ _ anāku[I]IP Esarhaddon[1]RN _ māru[son]N Sennacherib[1]RN šarru[king]N rabû[big]AJ _ šâlu[ask]V ina[in]PRP libbu[interior]N _ _ _ _ alāku[go]V _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP _ _ _ ana[to]PRP _ _ _ ana[to]PRP libbu[interior]N _ _ bītu[house]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N _ bītu[house]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N _ bītu[house]N _ imēru[unit]N kirû[garden]N _ ana[to]PRP ginû[regular-contribution-(to-temple)]N ina[in]PRP qātu[hand]N _ Atar-yatiʾ[1]PN _ Sin-kenu-uṣur[1]PN qattinu[(a-rural-class)]N _ bītu[house]N eqlu[field]N _ _ nišu[people]N _ nusāhu[extract(ion)]N lā[not]MOD _ šibšu[(an-agricultural-tax)]N _ šabāšu[gather]V bēlu[lord]N pīhātu[province]N _ _ _ _ ina[in]PRP pānu[front]N bābu[gate]N lā[not]MOD _ _ ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ bēltu[lady]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ anāku[I]IP Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N rabû[big]AJ šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN māru[son]N Sin-ahhe-eriba[Sennacherib]RN šarru[king]N rabû[big]AJ šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN šâlu[ask]V ina[in]PRP libbu[interior]N _ _ _ _ _ _ _ _ alāku[go]V _ _ _ _ _ _ _ bītu[house]N _ _ _ _ _ ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ eqlu[field]N _ _ _ _ _ _ _ _ bītu[house]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N _ _ _ _ _ bītu[house]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N _ _ _ _ _ bītu[house]N _ imēru[unit]N kirû[garden]N _ _ _ _ _ ana[to]PRP ginû[regular-contribution-(to-temple)]N ina[in]PRP qātu[hand]N _ _ _ _ Attar-yati[1]PN _ _ _ _ Sin-kenu-uṣur[1]PN qattinu[(a-rural-class)]N _ _ _ _ bītu[house]N eqlu[field]N kirû[garden]N u[and]CNJ nišu[people]N zakû[pure]AJ nusāhu[(a-grain-tax)]N lā[not]MOD nasāhu[tear-out]V tibnu[straw]N lā[not]MOD šabāšu[gather]V pīhātu[responsibility]N nāgiru[herald]N ana[to]PRP _ _ _ _ _ ina[in]PRP pānu[front]N bābu[gate]N lā[not]MOD _ _ _ _ _ ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ bēltu[lady]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ anāku[I]IP Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N rabû[big]AJ šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN māru[son]N Sin-ahhe-eriba[Sennacherib]RN šarru[king]N rabû[big]AJ šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN šâlu[ask]V ina[in]PRP libbu[interior]N _ _ _ _ _ _ _ _ alāku[go]V _ _ _ _ _ _ _ bītu[house]N _ _ _ _ _ ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ eqlu[field]N _ _ _ _ _ _ _ _ bītu[house]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N _ _ _ _ _ bītu[house]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N _ _ _ _ _ bītu[house]N _ imēru[unit]N kirû[garden]N _ _ _ _ _ ana[to]PRP ginû[regular-contribution-(to-temple)]N ina[in]PRP qātu[hand]N _ _ _ _ Attar-yati[1]PN _ _ _ _ Sin-kenu-uṣur[1]PN qattinu[(a-rural-class)]N _ _ _ _ bītu[house]N eqlu[field]N kirû[garden]N u[and]CNJ nišu[people]N zakû[pure]AJ nusāhu[(a-grain-tax)]N lā[not]MOD nasāhu[tear-out]V tibnu[straw]N lā[not]MOD šabāšu[gather]V pīhātu[responsibility]N nāgiru[herald]N ana[to]PRP _ _ _ _ _ ina[in]PRP pānu[front]N bābu[gate]N lā[not]MOD _ _ _ _ _
ana[to]PRP _ bēltu[lady]N _ _ _ _ anāku[I]IP Esarhaddon[1]RN _ māru[son]N Sennacherib[1]RN šarru[king]N rabû[big]AJ _ šâlu[ask]V ina[in]PRP libbu[interior]N _ _ _ _ alāku[go]V _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP _ _ _ ana[to]PRP _ _ _ ana[to]PRP libbu[interior]N _ _ bītu[house]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N _ bītu[house]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N _ bītu[house]N _ imēru[unit]N kirû[garden]N _ ana[to]PRP ginû[regular-contribution-(to-temple)]N ina[in]PRP qātu[hand]N _ Atar-yatiʾ[1]PN _ Sin-kenu-uṣur[1]PN qattinu[(a-rural-class)]N _ bītu[house]N eqlu[field]N _ _ nišu[people]N _ nusāhu[extract(ion)]N lā[not]MOD _ šibšu[(an-agricultural-tax)]N _ šabāšu[gather]V bēlu[lord]N pīhātu[province]N _ _ _ _ ina[in]PRP pānu[front]N bābu[gate]N lā[not]MOD _ _ ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ bēltu[lady]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ anāku[I]IP Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N rabû[big]AJ šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN māru[son]N Sin-ahhe-eriba[Sennacherib]RN šarru[king]N rabû[big]AJ šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN šâlu[ask]V ina[in]PRP libbu[interior]N _ _ _ _ _ _ _ _ alāku[go]V _ _ _ _ _ _ _ bītu[house]N _ _ _ _ _ ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ eqlu[field]N _ _ _ _ _ _ _ _ bītu[house]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N _ _ _ _ _ bītu[house]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N _ _ _ _ _ bītu[house]N _ imēru[unit]N kirû[garden]N _ _ _ _ _ ana[to]PRP ginû[regular-contribution-(to-temple)]N ina[in]PRP qātu[hand]N _ _ _ _ Attar-yati[1]PN _ _ _ _ Sin-kenu-uṣur[1]PN qattinu[(a-rural-class)]N _ _ _ _ bītu[house]N eqlu[field]N kirû[garden]N u[and]CNJ nišu[people]N zakû[pure]AJ nusāhu[(a-grain-tax)]N lā[not]MOD nasāhu[tear-out]V tibnu[straw]N lā[not]MOD šabāšu[gather]V pīhātu[responsibility]N nāgiru[herald]N ana[to]PRP _ _ _ _ _ ina[in]PRP pānu[front]N bābu[gate]N lā[not]MOD _ _ _ _ _ ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ bēltu[lady]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ anāku[I]IP Aššur-ahu-iddina[Esarhaddon]RN šarru[king]N rabû[big]AJ šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN māru[son]N Sin-ahhe-eriba[Sennacherib]RN šarru[king]N rabû[big]AJ šarru[king]N Mat-Aššur[Assyria]GN šâlu[ask]V ina[in]PRP libbu[interior]N _ _ _ _ _ _ _ _ alāku[go]V _ _ _ _ _ _ _ bītu[house]N _ _ _ _ _ ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ eqlu[field]N _ _ _ _ _ _ _ _ bītu[house]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N _ _ _ _ _ bītu[house]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N _ _ _ _ _ bītu[house]N _ imēru[unit]N kirû[garden]N _ _ _ _ _ ana[to]PRP ginû[regular-contribution-(to-temple)]N ina[in]PRP qātu[hand]N _ _ _ _ Attar-yati[1]PN _ _ _ _ Sin-kenu-uṣur[1]PN qattinu[(a-rural-class)]N _ _ _ _ bītu[house]N eqlu[field]N kirû[garden]N u[and]CNJ nišu[people]N zakû[pure]AJ nusāhu[(a-grain-tax)]N lā[not]MOD nasāhu[tear-out]V tibnu[straw]N lā[not]MOD šabāšu[gather]V pīhātu[responsibility]N nāgiru[herald]N ana[to]PRP _ _ _ _ _ ina[in]PRP pānu[front]N bābu[gate]N lā[not]MOD _ _ _ _ _
_ imēru[unit]N ša[of]DET Duʾuzu[1]MN _ imēru[unit]N ša[of]DET Abu[1]MN _ imēru[unit]N ša[of]DET Ululu[1]MN _ sūtu[unit]N ša[of]DET Ululu[1]MN _ imēru[unit]N ša[of]DET Tašritu[1]MN _ imēru[unit]N Seʾ-qamu[1]PN _ sūtu[unit]N ša[of]DET Mušibaxxx[1]PN _ sūtu[unit]N Abi-rahimu[1]PN _ imēru[unit]N _ zēru[seed(s)]N _ imēru[unit]N _ zēru[seed(s)]N _ imēru[unit]N zuʾʾuzu[distribution]N _ imēru[unit]N tallakku[(a-wooden-vessel)]N _ imēru[unit]N _ Mi[1]PN _ sūtu[unit]N Abi-rixxx[1]PN _ imēru[unit]N _ imēru[unit]N ša[of]DET Duʾuzu[1]MN _ imēru[unit]N ša[of]DET Abu[1]MN _ imēru[unit]N ša[of]DET Ululu[1]MN _ sūtu[unit]N ša[of]DET Ululu[1]MN _ imēru[unit]N ša[of]DET Tašritu[1]MN _ imēru[unit]N Seʾ-qamu[1]PN _ sūtu[unit]N ša[of]DET Mušibaxxx[1]PN _ sūtu[unit]N Abi-rahimu[1]PN _ imēru[unit]N _ zēru[seed(s)]N _ imēru[unit]N _ zēru[seed(s)]N _ imēru[unit]N zuʾʾuzu[distribution]N _ imēru[unit]N tallakku[(a-wooden-vessel)]N _ imēru[unit]N _ Mi[1]PN _ sūtu[unit]N Abi-rixxx[1]PN _ imēru[unit]N
_ imēru[unit]N ša[of]DET Duʾuzu[1]MN _ imēru[unit]N ša[of]DET Abu[1]MN _ imēru[unit]N ša[of]DET Ululu[1]MN _ sūtu[unit]N ša[of]DET Ululu[1]MN _ imēru[unit]N ša[of]DET Tašritu[1]MN _ imēru[unit]N Seʾ-qamu[1]PN _ sūtu[unit]N ša[of]DET Mušibaxxx[1]PN _ sūtu[unit]N Abi-rahimu[1]PN _ imēru[unit]N _ zēru[seed(s)]N _ imēru[unit]N _ zēru[seed(s)]N _ imēru[unit]N zuʾʾuzu[distribution]N _ imēru[unit]N tallakku[(a-wooden-vessel)]N _ imēru[unit]N _ Mi[1]PN _ sūtu[unit]N Abi-rixxx[1]PN _ imēru[unit]N _ imēru[unit]N ša[of]DET Duʾuzu[1]MN _ imēru[unit]N ša[of]DET Abu[1]MN _ imēru[unit]N ša[of]DET Ululu[1]MN _ sūtu[unit]N ša[of]DET Ululu[1]MN _ imēru[unit]N ša[of]DET Tašritu[1]MN _ imēru[unit]N Seʾ-qamu[1]PN _ sūtu[unit]N ša[of]DET Mušibaxxx[1]PN _ sūtu[unit]N Abi-rahimu[1]PN _ imēru[unit]N _ zēru[seed(s)]N _ imēru[unit]N _ zēru[seed(s)]N _ imēru[unit]N zuʾʾuzu[distribution]N _ imēru[unit]N tallakku[(a-wooden-vessel)]N _ imēru[unit]N _ Mi[1]PN _ sūtu[unit]N Abi-rixxx[1]PN _ imēru[unit]N
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ bītu[house]N _ _ _ _ _ _ Halzayu[Halzean]EN _ _ šumma[if]MOD šarru[king]N lū[either]CNJ šarru[king]N _ _ ēribu[enterer]N galû[be(come)-deported]V _ _ _ _ _ ṭābtu[goodness]N ina[in]PRP muhhu[skull]N _ _ rabû[big-one]N ēkallu[palace]N ša[of]DET muhhu[skull]N _ _ _ šakānu[put]V _ _ _ rabû[big-one]N ēkallu[palace]N lū[either]CNJ zāriqu[(a-palace-employee)]N ša[of]DET _ _ šūtu[he]IP _ ālu[city]N eqlu[field]N kirû[garden]N _ _ lū[either]CNJ ēribu[enterer]N ša[of]DET pīhātu[province]N _ _ sahāru[go-around]V ana[to]PRP pīhātu[province]N lā[not]MOD tadānu[give]V _ _ _ zittu[share]N bītu[house]N abu[father]N ša[of]DET qurbūtu[closeness]N _ _ šahṭu[jumped]AJ anna[yes]J dabābu[speak]V _ _ ēkallu[palace]N dâlu[move]V _ _ _ naptanu[meal(-time)]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ bītu[house]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Halzaya[1]EN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šumma[if]MOD šarru[king]N lū[or]CNJ šarru[king]N arkû[rear]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ēribu[enterer]N galû[be(come)-deported]V lū[or]CNJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ṭābtu[goodness]N ina[in]PRP muhhu[skull]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET Aššur[1]DN šunu[they]IP rabû[big-one]N ēkallu[palace]N ša[that]REL muhhu[skull]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šakānu[put]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ rabû[big-one]N ēkallu[palace]N lū[or]CNJ zāriqu[(a-palace-employee)]N ša[of]DET hūlu[way]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šūtu[he]IP _ ālu[city]N eqlu[field]N kirû[garden]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ māru[son]N šarru[king]N lū[or]CNJ _ _ _ _ _ lū[or]CNJ ēribu[enterer]N ša[of]DET pīhātu[responsibility]N Kalhu[1]GN ša[that]REL ina[in]PRP pīhātu[responsibility]N ša[of]DET _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ sahāru[go-around]V ana[to]PRP pīhātu[responsibility]N lā[not]MOD tadānu[give]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ zittu[share]N bītu[house]N abu[father]N ša[of]DET ša-qurbūti[close-follower]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šumma[if]MOD šarru[king]N ina[in]PRP mātu[land]N nakru[enemy]N šū[he]IP šahṭu[attacking]AJ annû[this]DP dabābu[speak]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[that]REL ina[in]PRP perku[injustice]N ēkallu[palace]N dâlu[move]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ naptanu[meal(-time)]N _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ bītu[house]N _ _ _ _ _ _ Halzayu[Halzean]EN _ _ šumma[if]MOD šarru[king]N lū[either]CNJ šarru[king]N _ _ ēribu[enterer]N galû[be(come)-deported]V _ _ _ _ _ ṭābtu[goodness]N ina[in]PRP muhhu[skull]N _ _ rabû[big-one]N ēkallu[palace]N ša[of]DET muhhu[skull]N _ _ _ šakānu[put]V _ _ _ rabû[big-one]N ēkallu[palace]N lū[either]CNJ zāriqu[(a-palace-employee)]N ša[of]DET _ _ šūtu[he]IP _ ālu[city]N eqlu[field]N kirû[garden]N _ _ lū[either]CNJ ēribu[enterer]N ša[of]DET pīhātu[province]N _ _ sahāru[go-around]V ana[to]PRP pīhātu[province]N lā[not]MOD tadānu[give]V _ _ _ zittu[share]N bītu[house]N abu[father]N ša[of]DET qurbūtu[closeness]N _ _ šahṭu[jumped]AJ anna[yes]J dabābu[speak]V _ _ ēkallu[palace]N dâlu[move]V _ _ _ naptanu[meal(-time)]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ bītu[house]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Halzaya[1]EN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šumma[if]MOD šarru[king]N lū[or]CNJ šarru[king]N arkû[rear]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ēribu[enterer]N galû[be(come)-deported]V lū[or]CNJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ṭābtu[goodness]N ina[in]PRP muhhu[skull]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET Aššur[1]DN šunu[they]IP rabû[big-one]N ēkallu[palace]N ša[that]REL muhhu[skull]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šakānu[put]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ rabû[big-one]N ēkallu[palace]N lū[or]CNJ zāriqu[(a-palace-employee)]N ša[of]DET hūlu[way]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šūtu[he]IP _ ālu[city]N eqlu[field]N kirû[garden]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ māru[son]N šarru[king]N lū[or]CNJ _ _ _ _ _ lū[or]CNJ ēribu[enterer]N ša[of]DET pīhātu[responsibility]N Kalhu[1]GN ša[that]REL ina[in]PRP pīhātu[responsibility]N ša[of]DET _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ sahāru[go-around]V ana[to]PRP pīhātu[responsibility]N lā[not]MOD tadānu[give]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ zittu[share]N bītu[house]N abu[father]N ša[of]DET ša-qurbūti[close-follower]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šumma[if]MOD šarru[king]N ina[in]PRP mātu[land]N nakru[enemy]N šū[he]IP šahṭu[attacking]AJ annû[this]DP dabābu[speak]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[that]REL ina[in]PRP perku[injustice]N ēkallu[palace]N dâlu[move]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ naptanu[meal(-time)]N _
inūma[when]SBJ uššu[foundation(s)]N kūru[kiln]N ša[of]DET abnu[stone]N _ ina[in]PRP warhu[month]N šalmu[intact]AJ _ _ _ uššu[foundation(s)]N kūru[kiln]N _ adi[until]PRP kūru[kiln]N _ _ _ ina[in]PRP bītu[house]N kūru[kiln]N _ ūmu[day]N _ Kubu[foetus]DN wašābu[sit-(down)]V šanû[(an)other-one]N ahû[outsider]N lā[not]MOD erēbu[enter]V lā[not]MOD ellu[pure-one]N _ pānu[front]N lā[not]MOD parāku[lie-across]V ginâ[constantly]AV sirqu[offering-(of-aromatics-of-foodstuffs)]N _ pānu[front]N sarāqu[strew]V ūmu[day]N abnu[stone]N ana[to]PRP libbu[interior]N kūru[kiln]N warādu[descend]V nīqu[offering]N ana[to]PRP pānu[front]N Kubu[foetus]DN epēšu[do]V nignakku[censer]N burāšu[(species-of)-juniper]N šakānu[put]V dišpu[honey]N _ naqû[pour-(a-libation)]V išātu[fire]N ina[in]PRP šaplu[underside]N kūru[kiln]N napāhu[blow]V abnu[stone]N ana[to]PRP libbu[interior]N kūru[kiln]N warādu[descend]V awīlu[man]N ša[that]REL ana[to]PRP muhhu[skull]N kūru[kiln]N _ ebēbu[be(come)-bright]V ana[to]PRP muhhu[skull]N kūru[kiln]N _ iṣu[wood]N ša[that]REL ina[in]PRP šaplu[underside]N kūru[kiln]N šarāpu[burn]V ṣarbatu[poplar]N kabbaru[very-thick]AJ qalpu[stripped]AJ _ ša[that]REL kiṣru[knot]N lā[not]MOD nadû[placed]AJ ina[in]PRP apu[(a-leather-object)?]N ṣabtu[captured]AJ ina[in]PRP Abu[1]MN naksu[cut]AJ iṣu[tree]N annû[this]DP ina[in]PRP šaplu[underside]N kūru[kiln]N alāku[go]V šumma[if]MOD zagindurû[(a-kind-of)-lapis-lazuli]N ana[to]PRP epēšu[do]V _ manû[unit]N immanakku[(a-kind-of-stone-or-sand)]N _ manû[unit]N pēmtu[charcoal]N uhūlu[potash]N _ _ manû[unit]N šammu[plant(s)]N peṣu[white]AJ ahê[separately]AV marāqu[rub]V ištēniš[together]AV balālu[mix-(up)]V ana[to]PRP kūru[kiln]N ša[that]REL _ īnu[eye]N kaṣû[cold]AJ warādu[descend]V ina[in]PRP birīt[between]PRP īnu[eye]N redû[accompany]V išātu[fire]N ṭābu[good]AJ lā[not]MOD qatru[smoky]AJ šarāpu[burn]V adi[until]PRP abnu[stone]N peṣû[be(come)-white]V elû[go-up]V kaṣû[be(come)-cold]V _ ana[to]PRP dabtu[a-slab-used-in-glass-making]N zakû[pure]AJ _ ana[to]PRP kūru[kiln]N ša[of]DET _ warādu[descend]V išātu[fire]N ṭābu[good]AJ _ _ šarāpu[burn]V adi[until]PRP harāṣu[glow-yellow]V _ ana[to]PRP muhhu[skull]N agurru[baked-brick]N nazālu[pour-out]V _ _ _ manû[unit]N werû[copper]N nēhu[calm]AJ ana[to]PRP dabtu[a-slab-used-in-glass-making]N zakû[pure]AJ šakānu[put]V ana[to]PRP kūru[kiln]N ša[of]DET tukkannu[(leather)-bag]N emmu[hot]AJ warādu[descend]V bābu[gate]N kūru[kiln]N katāmu[cover]V išātu[fire]N dannu[strong]AJ lā[not]MOD qatru[smoky]AJ šarāpu[burn]V adi[until]PRP werû[copper]N rašāšu[glow(with-heat)?]V _ manû[unit]N zukû[(a-kind-of-frit-or-glass)]N hašālu[crush]V marāqu[rub]V bābu[gate]N kūru[kiln]N petû[open]V ana[to]PRP muhhu[skull]N werû[copper]N nadû[throw]V adi[until]PRP zukû[(a-kind-of-frit-or-glass)]N muhhu[skull]N werû[copper]N mahāhu[soak]V werû[copper]N ina[in]PRP šaplu[underside]N abnu[stone]N šakānu[put]V ina[in]PRP muterru[(re)turner]N ištīššu[once]NU šinīšu[twice]NU šalšu[third]NU be’ēšu[stir]V adi[until]PRP _ werû[copper]N _ adi[until]PRP harāṣu[glow-yellow]V _ ištu[from]PRP har̄rāṣu[glow-yellow]V _ šumma[if]MOD abnu[stone]N uppuqu[solid]AJ _ nazālu[pour-out]V _ elû[go-up]V _ gabarû[copy]N ṭuppu[tablet]N labīru[old]AJ šumma[if]MOD zagindurû[(a-kind-of)-lapis-lazuli]N ana[to]PRP epēšu[do]V _ manû[unit]N _ _ manû[unit]N uhultu[soda]N ahê[separately]AV marāqu[rub]V ištēniš[together]AV balālu[mix-(up)]V ana[to]PRP kūru[kiln]N ša[that]REL _ īnu[eye]N kaṣû[cold]AJ warādu[descend]V ina[in]PRP birīt[between]PRP īnu[eye]N redû[accompany]V išātu[fire]N ṭābu[good]AJ lā[not]MOD qatru[smoky]AJ šarāpu[burn]V adi[until]PRP billu[(ad)mixture]N ūmu[day]N elû[go-up]V kaṣû[be(come)-cold]V târu[turn]V marāqu[rub]V ana[to]PRP dabtu[a-slab-used-in-glass-making]N zakû[pure]AJ _ ana[to]PRP kūru[kiln]N ša[of]DET tukkannu[(leather)-bag]N kaṣû[cold]AJ _ išātu[fire]N ṭābu[good]AJ lā[not]MOD qatru[smoky]AJ _ adi[until]PRP harāṣu[glow-yellow]V _ ana[to]PRP muhhu[skull]N agurru[baked-brick]N _ _ _ _ manû[unit]N _ bābu[gate]N _ _ _ _ _ nēmedu[that-on-which-one-leans]N _ išātu[fire]N ṭābu[good]AJ _ išātu[fire]N ištu[from]PRP _ adi[until]PRP billu[(ad)mixture]N _ ina[in]PRP kūru[kiln]N _ ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ adi[until]PRP abnu[stone]N rašāšu[glow(with-heat)?]V _ ištu[from]PRP abnu[stone]N rašû[acquire]V _ adi[until]PRP harāṣu[glow-yellow]V _ ištu[from]PRP har̄rāṣu[glow-yellow]V _ šumma[if]MOD abnu[stone]N uppuqu[solid]AJ _ nazālu[pour-out]V _ elû[go-up]V _ _ manû[unit]N tērsītu[preparation]N _ _ manû[unit]N amnakku[(a-kind-of-white-sand)]N _ _ _ šumma[if]MOD _ _ manû[unit]N _ ina[in]PRP kūru[kiln]N _ šarāpu[burn]V _ târu[turn]V _ ina[in]PRP libbu[interior]N _ nīqu[offering]N _ _ _ ša[of]DET tukkannu[(leather)-bag]N _ ina[in]PRP qūltu[silence]N _ ṣarbatu[poplar]N _ ina[in]PRP šaplu[underside]N _ harāgu[(container-used-in-glass-making)]N _ ina[in]PRP suʾlu[(a-glass-making-tool)]N _ išātu[fire]N _ adi[until]PRP _ ana[to]PRP libbu[interior]N _ _ _ _ uqnû[lapis-lazuli]N sāmu[red]AJ _ ultu[as-soon-as]SBJ siparru[bronze]N _ mû[water]N ina[in]PRP muhhu[skull]N _ šumma[if]MOD būṣu[(a-type-of-glass)]N _ ša[of]DET uhūlu[potash]N qarnānû[horned]AJ _ _ kisal[(a-weight)]N nawru[bright]AJ _ kaṣû[cold]AJ _ šarāpu[burn]V _ ina[in]PRP harāgu[(container-used-in-glass-making)]N _ _ uqnû[lapis-lazuli]N damiqtu[good]AJ _ _ _ _ dušû[quartz]N ana[to]PRP epēšu[do]V _ uhūlu[potash]N _ _ _ _ ištēniš[together]AV ina[in]PRP _ manû[unit]N _ _ marāqu[rub]V mithāriš[in-the-same-manner]AV _ ša[of]DET _ īnu[eye]N kaṣû[cold]AJ _ ina[in]PRP birīt[between]PRP īnu[eye]N redû[accompany]V _ lā[not]MOD qatru[smoky]AJ šarāpu[burn]V adi[until]PRP _ warāqu[be(come)-yellow-green]V ina[in]PRP išātu[fire]N redû[accompany]V ištu[from]PRP _ warāqu[be(come)-yellow-green]V elû[go-up]V kaṣû[be(come)-cold]V _ marāqu[rub]V ana[to]PRP dabtu[a-slab-used-in-glass-making]N zakû[pure]AJ _ ana[to]PRP kūru[kiln]N ša[of]DET tukkannu[(leather)-bag]N kaṣû[cold]AJ _ išātu[fire]N ṭābu[good]AJ lā[not]MOD qatru[smoky]AJ šarāpu[burn]V adi[until]PRP _ malani[once]AV ana[to]PRP pānu[front]N be’ēšu[stir]V ištu[from]PRP īnu[eye]N mamman[somebody]XP amāru[see]V šumma[if]MOD abnu[stone]N uppuqu[solid]AJ u[and]CNJ zīmu[face]N dušû[quartz]N šakānu[put]V _ manû[unit]N amnakku[(a-kind-of-white-sand)]N _ _ tuskû[(a-mineral)]N _ _ nawru[bright]AJ maškantu[ingredients]N _ šumma[if]MOD ana[to]PRP ašgigû[(a-mineral-perhaps-arsenic)]N _ sahāru[go-around]V ana[to]PRP tamšiltu[mould]N esēpu[gather-together]V išdu[foundation]N tamšiltu[mould]N _ ina[in]PRP muhhu[skull]N _ ana[to]PRP libbu[interior]N utūnu[kiln]N šakānu[put]V ūmu[day]N _ išātu[fire]N _ utūnu[kiln]N pehû[close-up]V ana[to]PRP ūmu[day]N _ petû[open]V elû[go-up]V ana[to]PRP _ manû[unit]N abnu[stone]N bašlu[cooked]AJ _ kisal[(a-weight)]N anzahhu[(a-kind-of-glass)]N mesû[washed]AJ šiktu[slag]N tuskû[(a-mineral)]N _ šiqlu[unit]N nawru[bright]AJ _ kisal[(a-weight)]N uhūlu[potash]N sahāru[go-around]V šanûtī[for-the-second-time]AV hašālu[crush]V marāqu[rub]V wabālu[bring]V marāsu[mix]V kī[like]PRP qātu[hand]N pāni[previously]AV išātu[fire]N šarāpu[burn]V elû[go-up]V dušû[quartz]N warqu[yellow-green]AJ ša[that]REL šinīšu[twice]NU târu[turn]V annû[this]DP maššītu[carrying-(to)]N ša[that]REL lā[not]MOD šārtu[hair]N šeʾu[barley]N ana[to]PRP _ manû[unit]N amnakku[(a-kind-of-white-sand)]N _ biltu[load]N uhūlu[potash]N qarnānû[horned]AJ _ manû[unit]N anzahhu[(a-kind-of-glass)]N _ šiqlu[unit]N nawru[bright]AJ _ manû[unit]N tuskû[(a-mineral)]N _ šiqlu[unit]N lulû[slag?]N elû[go-up]V dušû[quartz]N šumma[if]MOD būṣu[(a-type-of-glass)]N ana[to]PRP epēšu[do]V tērsītu[preparation]N uqnû[lapis-lazuli]N u[and]CNJ dušû[quartz]N gamru[complete]AJ ēkallu[palace]N Assurbanipal[1]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N Aššur[Assyria]GN ša[that]REL Nabu[1]DN Tašmetu[1]DN uznu[ear]N rapšu[wide]AJ šarāku[present]V _ īnu[eye]N _
inūma[when]SBJ uššu[foundation(s)]N kūru[kiln]N ša[of]DET abnu[stone]N nadû[throw-(down)]V ina[in]PRP warhu[month]N šalmu[intact]AJ ūmu[day]N magru[friendly]AJ šeʾû[seek]V uššu[foundation(s)]N kūru[kiln]N nadû[throw]V adi[until]PRP kūru[kiln]N qatû[finish]V epēšu[do]V Kubu[foetus]DN wašābu[sit-(down)]V šanû[(an)other-one]N ahû[outsider]N lā[not]MOD erēbu[enter]V lā[not]MOD ellu[pure-one]N ana[to]PRP pānu[front]N lā[not]MOD parāku[lie-across]V ginâ[constantly]AV sirqu[offering-(of-aromatics-of-foodstuffs)]N ana[to]PRP pānu[front]N sarāqu[strew]V ūmu[day]N abnu[stone]N ana[to]PRP libbu[interior]N _ ana[to]PRP pānu[front]N Kubu[foetus]DN epēšu[do]V nignakku[censer]N burāšu[(species-of)-juniper]N šakānu[put]V dišpu[honey]N _ šaplu[underside]N kūru[kiln]N napāhu[blow]V abnu[stone]N _ libbu[interior]N kūru[kiln]N warādu[descend]V awīlu[man]N _ qerēbu[approach]V ebēbu[be(come)-bright]V ana[to]PRP muhhu[skull]N kūru[kiln]N warādu[descend]V iṣu[wood]N ša[that]REL ina[in]PRP šaplu[underside]N kūru[kiln]N šarāpu[burn]V ṣarbatu[poplar]N kabbaru[very-thick]AJ qalpu[stripped]AJ _ ša[that]REL kiṣru[knot]N lā[not]MOD nadû[placed]AJ ina[in]PRP apu[(a-leather-object)?]N ṣabtu[captured]AJ ina[in]PRP Abu[1]MN naksu[cut]AJ iṣu[tree]N annû[this]DP ina[in]PRP šaplu[underside]N kūru[kiln]N alāku[go]V šumma[if]MOD zagindurû[(a-kind-of)-lapis-lazuli]N ana[to]PRP epēšu[do]V _ manû[unit]N immanakku[(a-kind-of-stone-or-sand)]N _ manû[unit]N pēmtu[charcoal]N uhūlu[potash]N _ _ manû[unit]N šammu[plant(s)]N peṣu[white]AJ ahê[separately]AV marāqu[rub]V ištēniš[together]AV balālu[mix-(up)]V ana[to]PRP kūru[kiln]N ša[that]REL _ īnu[eye]N kaṣû[cold]AJ warādu[descend]V _ īnu[eye]N redû[accompany]V išātu[fire]N ṭābu[good]AJ lā[not]MOD qatru[smoky]AJ šarāpu[burn]V adi[until]PRP abnu[stone]N peṣû[be(come)-white]V elû[go-up]V kaṣû[be(come)-cold]V târu[turn]V marāqu[rub]V ana[to]PRP _ esēpu[gather-together]V _ ša[of]DET tukkannu[(leather)-bag]N kaṣû[cold]AJ warādu[descend]V _ ṭābu[good]AJ _ šarāpu[burn]V adi[until]PRP _ muhhu[skull]N agurru[baked-brick]N _ _ šumu[name]N _ _ dabtu[a-slab-used-in-glass-making]N zakû[pure]AJ _ ša[of]DET tukkannu[(leather)-bag]N _ dannu[strong]AJ lā[not]MOD _ rašāšu[glow(with-heat)?]V _ manû[unit]N _ petû[open]V ana[to]PRP _ târu[turn]V _ mahāhu[soak]V _ šalšu[third]NU be’ēšu[stir]V adi[until]PRP _ mamman[somebody]XP amāru[see]V _ ana[to]PRP muhhu[skull]N agurru[baked-brick]N _ šumu[name]N _ lā[not]MOD tayyāru[measure]N _ _ _ anzahhu[(a-kind-of-glass)]N mesû[washed]AJ _ eššu[new]AJ esēpu[gather-together]V _ ina[in]PRP muhhu[skull]N nēmedu[that-on-which-one-leans]N šakānu[put]V _ lā[not]MOD qatru[smoky]AJ šarāpu[burn]V _ billu[(ad)mixture]N ṣâdu[melt-(down)]V _ elû[go-up]V marāqu[rub]V _ ša[of]DET tukkannu[(leather)-bag]N kaṣû[cold]AJ warādu[descend]V _ qatru[smoky]AJ _ adi[until]PRP abnu[stone]N rašāšu[glow(with-heat)?]V bābu[gate]N kūru[kiln]N lā[not]MOD katāmu[cover]V _ rašû[acquire]V bābu[gate]N kūru[kiln]N katāmu[cover]V adi[until]PRP harāṣu[glow-yellow]V malani[once]AV ina[in]PRP pānu[front]N be’ēšu[stir]V _ harāṣu[glow-yellow]V ištu[from]PRP īnu[eye]N mamman[somebody]XP amāru[see]V _ abnu[stone]N uppuqu[solid]AJ ana[to]PRP dabtu[a-slab-used-in-glass-making]N _ nazālu[pour-out]V ina[in]PRP kūru[kiln]N _ elû[go-up]V zagindurû[(a-kind-of)-lapis-lazuli]N gabarû[copy]N ṭuppu[tablet]N labīru[old]AJ šumma[if]MOD zagindurû[(a-kind-of)-lapis-lazuli]N ana[to]PRP epēšu[do]V _ manû[unit]N immanakku[(a-kind-of-stone-or-sand)]N _ manû[unit]N uhultu[soda]N ahê[separately]AV marāqu[rub]V ištēniš[together]AV balālu[mix-(up)]V ana[to]PRP kūru[kiln]N ša[that]REL _ īnu[eye]N kaṣû[cold]AJ warādu[descend]V ina[in]PRP birīt[between]PRP īnu[eye]N redû[accompany]V išātu[fire]N ṭābu[good]AJ lā[not]MOD qatru[smoky]AJ šarāpu[burn]V adi[until]PRP billu[(ad)mixture]N _ ana[to]PRP ūmu[day]N elû[go-up]V kaṣû[be(come)-cold]V târu[turn]V marāqu[rub]V ana[to]PRP dabtu[a-slab-used-in-glass-making]N zakû[pure]AJ esēpu[gather-together]V ana[to]PRP kūru[kiln]N ša[of]DET tukkannu[(leather)-bag]N kaṣû[cold]AJ warādu[descend]V išātu[fire]N ṭābu[good]AJ lā[not]MOD qatru[smoky]AJ šarāpu[burn]V adi[until]PRP harāṣu[glow-yellow]V katāmu[cover]V ištu[from]PRP ihtarṣu[glow-yellow]V ana[to]PRP muhhu[skull]N agurru[baked-brick]N nazālu[pour-out]V zukû[(a-kind-of-frit-or-glass)]N šumu[name]N _ manû[unit]N werû[copper]N nēhu[calm]AJ ana[to]PRP dabtu[a-slab-used-in-glass-making]N zakû[pure]AJ esēpu[gather-together]V ana[to]PRP kūru[kiln]N ša[of]DET tukkannu[(leather)-bag]N emmu[hot]AJ warādu[descend]V _ kūru[kiln]N katāmu[cover]V išātu[fire]N dannu[strong]AJ lā[not]MOD qatru[smoky]AJ šarāpu[burn]V _ werû[copper]N rašāšu[glow(with-heat)?]V _ manû[unit]N zukû[(a-kind-of-frit-or-glass)]N hašālu[crush]V marāqu[rub]V _ kūru[kiln]N petû[open]V ana[to]PRP muhhu[skull]N werû[copper]N nadû[throw]V târu[turn]V bābu[gate]N kūru[kiln]N _ _ werû[copper]N mahāhu[soak]V werû[copper]N ina[in]PRP šaplu[underside]N _ ina[in]PRP muterru[(re)turner]N _ _ _ be’ēšu[stir]V ana[to]PRP _ ina[in]PRP išātu[fire]N redû[accompany]V ina[in]PRP appu[nose]N muterru[(re)turner]N ištu[from]PRP īnu[eye]N mamman[somebody]XP _ šumma[if]MOD abnu[stone]N pānu[front]N karānu[wine]N bašlu[cooked]AJ šakānu[put]V abnu[stone]N ina[in]PRP werû[copper]N bašālu[be(come)-cooked]V ana[to]PRP muhhu[skull]N agurru[baked-brick]N nazālu[pour-out]V tērsītu[preparation]N šumu[name]N _ manû[unit]N tērsītu[preparation]N _ manû[unit]N būṣu[(a-type-of-glass)]N uhūlu[potash]N harṣu[meaning-unclear]AJ lā[not]MOD tayyāru[measure]N _ manû[unit]N nawru[bright]AJ ša[of]DET tiāmtu[sea]N sāmtu[redness]N qalû[roasted]AJ ahê[separately]AV marāqu[rub]V ištēniš[together]AV balālu[mix-(up)]V ana[to]PRP dabtu[a-slab-used-in-glass-making]N zakû[pure]AJ esēpu[gather-together]V ana[to]PRP kūru[kiln]N ša[that]REL _ īnu[eye]N kaṣû[cold]AJ warādu[descend]V ina[in]PRP birīt[between]PRP īnu[eye]N ina[in]PRP muhhu[skull]N nēmedu[that-on-which-one-leans]N šakānu[put]V išdu[foundations]N dabtu[a-slab-used-in-glass-making]N kūru[kiln]N lā[not]MOD kašādu[reach]V išātu[fire]N ṭābu[good]AJ lā[not]MOD qatru[smoky]AJ šarāpu[burn]V išātu[fire]N ištu[from]PRP libbu[interior]N īnu[eye]N kī[like]PRP _ waṣû[go-out]V _ ṣâdu[melt-(down)]V išātu[fire]N šadādu[drag]V ina[in]PRP kūru[kiln]N kaṣû[cold]AJ elû[go-up]V marāqu[rub]V _ zakû[pure]AJ esēpu[gather-together]V ana[to]PRP kūru[kiln]N ša[of]DET tukkannu[(leather)-bag]N kaṣû[cold]AJ warādu[descend]V išātu[fire]N ṭābu[good]AJ lā[not]MOD qatru[smoky]AJ šarāpu[burn]V adi[until]PRP abnu[stone]N rašāšu[glow(with-heat)?]V bābu[gate]N kūru[kiln]N lā[not]MOD katāmu[cover]V ištu[from]PRP abnu[stone]N rašû[acquire]V bābu[gate]N kūru[kiln]N katāmu[cover]V _ harāṣu[glow-yellow]V malani[once]AV ina[in]PRP pānu[front]N be’ēšu[stir]V ištu[from]PRP ihtarṣu[glow-yellow]V _ mamman[somebody]XP amāru[see]V šumma[if]MOD abnu[stone]N uppuqu[solid]AJ ana[to]PRP dabtu[a-slab-used-in-glass-making]N eššu[new]AJ nazālu[pour-out]V ina[in]PRP kūru[kiln]N kaṣû[cold]AJ elû[go-up]V zagindurû[(a-kind-of)-lapis-lazuli]N ana[to]PRP _ manû[unit]N tērsītu[preparation]N damiqtu[good]AJ _ manû[unit]N būṣu[(a-type-of-glass)]N marqu[ground]AJ _ manû[unit]N amnakku[(a-kind-of-white-sand)]N _ kisal[(a-weight)]N nawru[bright]AJ wabālu[bring]V sahāru[go-around]V marāqu[rub]V ana[to]PRP tamšiltu[mould]N esēpu[gather-together]V pehû[close-up]V ina[in]PRP tašnû[repetition]N ina[in]PRP birīt[between]PRP īnu[eye]N šakānu[put]V elû[go-up]V uqnû[lapis-lazuli]N mirqu[(a-type-of-flour)]N ina[in]PRP utūnu[kiln]N ūmu[day]N _ išātu[fire]N šarāpu[burn]V ana[to]PRP _ manû[unit]N tērsītu[preparation]N _ _ manû[unit]N tarabānu[(a-plant)]N šaddu[taut]AJ _ kisal[(a-weight)]N būṣu[(a-type-of-glass)]N _ _ kisal[(a-weight)]N nawru[bright]AJ ša[of]DET tiāmtu[sea]N _ _ sāmtu[redness]N _ kisal[(a-weight)]N anzahhu[(a-kind-of-glass)]N _ šiqlu[unit]N šaršerru[red-paste]N _ _ _ kisal[(a-weight)]N šīpu[(a-yellow-paste)]N _ šiqlu[unit]N šammu[plant(s)]N peṣu[white]AJ wabālu[bring]V _ marāqu[grind]V ana[to]PRP tamšiltu[mould]N esēpu[gather-together]V _ ša[that]REL lā[not]MOD ṭebû[sink]V ana[to]PRP utūnu[kiln]N šakānu[put]V išātu[fire]N ūmu[day]N _ _ _ manû[unit]N tērsītu[preparation]N _ manû[unit]N zukû[(a-kind-of-frit-or-glass)]N _ _ manû[unit]N _ _ kisal[(a-weight)]N anzahhu[(a-kind-of-glass)]N maškantu[ingredients]N uqnû[lapis-lazuli]N _ _ manû[unit]N tērsītu[preparation]N _ manû[unit]N šadû[(a-mineral-component-of-glaze)]N maškantu[ingredients]N uqnû[lapis-lazuli]N _ _ manû[unit]N tērsītu[preparation]N _ _ manû[unit]N šadû[(a-mineral-component-of-glaze)]N maškantu[ingredients]N uqnû[lapis-lazuli]N _ _ manû[unit]N tērsītu[preparation]N _ manû[unit]N būṣu[(a-type-of-glass)]N _ manû[unit]N amnakku[(a-kind-of-white-sand)]N marāqu[rub]V wabālu[bring]V ana[to]PRP tamšiltu[mould]N esēpu[gather-together]V _ ana[to]PRP utūnu[kiln]N šakānu[put]V išātu[fire]N _ ūmu[day]N mūša[at-night]AV u[and]CNJ kalû[totality]N ūmu[day]N šarāpu[burn]V elû[go-up]V uqnû[lapis-lazuli]N sāmu[red]AJ šumma[if]MOD siparru[bronze]N arhu[fast]AJ ana[to]PRP epēšu[do]V _ manû[unit]N uhultu[an-alkaline-salt]N _ manû[unit]N _ ina[in]PRP kūru[kiln]N kaṣû[cold]AJ warādu[descend]V išātu[fire]N ṭābu[good]AJ šarāpu[burn]V peṣû[be(come)-white]V ina[in]PRP harāgu[(container-used-in-glass-making)]N lā[not]MOD eššu[new]AJ târu[turn]V peṣû[be(come)-white]V _ mû[water]N nazālu[pour-out]V ina[in]PRP ūmu[day]N ṭābu[good]AJ _ nīqu[offering]N ana[to]PRP pānu[front]N epēšu[do]V nignakku[censer]N burāšu[(species-of)-juniper]N šakānu[put]V _ annû[this]DP epēšu[do]V ana[to]PRP ūmu[day]N ṭābu[good]AJ _ kūru[kiln]N ša[of]DET tukkannu[(leather)-bag]N ina[in]PRP libbu[interior]N harāgu[(container-used-in-glass-making)]N _ ina[in]PRP qūltu[silence]N mūšu[night]N išātu[fire]N napāhu[blow]V ṣarbatu[poplar]N iṣu[wood]N ša[of]DET _ _ adi[until]PRP nawāru[be(come)-bright]V ina[in]PRP šaplu[underside]N kūru[kiln]N šarāpu[burn]V ina[in]PRP pūtu[forehead]N harāgu[(container-used-in-glass-making)]N târu[turn]V _ manû[unit]N werû[copper]N arhu[fast]AJ ina[in]PRP suʾlu[(a-glass-making-tool)]N warādu[descend]V _ harāgu[(container-used-in-glass-making)]N šakānu[put]V išātu[fire]N danānu[be(come)-strong]V _ išātu[fire]N naṣāru[guard]V adi[until]PRP hīpu[break(age)]N amāru[see]V _ abnu[stone]N zukû[(a-kind-of-frit-or-glass)]N ana[to]PRP libbu[interior]N siparru[bronze]N nadû[throw]V išātu[fire]N šarāpu[burn]V _ amāru[see]V ina[in]PRP muterru[(re)turner]N _ daʾāpu[push-(away)]V _ warādu[descend]V annû[this]DP tērsītu[preparation]N ša[of]DET uqnû[lapis-lazuli]N sāmu[red]AJ elû[go-out]V ina[in]PRP libbu[interior]N kūru[kiln]N napāšu[breathe]V ultu[as-soon-as]SBJ siparru[bronze]N napāšu[breathe]V ina[in]PRP muhhu[skull]N agurru[baked-brick]N šakānu[put]V mû[water]N ina[in]PRP muhhu[skull]N nadû[throw]V epištu[deed]V uqnû[lapis-lazuli]N sāmu[red]AJ šumma[if]MOD būṣu[(a-type-of-glass)]N ana[to]PRP epēšu[do]V _ manû[unit]N ṭikmēnu[ashes]N ša[of]DET uhūlu[potash]N qarnānû[horned]AJ _ manû[unit]N immanakku[(a-kind-of-stone-or-sand)]N _ šiqlu[unit]N anzahhu[(a-kind-of-glass)]N zikaru[male]AJ _ šiqlu[unit]N nawru[bright]AJ ištēniš[together]AV balālu[mix-(up)]V ina[in]PRP kūru[kiln]N kaṣû[cold]AJ ša[of]DET tukkannu[(leather)-bag]N warādu[descend]V išātu[fire]N ṭābu[good]AJ šarāpu[burn]V peṣû[be(come)-white]V ina[in]PRP harāgu[(container-used-in-glass-making)]N lā[not]MOD eššu[new]AJ warādu[descend]V išātu[fire]N šarāpu[burn]V _ mû[water]N nazālu[pour-out]V annû[this]DP būṣu[(a-type-of-glass)]N latku[tested]AJ ana[to]PRP _ manû[unit]N tērsītu[preparation]N uqnû[lapis-lazuli]N _ manû[unit]N būṣu[(a-type-of-glass)]N ištēniš[together]AV hašālu[crush]V samāhu[mix]V ina[in]PRP kūru[kiln]N kaṣû[cold]AJ warādu[descend]V išātu[fire]N ṭābu[good]AJ šarāpu[burn]V adi[until]PRP kapālu[roll-up]V ina[in]PRP kūru[kiln]N ša[of]DET tukkannu[(leather)-bag]N ina[in]PRP harāgu[(container-used-in-glass-making)]N šaktumu[that-was-left-covered]AJ lā[not]MOD eššu[new]AJ warādu[descend]V išātu[fire]N šarāpu[burn]V ina[in]PRP libbu[interior]N mû[water]N nazālu[pour-out]V ina[in]PRP harāgu[(container-used-in-glass-making)]N eššu[new]AJ warādu[descend]V pukkuru[fetter]V ṣabātu[seize]V ina[in]PRP _ ūmu[day]N petû[open]V elû[go-out]V uqnû[lapis-lazuli]N qatnu[thin]AJ ša[of]DET siparru[bronze]N arhu[fast]AJ ša[of]DET dullu[trouble]N tērsītu[preparation]N uqnû[lapis-lazuli]N gamru[complete]AJ šittu[remnant]N bābu[gate]N kūru[kiln]N lā[not]MOD gamru[complete]AJ
ašru[place]N qabû[say]V qebēru[bury]V ṣalālu[lie-(down)]V ēm[wherever]XP biblu[the-(action-of)-bringing]N libbu[interior]N ašru[place]N ṣallu[sleeping]AJ lā[not]MOD dekû[raise]V qātu[hand]N ana[to]PRP lemuttu[evil]N ina[in]PRP libbu[interior]N lā[not]MOD wabālu[bring]V ina[in]PRP irtu[breast]N bēlu[lord]N ṭābtu[goodness]N bēlu[lord]N damqu[good]AJ ša[of]DET šarru[king]N bēlu[lord]N šūtu[he]IP ša[that]REL ištu[from]PRP naqbaru[burial-place]N bīt[where]SBJ ṣallu[sleeping]AJ dekû[raise]V šarru[king]N bēlu[lord]N nekelmû[frown-at]V ay[not]MOD rašû[acquire]V rēmu[womb]N qerbu[centre]N ēkurru[temple]N u[and]CNJ ēkallu[palace]N alāku[go]V zummû[be(come)-deprived-of]V ina[in]PRP uggatu[rage]N ilu[god]N u[and]CNJ šarru[king]N kak-dāmi[bloodstained-weapon]N kullu[hold]V rēšu[head]N pagru[body]N ina[in]PRP lā[not]MOD qebēru[bury]V baṣāru[tear-off]V kalbu[dog]N ūlū[or]CNJ šarru[king]N ūlū[or]CNJ rubû[prince]N ša[of]DET pû[mouth]N dannutu[binding-document]N šuāti[him]IP šanû[be(come)-changed]V nīšu[(oath-on-the)-life]N Aššur[1]DN Adad[1]DN Ber[1]DN Enlil[1]DN Aššuraya[Assyrian]EN Ištar[1]DN Aššuraya[Assyrian]EN rubû[prince]N arkû[rear]AJ ša[of]DET pû[mouth]N dannutu[binding-document]N šuāti[him]IP lā[not]MOD nasāku[throw-(down)]V Aššur[1]DN Adad[1]DN Ber[1]DN Enlil[1]DN Aššuraya[Assyrian]EN Ištar[1]DN Aššuraya[Assyrian]EN
_ _ _ ina[in]PRP utūnu[kiln]N ūmu[day]N _ išātu[fire]N šarāpu[burn]V ana[to]PRP _ manû[unit]N tērsītu[preparation]N _ manû[unit]N tarabānu[(a-plant)]N šaddu[taut]AJ _ šiqlu[unit]N _ _ kisal[(a-weight)]N nawru[bright]AJ ša[of]DET tiāmtu[sea]N ša[of]DET _ sāmtu[redness]N _ kisal[(a-weight)]N anzahhu[(a-kind-of-glass)]N _ kisal[(a-weight)]N šaršerru[red-paste]N _ kisal[(a-weight)]N abnu[stone]N gabû[alum]N sāmu[red]AJ zikaru[male]AJ _ kisal[(a-weight)]N šīpu[(a-yellow-paste)]N _ kisal[(a-weight)]N šammu[plant(s)]N peṣu[white]AJ wabālu[bring]V sahāru[go-around]V marāqu[grind]V ana[to]PRP tamšiltu[mould]N esēpu[gather-together]V elû[go-up]V uqnû[lapis-lazuli]N mirqu[(a-type-of-flour)]N ša[that]REL lā[not]MOD ṭebû[sink]V ana[to]PRP utūnu[kiln]N
_ _ _ _ _ zakû[pure]AJ esēpu[gather-together]V _ _ īnu[eye]N kaṣû[cold]AJ warādu[descend]V _ _ ṭābu[good]AJ lā[not]MOD qatru[smoky]AJ šarāpu[burn]V _ _ harāṣu[glow-yellow]V malani[once]AV ana[to]PRP pānu[front]N _ _ mamman[somebody]XP amāru[see]V šumma[if]MOD abnu[stone]N uppuqu[solid]AJ _ _ u[and]CNJ zumru[body]N dušû[quartz]N šakānu[put]V _ bašālu[be(come)-cooked]V ana[to]PRP dabtu[a-slab-used-in-glass-making]N _ nazālu[pour-out]V ina[in]PRP _ kaṣû[be(come)-cold]V elû[go-up]V _ ana[to]PRP _ manû[unit]N tērsītu[preparation]N _ _ manû[unit]N būṣu[(a-type-of-glass)]N marqu[ground]AJ _ manû[unit]N _ _ kisal[(a-weight)]N nawru[bright]AJ wabālu[bring]V sahāru[go-around]V marāqu[rub]V ana[to]PRP tamšiltu[mould]N esēpu[gather-together]V pehû[close-up]V ina[in]PRP tašnû[repetition]N ina[in]PRP birīt[between]PRP īnu[eye]N šakānu[put]V elû[go-up]V uqnû[lapis-lazuli]N mirqu[(a-type-of-flour)]N ina[in]PRP utūnu[kiln]N ūmu[day]N _ išātu[fire]N šarāpu[burn]V ana[to]PRP _ manû[unit]N tērsītu[preparation]N _ manû[unit]N tarabānu[(a-plant)]N šaddu[taut]AJ _ kisal[(a-weight)]N būṣu[(a-type-of-glass)]N šaddu[taut]AJ _ kisal[(a-weight)]N nawru[bright]AJ ša[of]DET tiāmtu[sea]N ša[of]DET libbu[interior]N _ sāmtu[redness]N _ kisal[(a-weight)]N anzahhu[(a-kind-of-glass)]N _ šiqlu[unit]N šaršerru[red-paste]N _ kisal[(a-weight)]N abnu[stone]N gabû[alum]N sāmu[red]AJ _ _ kisal[(a-weight)]N šīpu[(a-yellow-paste)]N _ šiqlu[unit]N šammu[plant(s)]N peṣu[white]AJ wabālu[bring]V sahāru[go-around]V marāqu[grind]V ana[to]PRP _ esēpu[gather-together]V elû[go-up]V uqnû[lapis-lazuli]N _ ša[that]REL lā[not]MOD ṭebû[sink]V ana[to]PRP utūnu[kiln]N _ ūmu[day]N _ šarāpu[burn]V _ manû[unit]N _ _ _ _ _ manû[unit]N _ šiktu[slag]N _ _ kisal[(a-weight)]N uhūlu[potash]N _ hašālu[crush]V _ kī[like]PRP qātu[hand]N _ elû[go-up]V _ târu[turn]V _ maššītu[carrying-(to)]N ša[that]REL lā[not]MOD _ _ _ manû[unit]N tērsītu[preparation]N _ manû[unit]N zukû[(a-kind-of-frit-or-glass)]N _ _ _ manû[unit]N abnu[stone]N gabû[alum]N _ kisal[(a-weight)]N _ maškantu[ingredients]N uqnû[lapis-lazuli]N _ _ manû[unit]N tērsītu[preparation]N _ manû[unit]N šadû[(a-mineral-component-of-glaze)]N maškantu[ingredients]N uqnû[lapis-lazuli]N mirqu[(a-type-of-flour)]N _ _ manû[unit]N tērsītu[preparation]N _ maškantu[ingredients]N uqnû[lapis-lazuli]N _ manû[unit]N _ _ manû[unit]N abnu[stone]N zukû[(a-kind-of-frit-or-glass)]N _ kisal[(a-weight)]N _ _ kisal[(a-weight)]N abāru[lead]N maškantu[ingredients]N sāmtu[redness]N Elamû[Elamite]EN ša[of]DET qātu[hand]N _ _ manû[unit]N dušû̂[quartz]N peṣû[white]AJ _ kisal[(a-weight)]N tuskû[(a-mineral)]N maškantu[ingredients]N sāmtu[carnelian]N Aššur[1]SN _ _ manû[unit]N dušû̂[quartz]N peṣû[white]AJ _ kisal[(a-weight)]N tuskû[(a-mineral)]N maškantu[ingredients]N parūtu[(a-kind-of-alabaster)]N Aššur[1]SN ana[to]PRP _ manû[unit]N _ šiqlu[unit]N zukû[(a-kind-of-frit-or-glass)]N ša[that]REL zumru[body]N hurāṣu[gold]N šaknu[placed]AJ _ kisal[(a-weight)]N anzahhu[(a-kind-of-glass)]N _ _ kisal[(a-weight)]N kalgukku[(a-red-mineral-paste)]N _ ana[to]PRP _ marāqu[rub]V _ našû[lift]V kīma[like]PRP našû[lift]V marāsu[mix]V wabālu[bring]V ina[in]PRP kallu[(kind-of)-bowl]N _ ina[in]PRP ṣētu[bright-light]N šakānu[put]V abālu[dry-(up)]V _ amartu[(a-measure)?]N amnakku[(a-kind-of-white-sand)]N _ ṣētu[bright-light]N mahāru[face]V šakānu[put]V ūmu[day]N edû[know]V ina[in]PRP āliku[going]N _ bēru[double-hour]N Kubu[foetus]DN wašābu[sit-(down)]V nīqu[offering]N ṣabātu[seize]V ana[to]PRP ummiānu[expert]N kispu[funerary-offering]N kasāpu[make-a-funerary-offering]V maššītu[carrying-(to)]N ana[to]PRP tamšiltu[mould]N esēpu[gather-together]V ana[to]PRP utūnu[kiln]N warādu[descend]V _ _ _ _ _ _ _ uhultu[an-alkaline-salt]N _ manû[unit]N anzahhu[(a-kind-of-glass)]N lā[not]MOD mesû[washed]AJ _ manû[unit]N dāmātu[(a-dark-yellow-paste)]N annû[this]DP maššītu[carrying-(to)]N elû[go-up]V sāmtu[redness]N Marhašû[of-Marhaši]EN ana[to]PRP _ manû[unit]N amnakku[(a-kind-of-white-sand)]N _ biltu[load]N uhūlu[potash]N qarnānû[horned]AJ _ manû[unit]N anzahhu[(a-kind-of-glass)]N _ šiqlu[unit]N nawru[bright]AJ _ manû[unit]N tuskû[(a-mineral)]N _ šiqlu[unit]N lulû[slag?]N elû[go-up]V dušû[quartz]N ana[to]PRP _ manû[unit]N amnakku[(a-kind-of-white-sand)]N _ biltu[load]N uhūlu[potash]N qarnānû[horned]AJ _ _ manû[unit]N anzahhu[(a-kind-of-glass)]N _ manû[unit]N nawru[bright]AJ elû[go-up]V būṣu[(a-type-of-glass)]N ana[to]PRP _ manû[unit]N zukû[(a-kind-of-frit-or-glass)]N _ kisal[(a-weight)]N tuskû[(a-mineral)]N _ kisal[(a-weight)]N abāru[lead]N _ anzahhu[(a-kind-of-glass)]N _ kisal[(a-weight)]N lulû[slag?]N _ Elamû[Elamite]EN _ _ _ _ dayyānu[judge]N _ zukû[(a-kind-of-frit-or-glass)]N _ anzahhu[(a-kind-of-glass)]N _ _ _ _ zukû[(a-kind-of-frit-or-glass)]N _ Ea[1]DN _ _ būṣu[(a-type-of-glass)]N _ qalû[roasted]AJ _ _ ṭuppu[tablet]N _ _ immeru[sheep]N _ immeru[sheep]N _ _ _ amnakku[(a-kind-of-white-sand)]N _ _ zukû[(a-kind-of-frit-or-glass)]N _ _ _ _ _ balālu[mix-(up)]V _ _ aru[branch]N _ _ _ aru[branch]N
_ _ ammatu[unit]N _ adi[until]PRP _ ša[of]DET _ elû[go-up]V _ sūmu[redness]N _ u[and]CNJ gabû[alum]N elû[go-up]V _ hašālu[crush]V _ ana[to]PRP _ manû[unit]N abnu[stone]N _ _ manû[unit]N amnakku[(a-kind-of-white-sand)]N _ _ kisal[(a-weight)]N _ _ uṭṭatu[barley]N _ _ kisal[(a-weight)]N _ _ uṭṭatu[barley]N _ kīma[like]PRP našû[lift]V _ marāsu[mix]V wabālu[bring]V _ _ kīma[like]PRP labīru[original]N šaṭru[written]AJ _ anāku[I]IP Assurbanipal[1]RN _ ša[that]REL Nabu[1]DN u[and]CNJ Tašmetu[1]DN uznu[ear]N _ ahāzu[take]V īnu[eye]N nawru[bright]AJ nisqu[choice]N _ ša[that]REL ina[in]PRP šarru[king]N āliku[goer]N _ mamman[somebody]XP šipru[sending]N šuāti[him]IP lā[not]MOD ahāzu[take]V nēmequ[wisdom]N Nabu[1]DN tikpu[spot]N santakku[triangle]N mala[as-much-as]PRP bašāmu[create]V ina[in]PRP ṭuppu[tablet]N šaṭāru[write]V sanāqu[check]V barû[see]V ana[to]PRP balāṭu[life]N nāṣiru[guard]N napištu[throat]N lā[not]MOD bašû[exist]V murṣu[illness]N kânu[be(come)-permanent]V išdu[foundations]N kussû[chair]N šarrūtu[kingship]N ina[in]PRP gerginakku[library]N bītu[house]N Nabu[1]DN ša[that]REL qerbu[centre]N Ninua[Nineveh]SN bēlu[lord]N rabû[big]AJ bēlu[lord]N ana[to]PRP ūmu[day]N ṣiātu[distant-time]N kânu[be(come)-permanent]V ahrâtaš[for-ever-after]AV šipru[sending]N šuāti[him]IP Nabu[1]DN hadîš[happily]AV palāsu[look]V karābu[pray]V šarrūtu[kingship]N ēm[whatever]XP šasû[shout]V qātu[hand]N ṣabātu[seize]V ina[in]PRP alāku[go]V bītu[house]N kayyānu[constant]AJ naṣāru[guard]V kibsu[track]N ēm[whatever]XP šipru[sending]N šuāti[him]IP ina[in]PRP bītu[house]N šaknu[placed]AJ kunnu[established]AJ mahru[front]N _ palāsu[look]V hasāsu[be(come)-conscious]V damiqtu[good]N Tašmetu[1]DN bēltu[lady]N rabû[big]AJ hīrtu[(equal-ranking)-wife]N narāmtu[loved-one]N ṣābitu[recipient]N abbūtu[fatherhood]N ina[in]PRP mahru[front]N ina[in]PRP mayyālu[bed]N teknû[loving-care]N _ lā[not]MOD naparkû[cease]V erēšu[request]V balāṭu[life]N _ lā[not]MOD bâšu[be(come)-ashamed]V Nabu[1]DN
_ ṣâdu[melt-(down)]V _ _ elû[go-up]V marāqu[rub]V _ ana[to]PRP dabtu[a-slab-used-in-glass-making]N zakû[pure]AJ esēpu[gather-together]V ana[to]PRP kūru[kiln]N _ kaṣû[cold]AJ warādu[descend]V _ išātu[fire]N ṭābu[good]AJ lā[not]MOD qatru[smoky]AJ šarāpu[burn]V adi[until]PRP abnu[stone]N _ bābu[gate]N kūru[kiln]N lā[not]MOD katāmu[cover]V _ adi[until]PRP abnu[stone]N harāṣu[glow-yellow]V _ _ be’ēšu[stir]V _ ištu[from]PRP īnu[eye]N mamma[somebody]XP amāru[see]V _ _ ana[to]PRP dabtu[a-slab-used-in-glass-making]N nazālu[pour-out]V _ _ elû[go-up]V zagindurû[(a-kind-of)-lapis-lazuli]N šumma[if]MOD zagindurû[(a-kind-of)-lapis-lazuli]N ana[to]PRP epēšu[do]V _ manû[unit]N ṭikmēnu[ashes]N uhūlu[potash]N _ _ _ _ _
_ kisal[(a-weight)]N _ kiṣru[knot]N _ _ kisal[(a-weight)]N ṭābu[good]AJ _ ana[to]PRP _ _ _ ša[of]DET kislu[(part-of-body)]N ša[of]DET immeru[sheep]N eṣemtu[bone]N qalû[roasted]AJ ša[of]DET kislu[(part-of-body)]N immeru[sheep]N hašālu[crush]V _ ina[in]PRP urāku[rod]N lamāmu[test?]V ūmu[day]N _ mekku[(type-of-glass)]N milʾu[saltpetre]N ša[that]REL lêmu[consume]V ana[to]PRP šiphu[(a-part-of-the-kiln)]N tinūru[oven]N _ šumma[if]MOD sūmu[redness]N mahāru[face]V _ _ bābu[gate]N kūru[kiln]N târu[turn]V pehû[close-up]V hayyāṭu[surveyor]N petû[open]V urāku[rod]N nadānu[give]V _ šumma[if]MOD abnu[stone]N rahātu[(meaning-unknown)]V lā[not]MOD _ târu[turn]V pehû[close-up]V _ kī[like]PRP ubānu[finger]N bašû[exist]V ana[to]PRP _ ana[to]PRP pānu[front]N abnu[stone]N urāku[rod]N nadānu[give]V šumma[if]MOD abnu[stone]N ziqziqqiš[like-a-gale]AV šasû[shout]V târu[turn]V pehû[close-up]V šumma[if]MOD pehû[close-up]V našrapu[fire-box]N _ petû[open]V _ ammatu[unit]N iṣu[wood]N madādu[measure]V _ našrapu[fire-box]N warādu[descend]V _ mala[as-much-as]PRP ūṭu[unit]N iṣu[wood]N alāku[go]V _ ša[of]DET mekku[(type-of-glass)]N _ nēmedu[that-upon-which-something-leans]N warādu[descend]V _ marāqu[rub]V abnu[stone]N _ mahāru[face]V _ milʾu[saltpetre]N _ _ _ mekku[(type-of-glass)]N _ hašālu[crush]V marāqu[rub]V _ mekku[(type-of-glass)]N marqu[ground]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ uṭṭatu[barley]N kalû[orpiment?]N _ _ uṭṭatu[barley]N kalgukku[(a-red-mineral-paste)]N _ našû[lift]V warki[behind]PRP _ marāsu[mix]V wabālu[bring]V _ kalgukku[(a-red-mineral-paste)]N _ šiqlu[unit]N _ _ ištēniš[together]AV balālu[mix-(up)]V annû[this]DP tuskû[(a-mineral)]N šumma[if]MOD šaršerru[red-paste]N _ šaršerru[red-paste]N _ ina[in]PRP libbu[interior]N nadû[throw]V _ šumma[if]MOD _ _ _
inūma[when]SBJ uššu[foundation(s)]N kūru[kiln]N ša[of]DET abnu[stone]N _ ūmu[day]N magru[friendly]AJ _ uššu[foundation(s)]N kūru[kiln]N nadû[throw]V _ kūru[kiln]N qatû[finish]V _ tebû[get-up]V Kubu[foetus]DN _ ana[to]PRP ginû[regular-contribution]N _ ana[to]PRP pānu[front]N Kubu[foetus]DN _ abnu[stone]N ana[to]PRP libbu[interior]N _ warādu[descend]V _ ana[to]PRP pānu[front]N Kubu[foetus]DN _ _ ina[in]PRP muhhu[skull]N _ _ šarāpu[burn]V ṣarbatu[poplar]N _ kiṣru[knot]N lā[not]MOD nadû[placed]AJ _ ištu[from]PRP qištu[forest]N _ _ kūru[kiln]N alāku[go]V _ agurru[baked-brick]N _ _ elû[go-up]V _ _ ana[to]PRP epēšu[do]V _ _ manû[unit]N uhultu[soda]N _ marāqu[rub]V ištēniš[together]AV _ _ kūru[kiln]N kaṣû[cold]AJ ša[that]REL _ īnu[eye]N _ _ birīt[between]PRP īnu[eye]N _ _ ṭābu[good]AJ _ _ billu[(ad)mixture]N rašāšu[glow(with-heat)?]V _ _ _ kaṣû[be(come)-cold]V târu[turn]V _ _ dabtu[a-slab-used-in-glass-making]N zakû[pure]AJ esēpu[gather-together]V ana[to]PRP kūru[kiln]N _ _ kūru[kiln]N katāmu[cover]V išātu[fire]N ṭābu[good]AJ lā[not]MOD _ _ abnu[stone]N _ _ nazālu[pour-out]V _ _ ana[to]PRP dabtu[a-slab-used-in-glass-making]N zakû[pure]AJ esēpu[gather-together]V _ tukkannu[(leather)-bag]N emmu[hot]AJ warādu[descend]V _ kūru[kiln]N _ išātu[fire]N dannu[strong]AJ lā[not]MOD qatru[smoky]AJ _ adi[until]PRP werû[copper]N rašāšu[glow(with-heat)?]V _ manû[unit]N zukû[(a-kind-of-frit-or-glass)]N hašālu[crush]V marāqu[rub]V bābu[gate]N kūru[kiln]N petû[open]V _ warādu[descend]V ana[to]PRP muhhu[skull]N werû[copper]N nadû[throw]V _ bābu[gate]N kūru[kiln]N katāmu[cover]V adi[until]PRP erû[copper]N u[and]CNJ abnu[stone]N ištēniš[together]AV mahāhu[soak]V werû[copper]N ina[in]PRP šaplu[underside]N abnu[stone]N šakānu[put]V ina[in]PRP muterru[(re)turner]N _ _ _ be’ēšu[stir]V adi[until]PRP rēhtu[remainder]N werû[copper]N akālu[eat]V ina[in]PRP muterru[(re)turner]N ištu[from]PRP īnu[eye]N mamma[somebody]XP _ abnu[stone]N pānu[front]N karānu[wine]N bašlu[cooked]AJ šakānu[put]V _ muhhu[skull]N agurru[baked-brick]N nazālu[pour]V _ ana[to]PRP _ manû[unit]N tērsītu[preparation]N _ manû[unit]N būṣu[(a-type-of-glass)]N _ lā[not]MOD tayyāru[measure]N _ manû[unit]N nawru[bright]AJ ša[of]DET tiāmtu[sea]N _ _ ištēniš[together]AV balālu[mix-(up)]V _ _ _
_ epēšu[do]V _ kutpû[black-frit]N _ _ kūru[kiln]N ša[that]REL _ īnu[eye]N _ _ redû[accompany]V _ adi[until]PRP billu[(ad)mixture]N rašāšu[glow(with-heat)?]V _ kaṣû[be(come)-cold]V _ _ esēpu[gather-together]V _ _ kaṣû[be(come)-cold]V _ _ šarāpu[burn]V _ _ dabtu[a-slab-used-in-glass-making]N eššu[new]AJ _ _ kaṣû[be(come)-cold]V _ _ tayyāru[measure]N ša[of]DET _ _ _ māru[son]N _ _ immanakku[(a-kind-of-stone-or-sand)]N _ _ anzahhu[(a-kind-of-glass)]N lū[either]CNJ zikaru[male]AJ lū[either]CNJ sinnišu[female]AJ _ _ kutpû[black-frit]N marāqu[rub]V _ _ warādu[descend]V išātu[fire]N _ _ šarāpu[burn]V _ _ peṣû[be(come)-white]V _ _ kaṣû[be(come)-cold]V _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ išātu[fire]N ṣâdu[melt-(down)]V arki[behind]PRP _ kibrītu[sulphur]N _ peṣû[white]AJ rakāsu[bind]V ina[in]PRP _ arki[behind]PRP rebû[fourth]N _ ina[in]PRP lubāru[garment]N sāmu[red]AJ _ ina[in]PRP išātu[fire]N ṣâdu[melt-(down)]V ištēniš[together]AV _ ana[to]PRP libbu[interior]N mû[water]N nadû[throw]V elû[go-up]V _ _ _ _ lā[not]MOD mêšu[disregard]N mamma[somebody]XP lā[not]MOD kullumu[show]V _ šiqlu[unit]N giṭṭu[oblong-tablet]N ana[to]PRP libbu[interior]N _ manû[unit]N werû[copper]N _ _ šiqlu[unit]N siparru[bronze]N billatu[mixture]N _ ana[to]PRP kaspu[silver]N balālu[mix(up)]V _ patāqu[shape]V ina[in]PRP šamnu[oil]N u[and]CNJ qēmu[flour]N adi[until]PRP gamāru[complete]V napāhu[blow]V _ kapāru[wipe-(clean)]V ebēbu[be(come)-bright]V ziqpu[shoot]N kaspu[silver]N šina[they]IP kaspu[silver]N šū[he]IP lā[not]MOD _ ana[to]PRP libbu[interior]N _ manû[unit]N werû[copper]N mesû[washed]AJ _ manû[unit]N _ _ šiqlu[unit]N annaku[tin]N _ šiqlu[unit]N giṭṭu[oblong-tablet]N ṣâdu[melt-(down)]V patāqu[shape]V ina[in]PRP šamnu[oil]N u[and]CNJ qēmu[flour]N napāhu[blow]V kapāru[wipe-(clean)]V ebēbu[be(come)-bright]V ziqpu[shoot]N kaspu[silver]N kaspu[silver]N šū[he]IP lā[not]MOD _
werû[copper]N _ abnu[stone]N u[and]CNJ werû[copper]N _ muterru[(re)turner]N ištu[from]PRP īnu[eye]N mamman[somebody]XP _ šumma[if]MOD abnu[stone]N pānu[front]N karānu[wine]N bašlu[cooked]AJ šakānu[put]V bašālu[be(come)-cooked]V ana[to]PRP muhhu[skull]N agurru[baked-brick]N nazālu[pour-out]V tērsītu[preparation]N šumu[name]N _ manû[unit]N tērsītu[preparation]N _ manû[unit]N būṣu[(a-type-of-glass)]N harṣu[meaning-unclear]AJ lā[not]MOD tayyāru[measure]N _ manû[unit]N nawru[bright]AJ ša[of]DET tiāmtu[sea]N sāmtu[redness]N qalû[roasted]AJ _ _ _
šumma[if]MOD būṣu[(a-type-of-glass)]N ana[to]PRP epēšu[do]V _ manû[unit]N anzahhu[(a-kind-of-glass)]N _ lū[either]CNJ zikaru[male]AJ lū[either]CNJ sinnišu[female]AJ _ ša[of]DET tiāmtu[sea]N _ _ _
_ lā[not]MOD _ _ šarāpu[burn]V _ ana[to]PRP dabtu[a-slab-used-in-glass-making]N eššu[new]AJ _ kaṣû[be(come)-cold]V _ dušû[quartz]N _ ēkallu[palace]N Assurbanipal[1]RN _
ana[to]PRP _ ša[of]DET tukkannu[(leather)-bag]N _ išātu[fire]N ṭābu[good]AJ _ adi[until]PRP abnu[stone]N rašāšu[glow(with-heat)?]V _ ištu[from]PRP abnu[stone]N rašû[acquire]V _ abnu[stone]N bašālu[be(come)-cooked]V ana[to]PRP _ nazālu[pour-out]V _ kaṣû[be(come)-cold]V elû[go-up]V _ maškantu[ingredients]N _ maškantu[ingredients]N _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ya-nadi[1]PN _ _ _ Mar-Issar[1]PN _ _ Sinaʾ-ilu[1]PN _ _ _ _ _ _ Balṭi-nuri[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ya-nadi[1]PN _ _ _ Mar-Issar[1]PN _ _ Sinaʾ-ilu[1]PN _ _ _ _ _ _ Balṭi-nuri[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ Ṣizu[1]PN _ _ Quya[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Mannu-kima-Issar[1]PN _ Qurdi-betuni[1]PN _ _ Ḫilqi-Yau[1]PN _ Dugul-me-ili[1]PN _ _ _ Lipḫur-ili[1]PN _ _ _ Dur-beltia[1]PN _ Adad-rabi[1]PN _ x-ilia[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Bel-Ḫarran-belu-uṣur[1]PN _ _ _ _ Ḫilqi-Yau[1]PN _ _ _ Bel-šamaka[1]PN _ _ _ _ Aḫi-duri[1]PN _ _ _ _ Ṣilli-Issar[1]PN _ _ _ _ _ _ _ x[1]PN x[1]PN Ab-x[1]PN Nu-x[1]PN Abdi-x[1]PN Anu-x[1]PN Adad-x[1]PN Ma-x[1]PN _ _ _ Bel-Ḫarran-belu-uṣur[1]PN _ Ḫilqi-Yau[1]PN _ _ _ _ _ _ Ḫi-x[1]PN _ Bel-šamaka[1]PN _ Aḫi-duri[1]PN _ Ṣilli-Issar[1]PN x-Bel[1]PN _ _ x[1]PN Sil-x[1]PN Adad-yababi[1]PN _ x-li-x[1]PN Ḫarranayyu[1]PN _ Upaḫḫir-il[1]PN _ Ilu-iddin[1]PN _ Matiʾi[1]PN _ Sagiba[1]PN _ Gir-Yau[1]PN _ Ya-suri[1]PN _ Aḫu[1]PN _ Sagi[1]PN _ Saʾilu[1]PN _ Adad-suri[1]PN _ Quradu[1]PN _ x[1]PN x[1]PN x-ir-x[1]PN x-aḫ[1]PN x-dari[1]PN x-kauari[1]PN _ _ _ _ _ _ Tangi[1]PN Ḫazuge[1]PN Margubi[1]PN Agi-x[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ x-nu[1]PN _ _ Pa-x[1]PN _ x[1]PN _ _
_ _ _ _ Qaqqadu[1]PN _ Nergal-šarru-uṣur[1]PN Mukin-Aššur[1]PN Bel-šarru-uṣur[1]PN Nabu-šezib[1]PN Šarru-emuranni[1]PN Bel-iddin[1]PN Bel-šumu-uṣur[1]PN Hosea[1]PN Šamaš-ilia[1]PN Aḫu-erib[1]PN Aššur-nadin-aḫi[1]PN Remanni-ili[1]PN _ _ _ _ Aššur-ibni[1]PN Sin-šarru-uṣur[1]PN Aššur-naʾid[1]PN Aššur-aplu-uṣur[1]PN _ _ _ _ Arbailayyu[1]PN Aḫi-leʾi[1]PN Aššur-erib[1]PN Šulmu-šarri[1]PN Sin-aplu-iddin[1]PN Marduk-aḫḫe-epuš[1]PN Šarru-emuranni[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Ibbi-ahheša[1]PN Ili[1]PN Mullissu-ummi[1]PN Šamanitu[1]PN Utu-ilu[1]PN Kaldayu[1]PN gimru[totality]N _ sinništu[woman]N ṣehru[young]AJ _ awīlu[man]N
_ imēru[unit]N kurummutu[ration]N ina[in]PRP qātu[hand]N Qiti-ilani[1]PN išti[with]PRP Kapar-Budaya[1]SN ša[of]DET ina[in]PRP qātu[hand]N Ilu-iddina[1]PN _ imēru[unit]N uṭṭatu[grain]N ina[in]PRP qātu[hand]N x[1]PN _ _ sūtu[unit]N uṭṭatu[grain]N ina[in]PRP qātu[hand]N Šakkil-Aya[1]PN ina[in]PRP qātu[hand]N x[1]PN ištu[from]PRP Kapar-x[1]SN ša[of]DET ina[in]PRP qātu[hand]N x[1]PN Simanu[Sivan]MN _ gimru[totality]N _ _ sūtu[unit]N uṭṭatu[grain]N _ ana[to]PRP akītu[(a-cultic-festival)]N _ ana[to]PRP bītu[house]N sinništu[woman]N
uṭṭatu[grain]N _ Idduʾa[1]PN mar-Babili[a-citizen-of-Babylon]EN Simanu[Sivan]MN _ _ Liddibub[1]PN ēpû[baker]N Simanu[Sivan]MN _ _ meʾatu[(one)-hundred]NU _ _ sūtu[unit]N ina[in]PRP karmu[heap]N ša[of]DET bītu[house]N ummiānu[scholar]N _ meʾatu[(one)-hundred]NU _ _ sūtu[unit]N ana[to]PRP akītu[(a-cultic-festival)]N _ meʾatu[(one)-hundred]NU _ ina[in]PRP bītu[house]N Mannu-ki-Adad[1]PN _ _ sūtu[unit]N ana[to]PRP bītu[house]N sinništu[woman]N Simanu[Sivan]MN _ _ Libušu[1]PN šušānu[horse-trainer]N
_ _ sūtu[unit]N uṭṭatu[grain]N ana[to]PRP batqu[cut-(off)]AJ ina[in]PRP qātu[hand]N Nabu-uşallim[1]PN ištu[from]PRP Kapar-Zizanu-ili[1]SN _ _ _ _ _ _ Šabaṭu[Shebat]MN _
_ kurummutu[ration]N ištu[from]PRP Til-mašqati[1]SN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ sūtu[unit]N kurummutu[ration]N Gabriya[1]PN Duʾuzu[Tammuz]MN _ _ _ _ _
_ kurummutu[ration]N x[1]PN akī[as]PRP _ _ _ ša[of]DET x[1]PN
_ manû[unit]N mahhû[ecstatic]N ina[in]PRP abullu[(city)-gate]N _ manû[unit]N erû[copper]N dāgilu[one-who-sees]N iṣṣūru[bird]N _ manû[unit]N ana[to]PRP bītu[house]N ilu[god]N _ manû[unit]N ana[to]PRP _ gimru[totality]N _ manû[unit]N
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ eqlu[field]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ kapru[village]N ina[in]PRP qannu[fringe]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ x[1]SN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ eqlu[field]N _ _ _ _ _ _ _ _ eqlu[field]N x-PAB[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ x[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ x-Nabu[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ rabû[big-one]N kiṣru[knot]N _ _ _ _ _ rabû[big-one]N kiṣru[knot]N _ _ _ _ _ rabû[big-one]N kiṣru[knot]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
gimru[totality]N _ _ maṭi[minus]PRP sinništu[woman]N
x-de[1]PN c-UD-ši[1]PN x-baliaku[1]PN māru[son]N Impane[1]PN māru[son]N Niniaya[1]PN Sasimi[1]PN Bisunume[1]PN Malinayasi[1]PN Ninuiaše[1]PN Mulade[1]PN Anmakuri[1]PN Alaqitapi[1]PN māru[son]N Adanhaqusi[1]PN Hinahe[1]PN Menani[1]PN Apedu[1]PN Kuya-xa[1]PN Mahisa-x-a[1]PN Nabarin-x[1]PN Piringi-x[1]PN Ponda-x[1]PN Tarhua-x[1]PN Šiluri[1]PN _ Išpani-x[1]PN Unka[1]PN x-ni-UD-x[1]PN Pata-x[1]PN Ninza-x[1]PN gimru[totality]N _ issu[woman]N alla[beyond]PRP _ ina[in]PRP pānu[front]N Yašihi[1]SN Mullissu-hammat[1]PN māru[son]N Nuhasi[1]PN x-Tašmetu[1]PN Ši-UD-x-ha[1]PN Abinima-x[1]PN māru[son]N Elhunaya[1]PN Dahir[1]PN Dahe[1]PN _ _ Atude[1]PN Nahinaši[1]PN x-nauru[1]PN x-laya[1]PN Meiniṣana[1]SN Lišpisibe[1]PN Arpaši[1]PN Uššimane[1]PN Šiure[1]PN Uš-x-a[1]PN Annu-x-a[1]PN Mane-x-a[1]PN Andu-x[1]PN Urniya-x-dae[1]PN Bisi[1]PN Mu-x-UD-MAN-a[1]PN Ši-UD-daku[1]PN Alangania[1]PN Utunpišie[1]PN Sirarši[1]PN māru[son]N Nisiane[1]PN Irsakina[1]PN Rigahe[1]PN Ri-x-e[1]PN _ sinništu[woman]N ina[in]PRP pānu[front]N Kar-x[1]SN Numa-x[1]PN _ ina[in]PRP _ _ _ _ gimru[totality]N _ _ sinništu[woman]N Ga-x-du[1]SN gimru[totality]N _ sinništu[woman]N ina[in]PRP pānu[front]N Bel-ukin[1]PN gimru[totality]N _ sinništu[woman]N _ sinništu[woman]N Daya[1]PN _ Yašihi[1]SN gimru[totality]N _ išittu[storeroom]N _ mītu[dead-one]N gimru[totality]N _ sinništu[woman]N gimru[totality]N _ sinništu[woman]N
Ahu-iddina[1]PN _ līm[thousand]NU
_ elītu[upper-(garment)]N _ maklalu[(a-type-of-garment)]N _ šupālītu-halluptu[reinforced-lower-garment]N _ ša-eperi[(a-textile-reading-uncertain)]N ša[of]DET hillu[cobering]N _ yahili[(designation-of-garment)]N _ dataʾayu[(designation-of-garment)]N ana[to]PRP _ betātu[(a-decoration-used-on-garments-and-leather-objects)]N gimru[totality]N _ mehṣu[blow]N ša[of]DET Bel-ilaʾi[1]PN hazannu[mayor]N ana[to]PRP Mannu-ki-ili[1]PN tadānu[give]V Abu[1]MN _
_ _ ša[of]DET _ _ _ _ _ manû[unit]N _ šiqlu[unit]N qaqqadu[head]N ina[in]PRP pānu[front]N Nabuʾa[1]PN _ šiqlu[unit]N qaqqadu[head]N ina[in]PRP pānu[front]N Haya-dini[1]PN _ šiqlu[unit]N qaqqadu[head]N ina[in]PRP pānu[front]N Nargi[1]PN _ šiqlu[unit]N qaqqadu[head]N ina[in]PRP pānu[front]N Hadianu[1]PN
_ Kakku-eriba[1]PN _ _ sūtu[unit]N Bariku[1]PN _ _ sūtu[unit]N Adad-remeni[1]PN _ _ sūtu[unit]N Nuhšaya[1]PN _ _ sūtu[unit]N x-ia-x-x[1]PN _ _ _ sūtu[unit]N Ubru-Adad[1]PN _ _ Sagibi[1]PN
_ manû[unit]N šimtu[mark]N _ manû[unit]N gīdu[sinew]N _ manû[unit]N kiškanû[(a-teee)]N sehpu[covering]N _ manû[unit]N šimtu[mark]N Muṣur[Egypt]GN gimru[totality]N Sin-ilaya[1]PN _ biltu[load]N parzillu[iron]N Ha-x[1]PN _ manû[unit]N erû[copper]N Ahu-eriba[1]PN _ manû[unit]N MIN[(ditto)]J Hapi-x[1]PN gimru[totality]N _ manû[unit]N MIN[(ditto)]J _ manû[unit]N hûratu[madder]N _ manû[unit]N gabû[alum]N _ manû[unit]N šimtu[mark]N Ahua-eriba[1]PN _ qarnu[horn]N peṣû[white]AJ _ manû[unit]N _ _
_ Issar-duri[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ Issar-duri[1]PN Ahuʾawa[1]PN _ kurummatu[ration]N ina[in]PRP libbu[interior]N _ šiqlu[unit]N ṣarpu[silver]N _ Issar-duri[1]PN _ _ _ šiqlu[unit]N _ _ _ zēru[seed(s)]N ša[of]DET x-ki-duri[1]PN _ _ _ _ šiqlu[unit]N _ Issar-duri[1]PN _ šiqlu[unit]N _ _ Issar-duri[1]PN _ _ Šapiʾ[1]PN _ _ _ _ _ _ _ Šapiʾ[1]PN _ _ _ _ _ Mušezib-Issar[1]PN _ šiqlu[unit]N Issar-duri[1]PN _ Ahuʾa[1]PN
_ imēru[unit]N kurummatu[ration]N Saka-Dadi[1]PN mahru[received]AJ _ imēru[unit]N Il-hari[1]PN gimru[totality]N _ Qaštaya[1]EN Hamnanu[1]PN ša[of]DET Qaštu[1]SN šību[witness]N Azari-Yau[1]PN ša[that]REL Qaštu[1]SN Tašritu[Tishri]MN līmu[eponym-(of-year)]N Nabu-šarru-uṣur[1]PN šību[witness]N Adad-isseʾa[1]PN māru[son]N Nani[1]PN _
_ imēru[unit]N kurummatu[ration]N išti[with]PRP qannu[fringe]N qaqqadu[head]N Šamaš-ilaʾi[1]PN _ imēru[unit]N Nabu-šumu-iddina[1]PN _ imēru[unit]N _ sūtu[unit]N Mannu-la-amini[1]PN ardu[slave]N ša[of]DET Hanunu[1]PN _ sūtu[unit]N Sagibi[1]PN ahu[brother]N Šamaš-ilaʾi[1]PN _ imēru[unit]N _ sūtu[unit]N Nuranu[1]PN _ imēru[unit]N Ululaya[1]PN gimru[totality]N _ imēru[unit]N _ sūtu[unit]N uṭṭatu[grain]N ebūru[harvest]N līmu[eponym-(of-year)]N La-abaši[1]PN ša[of]DET rabû[big-one]N kāru[quay]N uṭṭatu[grain]N ebūru[harvest]N Sin-duri[1]PN bēlu[lord]N našû[lift]V
kurummatu[ration]N ša[that]REL pūhu[exchange]N _ _ imēru[unit]N _ sūtu[unit]N kurummatu[ration]N ša[that]REL Ilu-zuku[1]PN _ imēru[unit]N KI.MIN[(ditto)]J Nabu-šumu-iškun[1]PN _ imēru[unit]N KI.MIN[(ditto)]J _ _ imēru[unit]N _ sūtu[unit]N KI.MIN[(ditto)]J Adad-raqi[1]PN _ imēru[unit]N _ sūtu[unit]N KI.MIN[(ditto)]J Hamanini[1]PN _ imēru[unit]N _ sūtu[unit]N KI.MIN[(ditto)]J Igigi[1]PN ša[that]REL Mariametu[1]SN _ imēru[unit]N _ sūtu[unit]N KI.MIN[(ditto)]J Abu-nuri[1]PN KI.MIN[(ditto)]J _ imēru[unit]N _ sūtu[unit]N KI.MIN[(ditto)]J Alli[1]PN ša[that]REL _ _ imēru[unit]N _ sūtu[unit]N KI.MIN[(ditto)]J _ ša[that]REL Mariametu[1]SN
_ manû[unit]N ṣarpu[silver]N ša[that]REL ina[in]PRP Muṣur[Egypt]GN ina[in]PRP šību[witness]N Nuhšaya[1]PN ina[in]PRP šību[witness]N Mannu-ki-Marduk[1]PN ina[in]PRP šību[witness]N Ila-eriba[1]PN ina[in]PRP šību[witness]N Taraṣi[1]PN _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N ina[in]PRP Samerina[Samaria]GN Nani[1]PN bēlu[lord]N nāšû[bearing]N
_ imēru[unit]N Bel-Harran-x[1]PN _ _ _ x[1]PN _ _ _ Ru-x[1]PN _ Abu-mušezib[1]PN _ _ _ _ _ Ahu-sakip[1]PN _ imēru[unit]N x[1]PN _ Naʾid-x[1]PN _ Hu-x[1]PN _ x[1]PN _ Marduk-x[1]PN _ x[1]PN _ Madiri-x[1]PN _ Bi-x[1]PN _ x[1]PN _ x[1]PN _ _
gimru[totality]N _ _ _ imēru[unit]N x[1]PN _ imēru[unit]N _ _ imēru[unit]N _ _ imēru[unit]N _ gimru[totality]N _ imēru[unit]N _ _ imēru[unit]N _ _ imēru[unit]N x[1]PN _ imēru[unit]N _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ Idri-il[1]PN _ Šumma-ahhe[1]PN _ _ _ _ Buasu[1]PN _ _ _ _ _ _ Šamaš[1]DN _ _ _ _ ina[in]PRP pānu[front]N _
_ _ _ _ _ _
Hurmasayu[1]PN _ māru[son]N Giri-x[1]PN kallāpu[outrider]N šipirtu[message]N Ingula[1]SN awātu[word]N šarru[king]N ša[that]REL alāku[go]V ina[in]PRP muhhu[skull]N qīpu[representative]N ša[of]DET qātu[hand]N Inurta-iqbi[1]PN ana[to]PRP pīhātu[responsibility]N nadānu[give]V
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ ša[of]DET Mannu-ki-Aššur[1]PN Adda-biʾdi[1]PN Aširu[1]PN Ṭab-la-kunu[1]PN x-issi-Sin[1]PN Bariku[1]PN gimru[totality]N _ ša[of]DET bītu[house]N ina[in]PRP ēkallu[palace]N sādiu[slinger]N ša[of]DET _ x-ar-x[1]PN
_ mašku[skin]N urīṣu[male-goat]N _ _ šappatu[(a-pottery-vessel)]N _ šakānu[put]V _ ša[of]DET ēkallu[palace]N _ mahru[received]AJ _ Mannu-ki-Aššur[1]PN
ṭuppu[tablet]N Inurta-ilaʾi[1]PN _ ana[to]PRP x-nu[1]PN _ erbû[locust]N _ alāku[go]V _ dabābu[speak]V _ _ _ arhiš[quickly]AV Mannu-ki-Aššur[1]PN
Mušezib-Aššur[1]PN Ṭab-Bel[1]PN Saʾilu[1]PN Nani[1]PN Ilu-eppaš[1]PN Ṣilli-Issar[1]PN Adda-sagab[1]PN Ibašši-Adad[1]PN Il-taka[1]PN Gabri[1]PN Nabu-ahhešu[1]PN šībūtu[old-age]N
Meʾisu[1]PN māru[son]N Hannan[1]PN māru[son]N _ māru[son]N Zannanu[1]PN Adda-saka[1]PN _ māru[son]N pānu[front]N ilu[god]N mārtu[daughter]N ana[to]PRP Sin-iprus[1]PN Saʾilu[1]PN _ māru[son]N Kuwaini[1]PN _ māru[son]N Mananu[1]PN ahu[brother]N Qatara[1]PN _ māru[son]N Nani[1]PN Igilu[1]PN gimru[totality]N _ ṣābu[people]N ša[that]REL pānu[front]N Huʾa-didu[1]PN Hasamu[1]PN Aširu[1]PN Igilu[1]PN Habdidu[1]PN _ ina[in]PRP Radamena[1]SN
Il-padi[1]PN māru[son]N bēlu[lord]N ālu[city]N ša[of]DET Buruqu[1]GN Urdu-Adda[1]PN ša[of]DET dūru[(city)-wall]N labīru[old]AJ ardu[slave]N ša[of]DET Hurapu[1]PN māru[son]N šarru[king]N Ninuayu[1]PN ša[of]DET saʾidu[(meaning-uncertain)]N māru[son]N šipru[sending]N ša[of]DET Išmanni-Inurta[1]PN rab-ālāni[village-manager]N _ sarru[criminal]N
Kenuti[1]PN māru[son]N Urdu-ilani[1]PN Hati-il[1]PN māru[son]N Ena-ṭabi[1]PN Bih-ahhe[1]PN māru[son]N Danni[1]PN gimru[totality]N _ ardu[slave]N ša[of]DET mašennu[(an-administrator)]N ša[of]DET Qarat-baqaʾani[1]PN parriṣu[criminal]N
Abdanu[1]PN Suhuru[1]PN Hazanu[1]PN Sami-imme[1]PN Gurrayu[1]PN Ezzanu[1]PN Salamanu[1]PN gimru[totality]N _ ša[of]DET bītu[house]N šaknu[appointee]N ša-qurbūti[close-follower]N šunu[they]IP
Ša-Aya[1]PN ardu[slave]N ša[of]DET Idri-Adda[1]PN Natinu[1]PN ša[of]DET Inurta-iqbi[1]PN Suranu[1]PN Kenu-rib[1]PN ardu[servant]N Rasiʾ[1]PN Ahhe-leʾi[1]PN Šamaš-idri[1]PN gimru[totality]N _ ṣābu[people]N _ ša[of]DET bītu[house]N tartānu[second-in-command]N
Abdi[1]PN raksu[recruit]N Šamaš-ki-x[1]PN Ṭabanu[1]PN ša[of]DET Kapar-x-BAD[1]SN raksu[recruit]N Šamaš-kenu-lešir[1]PN
_ napištu[throat]N Ili-ṣala[1]PN _ Naqe[1]PN gimru[totality]N _ Qaqini[1]SN _ napištu[throat]N māru[son]N Ibdine[1]PN _ Adallal[1]PN _ Il-idri[1]PN gimru[totality]N _ ša[of]DET nukaribbu[gardener]N ša[of]DET qātu[hand]N Ṭab-Bel[1]PN pānu[front]N Belayu[1]PN našû[lift]V
Adda-imme[1]PN Mudadu[1]PN Adad-nuri[1]PN Umanu[1]PN Mar-biʾdi[1]PN
_ Zeru-ken[1]PN _ Nergal-uballiṭ[1]PN _ Bar-ziku[1]PN _ x-Issar[1]PN Iadaʾ-il[1]PN _ x-ri[1]PN _ _ ša[of]DET šaknu[appointee]N _ nuhatimmu[cook]N
Adad-x[1]PN Ilu-kenu-x[1]PN Sariru[1]PN Saʾilu[1]PN gimru[totality]N _ ša[of]DET x[1]SN Ṣalayu[1]PN ša[of]DET qātu[hand]N Šamaš-x[1]PN Atu-x[1]PN ša[of]DET Kapar-x[1]SN gimru[totality]N _ ṣābu[people]N _ _ dīnu[legal-decision]N ša[of]DET _ Al-x[1]PN
_ Bel-deni-lamur[1]PN _ Edi-lešir[1]PN _ Martaʾ[1]PN _ Iataʾ[1]PN _ rēʾû[shepherd]N _ _ Ilu-iddina[1]PN gimru[totality]N _ puhādu[lamb]N _ _ sisû[horse]N sisû[horse]N _
_ Ilha-x[1]PN _ Naqe[1]PN _ _ Lumayu[1]PN _ _ _ Ui-x[1]PN _ Ahunu[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Mudadu[1]PN _ Ah-abu[1]PN Adad-x[1]PN Itpaqu[1]PN _ qātu[hand]N Il-mazi[1]PN _
x-šume[1]PN _ Arbail[Arbela]GN _ bītu[house]N Aššur-ilaʾi[1]PN Šimki-Aya[1]PN ina[in]PRP libbu[interior]N x-lal-x[1]SN Kapar-x[1]SN _ _ _ _ _ _
Adda-idri[1]PN _ _ _ _ Pahamka[1]PN _ _ _ ina[in]PRP qātu[hand]N Pa-x[1]PN _ _ _ _ Bel-x-pa[1]PN _ _ _ qātu[hand]N x[1]PN _ _ x[1]SN _ _ gimru[totality]N _ ša[of]DET Meze[1]SN ša[of]DET qātu[hand]N Qarihu[1]PN Aššur-taklak[1]PN Hašdanu[1]PN gimru[totality]N _ ša[of]DET Meze[1]SN gimru[totality]N _ šāqû[butler]N
_ māru[son]N Kapiru[1]PN x-labi[1]PN x-Adda[1]PN māru[son]N Ianbi[1]PN _ urû[team]N tadānu[give]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ mūru[young-animal]N
x-ME[1]PN x-BAR[1]PN x-saka[1]PN Hambasi[1]PN Habisu[1]PN E-x[...]PN Himari[1]PN _ Paš-x[1]PN Seʾ-saka[1]PN Tanu-x[1]PN Adda-imme[1]PN x-rue[1]PN x-la[1]PN x-kipi-x[1]PN _ _ _ _
_ urû[team]N ša[of]DET sisû[horse]N _ ša[of]DET kūdanu[mule]N gimru[totality]N _ ša[of]DET qātu[hand]N Zeru-ken[1]PN _ urû[team]N ša[of]DET nāqidu[herdsman]N _ _ urû[team]N ša[of]DET Iataʾ[1]PN _ gimru[totality]N _ ša[of]DET qātu[hand]N x[1]PN _ urû[team]N pēthallu[riding-horse]N ša[of]DET atānu[she-ass]N ša[of]DET qātu[hand]N Amlali[1]PN gimru[totality]N _ urû[team]N pēthallu[riding-horse]N ša[of]DET ša-maṣṣarti[guard]N
imēru[donkey]N _ _ Sumuqu[1]PN _ Rama-Adda[1]PN _ Ah-abu[1]PN gimru[totality]N _ _ imēru[unit]N Ilumma-leʾi[1]PN imēru[unit]N Šamaš-kenu-lešir[1]PN imēru[unit]N Hanuni[1]PN imēru[unit]N Ilu-ru-x[1]PN gimru[totality]N _ ina[in]PRP bītu[house]N nagāru[joiner]N _ _ gimru[totality]N _ imēru[donkey]N ša[that]REL pānu[front]N Aššur-bani[1]PN
_ imēru[donkey]N _ _ Sumuqu[1]PN _ imēru[donkey]N Rama-Adda[1]PN _ imēru[donkey]N Ah-abu[1]PN _ imēru[donkey]N Hanuni[1]PN
_ imēru[donkey]N ša[of]DET Sumuqu[1]PN _ Rama-Adda[1]PN _ Ah-abu[1]PN gimru[totality]N _ imēru[donkey]N
gurrutu[ewe]N rūqu[distant]AJ ša[that]REL pānu[front]N rēʾû[shepherd]N _ Ṣilli-Nanaya[1]PN _ _ x-rara-x[1]PN _ _ Haranu[1]PN _ _ Ṭabu-ahhe[1]PN _ x-hi[1]PN _ _ _ _ _ Ṭab-la-kunu[1]PN _ _ _ _ Ra-x[1]PN gimru[totality]N _ meʾatu[(one)-hundred]NU _ _ Lit-ili[1]PN ša[of]DET x[1]SN
_ meʾatu[(one)-hundred]NU immeru[sheep]N ša[of]DET ilku[state-service]N _ immeru[sheep]N ša[of]DET masennu[(an-administrator)]N _ immeru[sheep]N tartānu[second-in-command]N _ immeru[sheep]N ša[of]DET x[1]SN _ _ _ ša[of]DET x[1]SN _ ša[that]REL akālu[eat]V gimru[totality]N _ meʾatu[(one)-hundred]NU _ immeru[sheep]N _ līm[thousand]NU immeru[sheep]N ša[that]REL ina[in]PRP Ṣiamaninu[1]SN akālu[eat]V
_ sisalhu[(a-qualification-of-sheep-and-oxen)]N _ unīqu[female-kid]N _ ayyalu[stag]N _ ṣabītu[gazelle]N ša[of]DET Mannu-ki-Aššur[1]PN _ _ alpu[ox]N _ _ alpu[ox]N _ _ _ _ _ _
_ mugerru[chariot]N _ sisû[horse]N _ imēru[donkey]N _ qaštu[bow]N _ patru[sword]N _ kutāhu[spear]N _ qurpissu[helmet]N _ azannu[quiver]N _ arītu[shield]N _ gulēnu[cloak]N _ misarru[belt]N _ sāgu[(a-skirt)]N _ alpu[ox]N _ immeru[sheep]N
_ qurpissu[helmet]N ša[of]DET parzillu[iron]N _ qurpissu[helmet]N ša[of]DET erû[copper]N _ patru[sword]N _ meʾatu[(one)-hundred]NU ūṣu[arrow(head)]N _ qaštu[bow]N damqu[good]AJ _ azannu[quiver]N Habinu[1]PN
_ qurpissu[helmet]N _ _ azannu[quiver]N _ _ azannu[quiver]N _ _ qaštu[bow]N _ _ meʾatu[(one)-hundred]NU ūṣu[arrow(head)]N parzillu[iron]N _ _ patru[sword]N parzillu[iron]N _
arītu[shield]N ša[that]REL Silli-Issar[1]PN ištu[from]PRP pānu[front]N rabû[big-one]N kallāpu[outrider]N našû[lift]V _ Šalmu[1]PN _ Hayanu[1]PN _ Hiri-ahhe[1]PN
annû[this]DP _ ša[of]DET ša-šēpi[(kingʾs)-personal-guard]N ša[of]DET Zamu[1]PN ša[that]REL nāru[river]N našû[lift]V _ ša-tāmarti[lens]N _ sāgu[(a-skirt)]N ištu[from]PRP nāru[river]N našû[lift]V tappaštu[(a-woollen-rug)]N ša[that]REL neqelpû[float]V ištēniš[together]AV tadānu[give]V ina[in]PRP pānu[front]N Adad[1]DN izuzzu[stand]V _ qurpissu[helmet]N parzillu[iron]N _ _ _ sāgu[(a-skirt)]N _ himtu[leather-skin]N _ gulēnu[cloak]N ša[that]REL Adad[1]DN _ _ _ _
_ ša[of]DET haṭṭu[stick]N _ _ x-al-x[1]PN _ _ Adad-hati[1]PN _ _ Atinnu[1]PN _ _ Hanunu[1]PN _ _ Hiri-ahhe[1]PN _ _ Ahu-ilaʾi[1]PN _ _ Himari[1]PN _ _ Seʾ-barakka[1]PN gimru[totality]N _ _ _ ša[of]DET haṭṭu[stick]N gimru[totality]N _ arītu[shield]N kubbutu[very-heavy]AJ x-mesu[1]PN Atinnu[1]PN Seʾ-barakka[1]PN x[1]PN Adad-hati[1]PN x[1]PN Iadidu[1]PN
_ manû[unit]N šašallu[tendon-of-the-hoof-or-heel]N Erenu[1]PN aškāpu[leatherworker]N _ manû[unit]N Sumuqu[1]PN patru[sword]N parzillu[iron]N Baruqu[1]PN patru[sword]N parzillu[iron]N Aki-x[1]PN ṣuppu[decorated]AJ _ siparru[bronze]N gungupinnu[(an-ornament)]N _ gulēnu[cloak]N Ahi-napi[1]PN _ ša[of]DET muhhu[skull]N pānu[front]N erû[copper]N _ kakkabtu[star]N erû[copper]N _
_ _ _ _ ša[of]DET _ _ _ ulmu[axe]N _ qarnu[horn]N ša[of]DET immeru[sheep]N šadû[mountain]N
ṣarpu[silver]N ša[of]DET zakkû[(official)-freed]N _ manû[unit]N Adda-abi[1]PN _ manû[unit]N ša[of]DET Adda-rame[1]PN _ manû[unit]N Hamanini[1]PN _ _ manû[unit]N Hattianu[1]PN _ manû[unit]N Eda[1]PN gimru[totality]N _ _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N ša[of]DET zakkû[(official)-freed]N mahru[received]AJ
_ imēru[unit]N zēru[seed(s)]N _ _ _ imēru[unit]N zēru[seed(s)]N _ _ imēru[unit]N zēru[seed(s)]N _ _ ardu[slave]N _ batultu[adolescent-girl]N _ meʾatu[(one)-hundred]NU kurummatu[ration]N _ immeru[sheep]N _ alpu[ox]N _ gubbu[cistern]N ša[of]DET karānu[vine]N _ ardu[slave]N ina[in]PRP šadû[mountain]N annû[this]DP ša[of]DET Ṭab-la-kum[1]PN
_ _ imēru[unit]N _ _ _ meʾatu[(one)-hundred]NU _ imēru[unit]N _ _ imēru[unit]N _ _ _ imēru[unit]N _ sūtu[unit]N šeʾu[barley]N _ _ imēru[unit]N šeʾu[barley]N _ _ gimru[totality]N _ imēru[unit]N _ sūtu[unit]N E-x[...]PN _ _ imēru[unit]N _ sūtu[unit]N šeʾu[barley]N _ _ imēru[unit]N šeʾu[barley]N _ gimru[totality]N _ meʾatu[(one)-hundred]NU _ imēru[unit]N _ sūtu[unit]N ina[in]PRP I-x[1]SN _ _ imēru[unit]N _ sūtu[unit]N šeʾu[barley]N _ _ imēru[unit]N šeʾu[barley]N _ _ gimru[totality]N _ imēru[unit]N ša[of]DET _ _ _ gimru[totality]N _ meʾatu[(one)-hundred]NU _ imēru[unit]N _ _ imēru[unit]N _ sūtu[unit]N urdu[slave]N ēkallu[palace]N _ _ _ _ imēru[unit]N _ sūtu[unit]N ša[of]DET bēlu[lord]N Haʾu[1]GN _ _ meʾatu[(one)-hundred]NU _ imēru[unit]N _ sūtu[unit]N ša[of]DET x[1]SN _ imēru[unit]N šeʾu[barley]N _ _ _ imēru[unit]N _ sūtu[unit]N _ x[1]GN
_ _ _ _ alpu[ox]N _ _ yābilu[ram]N _ immeru[sheep]N _ _ _ būru[(bull)-calf]N _ alpu[ox]N sisalhu[(a-qualification-of-sheep-and-oxen)]N _ mūru[young-animal]N _ _ būru[(bull)-calf]N _ _ yābilu[ram]N _ māru[son]N _ _ būru[(bull)-calf]N _ _ yābilu[ram]N gimru[totality]N _ _ imēru[unit]N _ sūtu[unit]N Rihimi-Adad[1]PN _ imēru[unit]N _ sūtu[unit]N Ahu-kenu[1]PN _ imēru[unit]N _ sūtu[unit]N x-si-ili[1]PN _ imēru[unit]N _ sūtu[unit]N _ _ imēru[unit]N _ sūtu[unit]N _ gimru[totality]N _ imēru[unit]N _ sūtu[unit]N _
_ imēru[unit]N Ahu-damqu[1]PN _ Bel-Harran-belu-uṣur[1]PN _ x-maš[1]PN _ x-ma[1]PN gimru[totality]N _ meʾatu[(one)-hundred]NU _ imēru[unit]N _ imēru[unit]N _ _ gimru[totality]N _ meʾatu[(one)-hundred]NU _ imēru[unit]N
_ sūtu[unit]N sinništu[woman]N ṣābu[people]N _ sūtu[unit]N Attar-nuri[1]PN
_ manû[unit]N _ šeburtu[(a-colour)]N _ manû[unit]N urṭû[(a-colour)]N _ manû[unit]N _ _ argamannu[purple-wool]N sadirtu[battle-line]N _ manû[unit]N uqniātu[blue(-green)-wool]N gimru[totality]N _ manû[unit]N _ _ yābilu[ram]N _ šappatu[(a-pottery-vessel)]N Uqur-ahhe[1]PN _ _ māru[son]N _ _ Dadi[1]PN _ _ Urdu-Issar[1]PN
x-ri[1]PN x-dini[1]PN _ _ _ šāqû[butler]N Aššur-taklak[1]PN Ilu-piya-uṣur[1]PN Ṣil-Bel[1]PN gimru[totality]N _ gulēnu[cloak]N ardu[slave]N ēkallu[palace]N ša[of]DET hūlu[way]N _ ana[to]PRP maššû[(a-carrying-basket-or-board)]N _ Suqayu[1]PN Kalbu[1]PN gimru[totality]N _ gulēnu[cloak]N ṣalmu[black]AJ
_ zāratu[tent]N ša[of]DET sāmu[red]AJ _ _ _ _ zāratu[tent]N ša[of]DET _ gimru[totality]N _ zāratu[tent]N Adallal[1]PN Ṭebetu[Tebet]MN _
_ mašku[skin]N maṣṣartu[observation]N _ Hazanu[1]PN _ Ube[1]PN _ Kapiru[1]PN _ Ṣihu[1]PN _ Saʾilu[1]PN _ Ilu-eppaš[1]PN _ Hazanuma[1]PN _ nuhatimmu[cook]N _ kāṣiru[tailor]N _ sīrāšû[brewer]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ _
_ gušūru[tree-trunk]N ina[in]PRP iṣu[tree]N Samaku[1]PN ina[in]PRP bītu[house]N Barri-x[1]PN nikkassu[account(s)]N lā[not]MOD kalû[totality]N
_ _ imēru[unit]N šamnu[oil]N erû[copper]N _ manû[unit]N ina[in]PRP libbu[interior]N _ manû[unit]N qallu[light]AJ _ meʾatu[(one)-hundred]NU _ manû[unit]N _ manû[unit]N ina[in]PRP libbu[interior]N _ manû[unit]N dannu[strong]AJ lā[not]MOD tadānu[give]V _ _ _ _ mā[saying]PRP _ _ _ tadānu[give]V šamnu[oil]N ana[to]PRP erû[copper]N tadānu[give]V _ _ tadānu[give]V _ _ bašû[exit]V
x-šallim[1]PN ša[of]DET Remanni-Adad[1]PN Hadidu[1]PN x-nana[1]PN xidana[1]PN ša[of]DET qātu[hand]N Qambana[1]PN x-dise[1]PN ša[of]DET qātu[hand]N Ṣalmu[1]PN Mar-biʾdi[1]PN ša[of]DET qātu[hand]N Hilani[1]PN gimru[totality]N _ ṣābu[people]N ša[of]DET Nahaš-padi[1]PN
_ _ _ Il-iadaʾ[1]PN x[1]SN _ immeru[sheep]N Adallal[1]PN Širpi-x[1]SN Himaru[1]PN Tau-x[1]SN _ immeru[sheep]N _ māru[son]N Nuqu-x[1]PN ša[of]DET Asihu[1]GN _ immeru[sheep]N gimru[totality]N _ ṣābu[people]N _ immeru[sheep]N _ _ ša[of]DET Il-ramani[1]PN
_ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ qātu[hand]N x[1]PN Ilu-zarriq[1]PN _ Guzana[1]GN ša[of]DET _ _ _ _ Guzana[1]GN
Maqallu[1]SN ša[of]DET muhhu[skull]N Qassu[1]WN
_ immeru[sheep]N ina[in]PRP qātu[hand]N x-aši-x[1]PN _ ina[in]PRP Galgulim[1]SN _ ina[in]PRP Ṣiamaninu[1]SN _ _ ša[of]DET Kuwaini[1]PN _ ina[in]PRP Dur-Issar[1]GN gimru[totality]N _ leqû[take]V _ immeru[sheep]N _ _ zakkāru[man]N ina[in]PRP Dur-Issar[1]GN _ _ _ _ ina[in]PRP Ṣiamaninu[1]SN _ _ _ _ šappatu[(a-pottery-vessel)]N ša[of]DET dišpu[honey]N _ _ ina[in]PRP Burallim[1]SN _ gimru[totality]N _ ša[of]DET hūlu[way]N
_ Dugul-pan-ili[1]PN _ _ šappatu[(a-pottery-vessel)]N ša[of]DET dišpu[honey]N _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ petû[open]V _ ša[of]DET x[1]PN
_ manû[unit]N _ _ manû[unit]N _ _ manû[unit]N x[1]PN _ manû[unit]N x[1]PN _ _ manû[unit]N x[1]PN _ _ manû[unit]N _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ mātu[land]N _ _ _ _ _ _ _ x[1]SN
gimru[totality]N _ _ _
_ Harharayu[1]PN _ Ahi-iababa[1]PN _ Uite[1]PN _ ana[to]PRP pānu[front]N _ _ _
_ _ ša[of]DET x-ayu[1]PN _ ša[of]DET Šune[1]PN _ PA-usu[1]PN _ Qambaṭu[1]PN _ Himari[1]PN _ ṣābu[people]N ša[of]DET ilku[state-service]N
_ _ _ _ _ Suhuru[1]PN _ _ _
Baddudu[1]PN Addu-maʾadu[1]PN Šulmu-ahhe[1]PN Ahu-nuri[1]PN Iadar-Seʾ[1]PN māru[son]N Ia-amranu[1]PN Nabayu[1]PN Sisia[1]PN Sin-hari[1]PN _ ahu[brother]N Nuranu[1]PN Iglu[1]PN x-dan[1]PN _ _ _ _ x[1]SN _ _ _ x-Dadi[1]PN x[1]PN x-a[1]PN x-nu[1]PN x[1]PN Li-a-a-nu[1]PN Šadidu[1]PN x-ma-Sin[1]PN x[1]PN Za-x-tu[1]PN nagāru[joiner]N Atar-šumki[1]PN gimru[totality]N _ ṣābu[people]N
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Šarru-x[1]PN _ _ _ _ _ Adad-šumu-imnu[1]PN _ Bel-lišir[1]PN _ Inurta-aḫu-iddin[1]PN _ x[1]PN _ Bel-iqišanni[1]PN _ _ _ _ Aššur-šumu-x[1]PN _ _ _ Bel-lišir[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ Aḫi-Yau[1]PN _ Adad-x[1]PN Ṭab-sa-x[1]PN _ _ Išpi-x[1]PN x[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ Adad-x[1]PN _ _ x[1]PN _ _ Marduk-išmanni[1]PN _ _ Mannu-ki-Adad[1]PN _ _ Bel-išmanni[1]PN _ _ _ _ _ _ Nergal-remanni[1]PN _ _ Bel-naʾid[1]PN _ _ Mis-Bel[1]PN _ _ Šamaš-šallimanni[1]PN
Aḫi-lamur[1]PN Arrabu[1]PN Abi-ṭab[1]PN Nabu-šarru-uṣur[1]PN Qisayyu[1]PN Aya-rabi[1]PN _ _ _ _ Attar-šumki[1]PN Yaqa-ili[1]PN Aḫi-Yau[1]PN Gir-Biʾil[1]PN Nabu-issia[1]PN Bulṭayyu[1]PN _ _ _ _ Nabu-kaša-atkal[1]PN x-naṣir[1]PN Issar-duri[1]PN _ _ _ _
šebû[be(come)-full]V lalû[plenty]N Nanaya[1]DN šaptu[lip]N duššupu[sweetened]AJ _ _ dādu[darling]N _ _ _ ritūmu[love-making]N Nanaya[1]DN _ _ _ _ _ râmu[love]V _ alla[beyond]PRP nawru[bright]AJ bitrû[be-continuous]V _ _ _ šulmu[completeness]N ana[to]PRP dāru[era]N reʾû[pasture]V ummānu[army]N _ Abī-Ešūh[1]RN epēšu[do]V bēlu[lord]N awû[speak]V rāʾimu[loving]AJ rīštu[rejoicing]N libbu[interior]N malû[be(come)-full]V elṣiš[joyfully]AV Muʾati[1]DN awû[speak]V rāʾimu[loving]AJ rīštu[rejoicing]N libbu[interior]N malû[be(come)-full]V elṣiš[joyfully]AV bēlu[lord]N duššupu[sweetened]AJ dādu[darling]N dišpu[honey]N šebû[be(come)-full]V kuzbu[attractiveness]N râmu[love]V Muʾati[1]DN duššupu[sweetened]AJ dādu[darling]N dišpu[honey]N šebû[be(come)-full]V kuzbu[attractiveness]N râmu[love]V ṣalmu[effigy]N ša[that]REL barû[see]V isinnu[festival]N kayyānu[constant]AJ ul[not]MOD šebû[be(come)-full]V _ ṣubbû[observe-(from-a-distance)]V šaqû[high]AJ lānu[form]N rīštu[rejoicing]N malû[full]AJ _ Muʾati[1]DN šaqû[high]AJ lānu[form]N rīštu[rejoicing]N malû[full]AJ _ šarru[king]N lū[may]MOD darû[lasting-(for-ever)]AJ ina[in]PRP qabû[say]V Abī-Ešūh[1]RN lū[may]MOD darû[lasting-(for-ever)]AJ ina[in]PRP _ šamhu[luxuriant]AJ Muʾati[1]DN ūmu[day]N ekletu[darkness]N _ _ _ _ rēštû[first]AJ ṭābu[good]AJ _ palāsu[look-(at)]V Bābili[1]SN ina[in]PRP īnu[eye]N damqu[good]AJ _ karābu[pray]V qabû[say]V dumqu[goodness]N _ ūmišam[daily]AV balāṭu[live]V ana[to]PRP šarru[king]N wāšibu[sitting]AJ šubtu[seat]N nēhtu[calm]N _ Nanaya[1]DN balāṭu[live]V ana[to]PRP šarru[king]N Abī-Ešūh[1]RN _ wašābu[sit-(down)]V ina[in]PRP šubtu[seat]N nēhtu[calm]N _ _ _ inbu[fruit]N inbu[fruit]N simtu[appropriate-symbol]N pānu[front]N _ _ _ Nanaya[1]DN ša[of]DET rīštu[rejoicing]N šamhu[luxuriant]AJ Muʾati[1]DN kanû[care-(for)]V šī[she]IP wašābu[sit-(down)]V parakku[cult-dais]N rabû[big]AJ _ kīma[like]PRP nalšu[(nocturnal)-dew]N irimmu[bead-(necklace)]N zanānu[rain]V niāku[have-sexual-intercourse]V būnu[goodness]N šanîš[secondly]AV hašāšu[swell]V kīma[like]PRP mû[water]N ṣamû[thirsty]AJ mimma[anything]XP _ damqu[good]AJ rāmu[(be)loved]AJ duššupu[sweetened]AJ _ _ kuzbu[attractiveness]N annû[this]DP tebû[get-up]V râmu[love]V _ lalû[plenty]N šebû[be(come)-full]V _ ēm[wherever]XP mimma[anything]XP libbu[interior]N wabālu[carry]V ištu[from]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ râmu[love]V malû[be(come)-full]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ râmu[love]V kīma[like]PRP šittu[sleep]N _ _ kīma[like]PRP ṣehru[small]AJ paṣānu[cover-up]V _
ina[in]PRP alāku[go]V šakānu[put]V nawiratum[brightness]N kī[like]PRP edēru[embrace]V kī[like]PRP râmu[love]V hābiliš[like-a-robber]AV dādu[darling]N mašāʾu[take-away-by-force]V ina[in]PRP mati[when?]AV appu[nose]N lalû[plenty]N nasāhu[tear-out]V _ petû[open]V tamṣītu[entrance(?)]N u[and]CNJ miṣru[border]N šallu[plundered]AJ râmu[love]V šalālu[carry-off]V našû[lift]V nakādu[beat]V arurtu[famine]N rību[earthquake]N nāšû[bearing]AJ šittu[sleep]N êru[be(come)-awake]V bītu[house]N dâlu[move]V sahāru[go-around]V mimma[anything]XP ul[not]MOD naʾādu[be(come)-attentive]V târu[turn]V urru[daytime]N mahāru[face]V ša[that]REL qâlu[pay-attention]V pû[mouth]N naṣāru[guard]V katmu[covered]AJ īnu[eye]N libbu[interior]N ēru[awake]AJ ṣallu[sleeping]AJ ina[in]PRP bussurtu[message]N hadû[be(come)-joyful]V libbu[interior]N pû[mouth]N waṣû[go-out]V ana[to]PRP rabbûtu[greatness]N anna[yes]J libbu[interior]N dādu[darling]N malû[be(come)-full]V ana[to]PRP paruššu[(a-sharp-stick)]N ēru[awake]AJ _ târu[turn]V alāku[go]V šittu[sleep]N laʾiš[like-a-small-child]AV waṣû[go-out]V šittu[sleep]N alālu[work-song]N paspasu[duck]N urriš[at-daytime]AV mušītu[night(-time)]N alāku[go]V anāku[I/I]IP redû[accompany]V uršu[beedroom]N kīma[like]PRP ṣabru[blinker]AJ kabattu[liver]N mahû[rave]V tebû[get-up]V epēru[feed]V tebû[get-up]V epēru[feed]V ṣīhtu[laughter]N sūnu[loin]N kīma[like]PRP ulšānu[first-class-oil]N rabû[be(come)-big]V inbu[fruit]N eššu[new]AJ inbu[fruit]N rēʾû[shepherd]AJ illūru[(a-flower)]N nasqu[chosen]AJ ša[of]DET šadû[mountain(s)]N šarūru[brilliance]N libbu[interior]N ša[that]REL _ summatu[(female)-dove]N _ edēru[embrace]V malû[be(come)-full]V tāwītu[response]N ša[of]DET ṣuhartu[girl]N _ gana[come-on!]J šalû[submerge]V dabābu[talk]V _ qablītu[center]N mīnu[what?]QP wabālu[carry]V yâšim[to-me]IP maṣû[correspond]V mihhūru[offering]N u[and]CNJ kī[like]PRP _ damāqu[be(come)-good]V mādiš[greatly]AV šamāhu[grow]V hadû[be(come)-joyful]V amāru[see]V kirû[(fruit)-plantation]N lammu[(a-tree)]N _ libbu[interior]N nawāru[be(come)-bright]V ṣurru[interior]N riāšu[rejoice]V hadû[be(come)-joyful]V bâʾu[go-along]V ṣūhiš[with-laughter]AV rebītu[square]N _ ālu[village]N ulû[best-oil]N ana[to]PRP mannu[who?]QP wabālu[carry]V libbu[interior]N hadû[be(come)-joyful]V našāppu[(a-basket)]N ramû[slacken]V emēdu[lean-on]V pû[mouth]N šulmu[well-being]N bazku[cry-of-a-duck]N paspasu[duck]N kirû[(fruit)-plantation]N inbu[fruit]N eqlu[field]N šeʾu[barley]N rabû[be(come)-big]V _ himētu[butter]N lišdu[cream]N nāšû[bearing]AJ māru[son]N ummiānu[craftsman]N tāmartu[view(ing)]N nāšû[bearing]AJ lalû[plenty]N anāku[I/I]IP ina[in]PRP bītu[house]N mahāru[face]V nawāru[be(come)-bright]V kabattu[liver]N kuzbu[attractiveness]N tartāmu[love-making]N watāru[be(come)-outsize]V pappu[lock-of-hair]N qatnu[thin]AJ eli[on]PRP ša[that]REL râmu[love]V ūru[(nakedness-i.e.)-pudenda]N nadû[placed]AJ bābu[gate]N rapšu[wide]AJ šuddulu[very-wide]AJ ugāru[(communally-controlled)-meadow]N eršu[tilled]AJ edû[know]V minītu[measure]N harpiš[early]AV eršu[tilled]AJ tawwertu[(a-type-of)-meadow]N ēlilu[(a-kind-of-soapwort?)]N līlu[evening]N libbu[interior]N nawāru[be(come)-bright]V redû[accompany]V ūmu[day]N nukurrû[denial]N uppulu[paid-off]AJ nāpilu[paying-balance]AJ haršu[bound-(on-together)]AJ ellu[pure]AJ mašāšu[wipe-off]V dūmu[darkened]AJ ṣūhu[laugh]N _ _ bunnû[beautified]AJ lalû[plenty]N ṣippatu[fruit-orchard]N harpiš[early]AV kaspu[silver]N šadû[mountain(s)]N wadû[know]V lā[not]MOD rēhtu[remainder]N ukkulu[very-dark]AJ šulummû[good-condition]N nakāru[be(come)-different]V nīru[yoke]N imittu[right-side]N u[and]CNJ nīru[yoke]N šumēlu[the-left]N šutātû[positioned-opposite-one-another]AJ nagbu[underground-water]N bēlu[lord]N uddulu[shut]AJ _ daltu[door]N ša[of]DET hullu[neck]N imittu[right-side]N u[and]CNJ šumēlu[the-left]N lâṭu[confined]AJ edû[know]V šibqū[scheme]N santak[continuously]AV
rīštu[rejoicing]N išdu[foundation]N ana[to]PRP ālu[village]N Telītum[1]DN bēltu[lady]N _ rīštu[rejoicing]N išdu[foundation]N ana[to]PRP ālu[village]N _ rīštu[rejoicing]N išdu[foundation]N ana[to]PRP ālu[village]N kulmašītu[(a-cultic-prostitute)]N rīštu[rejoicing]N išdu[foundation]N ana[to]PRP ālu[village]N eṭlu[manly]AJ rīštu[rejoicing]N išdu[foundation]N ana[to]PRP ālu[village]N wardatu[girl]N rīštu[rejoicing]N išdu[foundation]N ana[to]PRP ālu[village]N _ rīštu[rejoicing]N išdu[foundation]N ana[to]PRP ālu[village]N ištēn[one]NU alāku[go]V rīštu[rejoicing]N išdu[foundation]N ana[to]PRP ālu[village]N alāku[go]V magāru[consent]V rīštu[rejoicing]N išdu[foundation]N ana[to]PRP ālu[village]N u[and]CNJ šanû[second]NU alāku[go]V rīštu[rejoicing]N išdu[foundation]N ana[to]PRP ālu[village]N alāku[go]V lapātu[touch]V hurdatu[female-pudenda]N rīštu[rejoicing]N išdu[foundation]N ana[to]PRP ālu[village]N ištu[from]SBJ magāru[consent]V rīštu[rejoicing]N išdu[foundation]N ana[to]PRP ālu[village]N eṭlu[manly]AJ ālu[village]N pahāru[gather]V rīštu[rejoicing]N išdu[foundation]N ana[to]PRP ālu[village]N ana[to]PRP ṣillu[shade]N dūru[(city)-wall]N i[may]MOD alāku[go]V rīštu[rejoicing]N išdu[foundation]N ana[to]PRP ālu[village]N _ pānātu[front]N _ qablu[hips]N rīštu[rejoicing]N išdu[foundation]N ana[to]PRP ālu[village]N _ šūši[sixty]NU u[and]CNJ _ šūši[sixty]NU pašāhu[cool-down]V ana[to]PRP ūru[(nakedness-i.e.)-pudenda]N rīštu[rejoicing]N išdu[foundation]N ana[to]PRP ālu[village]N anāhu[be(come)-tired]V eṭlu[manly]AJ ul[not]MOD anāhu[be(come)-tired]V Ištar[1]DN rīštu[rejoicing]N išdu[foundation]N ana[to]PRP ālu[village]N šakānu[put]V eṭlu[manly]AJ ana[to]PRP hurdatu[female-pudenda]N damqu[good]AJ rīštu[rejoicing]N išdu[foundation]N ana[to]PRP ālu[village]N wardatu[girl]N ina[in]PRP qabû[say]V rīštu[rejoicing]N išdu[foundation]N ana[to]PRP ālu[village]N eṭlu[manly]AJ šemû[hear]V magāru[consent]V awātu[word]N rīštu[rejoicing]N išdu[foundation]N ana[to]PRP ālu[village]N napharu[total]N _ pāru[hymn]N ša[of]DET Ištar[1]DN šattu[year]N šarru[king]N Hammurāpi[1]RN ŠEG₅.ŠEG₅-bēlu-rēṣūšu[1]PN šarru[king]N māru[son]N Šumu-libši[1]PN šaṭāru[write-(down)]V
_ anāku[I]IP _ tarāku[beat]V libbu[interior]N nigûtu[joyful-song]N _ tebû[get-up]V râmu[love]V ina[in]PRP utlu[lap]N rabbu[soft]AJ šī[she]IP munattu[morning-slumber]N dādu[darling]N ṭābu[good]AJ muhtanbu[growing]AJ inbu[fruit]N ša[of]DET kanaktu[(an-incense-bearing-tree)]N munû[(a-type-of-bed)]N ballukku[(a-tree)]N mammu[tiara]N rēšu[head]N anṣabtu[ring]N uznu[ear]N šadû[mountain(s)]N būdu[shoulder]N u[and]CNJ lalû[plenty]N irtu[breast]N sissinnu[date-palm-spadix]N qātu[hand]N huduššu[frog-(figure)]N qablu[hips]N wabālu[carry]V šumēlu[the-left]N lapātu[touch]V hurdatu[female-pudenda]N mēlulu[play]V tulû[breast]N erēbu[enter]V hallu[(upper)-thigh]N petû[open]V _ _ _ _ kī[when]SBJ warhu[the-moon]N _ kī[when]SBJ ūmu[day]N amāru[see]V šimtu[mark]N _ arhu[fast]AJ u[and]CNJ šēru[morning]N _ kī[when]SBJ ūmu[day]N ahāzu[take]V _ anna[yes]J šittu[sleep]N rehû[pour-out]V _ šipru[sending]N alāku[go]V _ šipru[sending]N alāku[go]V _ šemû[hear]V šulmu[completeness]N anāku[I]IP _ iṣṣūru[bird]N edû[know]V lišānu[tongue]N qātu[hand]N _ damqu[good]AJ šuʾru[eyebrow]N u[and]CNJ _ epēšu[do]V _ u[and]CNJ damqu[good]AJ nahšu[thriving]AJ _ sarāqu[strew]V _ ṣuhāru[boy]N _ šiptu[incantation]N _ sarāqu[strew]V _ ina[in]PRP nuhšu[abundance]N _ _
Šū-Sîn[1]RN _ _ _ haṭṭu[stick]N _ Ningal[1]DN ilu[god]N _ šarru[king]N nadānu[give]V _ nabû[called]AJ šarru[king]N _ zikru[utterance]N _ Šū-Sîn[1]RN mēlulu[play]V _ kī[like]PRP šamšu[sun]N napāhu[blow]V ṣēru[back]N eli[on]PRP _ šarāhu[take-pride-in-something]V mātu[land]N bānû[creator]AJ _ ša[that]REL ruʾtu[spittle]N _ _ ša[that]REL nadû[throw-(down)]V _ ūmu[day]N Sîn[1]DN u[and]CNJ Ningal[1]DN _ haṭṭu[stick]N u[and]CNJ parakku[cult-dais]N _ etēqu[go-past]V apru[with-head-covered]AJ _ rēšu[head]N kakkabu[star]N _ ina[in]PRP puhru[assembly]N Igigû[1]DN _ qerbu[center]N urru[daytime]N _ Ningal[1]DN u[and]CNJ Sîn[1]DN _ râmu[love]V migru[consent]N _ alāku[go]V šarru[king]N _ u[and]CNJ _ _ Šâti-Enlil[1]PN _ ina[in]PRP muttu[front-(part)]N _ _ _ meʾatu[(one)-hundred]NU _ ina[in]PRP puhru[assembly]N Igigû[1]DN u[and]CNJ Anunnakkū[1]DN _ rabû[big]AJ _ _
šunu[they]IP _ lapātu[touch]V _ ina[in]PRP sūnu[loin]N _ bēltu[lady]N _ tūʾamu[twin]N _ Ištar[1]DN māšu[twin]N _ Šū-Sîn[1]RN _ zamāru[sing]V _ _ _ Ištar[1]DN _
_ manû[unit]N _ šiqlu[unit]N ṣarpu[silver]N hamšā[fifty]NU imēru[unit]N kurummatu[ration]N hubullu[debt]N ša[of]DET Issar-emuqayu[1]PN ina[in]PRP pānu[front]N Šarru-lu-dari[1]PN māru[son]N Nabuʾa[1]PN egertu[inscribed-tablet]N ša[of]DET eqlu[field]N KI.MIN[(ditto)]J ša[of]DET bītu[house]N _ egertu[(one-column-clay)-tablet]N ša[of]DET ṣarpu[silver]N kūm[instead-of]PRP hubullu[debt]N ana[to]PRP Issar-emuqayu[1]PN šalāmu[be(come)-healthy]V šulmu[completeness]N birti[between]PRP mannu[who?]QP ša[that]REL ina[in]PRP urkiš[later]AV nabalkutu[cross-over]V Sin[1]DN Nikkal[1]DN Adad[1]DN lū[may]MOD bēlu[lord]N dīnu[legal-decision]N šību[witness]N Seʾ-naʾdi[1]PN šību[witness]N Nani[1]PN šību[witness]N Seʾ-suri[1]PN šību[witness]N Sin-nadin-ahi[1]PN šību[witness]N Seʾ-saka[1]PN šību[witness]N Ubru-ili[1]PN šību[witness]N Aššur-metu-balliṭ[1]PN šumma[if]MOD Issar-emuqayu[1]PN _ biltu[load]N ṣarpu[silver]N tadānu[give]V kiṣri[knot]N lā[not]MOD _
_ manû[unit]N ṣarpu[silver]N ina[in]PRP libbu[interior]N _ _ ina[in]PRP manû[count]V ša[of]DET Gargamis[Carchemish]GN ša[of]DET Haza-il[1]PN ina[in]PRP pānu[front]N x[1]PN šību[witness]N Adad-x[1]PN šību[witness]N Sin-kašir[1]PN šību[witness]N Adad-eriba[1]PN _ šību[witness]N _ _ šību[witness]N Abi[1]PN māru[son]N x[1]PN Tašritu[1]MN _ līmu[eponym-(of-year)]N Manzarne[1]PN šaknu[appointee]N Kullania[1]GN
nibzu[(a-kind-of)-document]N ša[of]DET uṭṭatu[grain]N _ imēru[unit]N kurummatu[ration]N ina[in]PRP libbu[interior]N Elulu[1]MN Nani[1]PN ardu[slave]N ša[of]DET Kunaia[1]PN rādiu[(caravan)-guide]N gammalu[camel]N matāhu[lift]V _ imēru[unit]N uṭṭatu[grain]N Ṭab-šar-Issar[1]PN ardu[slave]N ša[of]DET Kunaia[1]PN matāhu[lift]V